relier
Définition de relier
Verbe
Lier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défait. Unir, rattacher, mettre en rapport. Coudre ensemble les feuillets d’un livre et y mettre une couverture. Remettre ou simplement mettre des cercles, des cerceaux à une barrique, à un tonneau, à une cuve ou à d’autres futailles.
Citations comportant relier
Exemples de traduction français anglais contenant relier
Le Programme d'accès aux collectivités est conçu pour relier à Internet les régions rurales ou éloignées et les collectivités autochtones. Le Programme d'accès aux collectivités est conçu pour relier à Internet les régions rurales ou éloignées et les collectivités autochtones.
The community access program is designed to connect rural and remote areas and aboriginal communities to the Internet.
Ce réseau permet de relier les salles d'école à toutes les bibliothèques et à chaque Canadien. Ce réseau permet de relier les salles d'école à toutes les bibliothèques et à chaque Canadien.
We have helped classrooms to connect with all libraries and with everyone throughout the country.
Ces deux programmes vont relier au réseau Internet quelque 5000 collectivités rurales comme celles de Perth-Middlesex et toutes les écoles et bibliothèques du Canada d'ici 1998. Un accès économique à Internet est particulièrement important pour les collectivités rurales, car l'amélioration des communications leur ouvrira de nouvelles possibi Ces deux programmes vont relier au réseau Internet quelque 5000 collectivités rurales comme celles de Perth-Middlesex et toutes les écoles et bibliothèques du Canada d'ici 1998. Un accès économique à Internet est particulièrement important pour les collectivités rurales, car l'amélioration des communications leur ouvrira de nouvelles possibi
These two programs are working to connect 5,000 rural communities like the ones in Perth-Middlesex plus all of Canada's schools and libraries to the Internet by 1998. Affordable Internet access is particularly important to a rural community where improved communications links will open up new opportunities for job creation, trade and economic growth.
Une des premières priorités est de relier les Canadiens à Internet. Une des premières priorités est de relier les Canadiens à Internet.
One of the first priorities is to connect Canadians.
Ils pourront maintenant relier les différentes parties de la planète et édifier une nouvelle société mondiale de l'information grâce à l'ingéniosité canadienne. Ils pourront maintenant relier les différentes parties de la planète et édifier une nouvelle société mondiale de l'information grâce à l'ingéniosité canadienne.
Now they will have the opportunity to connect the world and build a new global information society by bringing Canadian ingenuity to the world.
Je sais pertinemment que les premières nations apportent des changements dans le but d'appuyer leurs gens et de mettre en place non seulement le soutien du revenu mais aussi de nouvelles stratégies permettant de relier les peuples autochtones aux leviers économiques de ce pays.
It has become clear to me that first nations are making changes to support their people and to provide not only income support but new strategies for connecting aboriginal people to the economic levers of the country.
Nous devons absolument relier les peuples autochtones aux leviers économiques qui sont une partie intégrante de notre pays.
We need to connect aboriginal people to the economic levers that are so much a part of this country.
Maintenant que la Chambre a pratiquement terminé son travail, nous avons un projet de loi C-9 équilibré, qui donne au Canada de bonnes politiques et de bonnes institutions pour relier le Canada et les Canadiens au reste du monde.
Now that the House is just about finished its work, we have in Bill C-9 a balanced package, one that gives Canada the right set of policies and the right set of institutions to link Canada and Canadians to the rest of the world.
Il appuiera l'idée de relier toutes les collectivités rurales et éloignées du Canada d'ici la fin de l'année prochaine.
He will support the idea of making connectedness available in every rural, remote community in Canada by the end of next year.
Ces nouveaux sites sont les plus récents résultats des efforts que déploie Industrie Canada pour relier les Canadiens, accroître l'aide aux petites entreprises et placer le Canada à l'avant-scène de l'économie basée sur le savoir.
The new Strategis sites continue Industry Canada's efforts to connect Canadians, increase support for small business and move Canada ahead in the knowledge based economy.
Le député de St. Albert trouvera peut-être un moyen de relier sa réponse au projet de loi.
Perhaps the hon. member for St. Albert will find some way of tying it in.
Pourquoi la prendre de la Nouvelle-Écosse, la virer à Moncton vers Saint-Jean et Boston, au lieu de la faire passer à travers le Nouveau-Brunswick, pour en faire profiter toute la province, et la relier à Bernier, au Québec, pour en faire une ligne nationale?
Why have it go from Nova Scotia, and then turn at Moncton and continue on to Saint John and then Boston, instead of having it go through New Brunswick, benefiting the whole province, connecting it to Bernier in Quebec, and going on to make it a national line?
Dans ce dernier cas, notre objectif était de relier toutes les écoles du Canada à l'Internet.
Our old goal for SchoolNet was to connect every school in Canada to the Internet.
Nous établirons aussi le programme du réseau du secteur du bénévolat pour relier les organismes bénévoles et les organismes de charité du Canada à l'Internet et les uns aux autres.
We will also create the Voluntary Sector Network Program (VolNet) to link voluntary and charitable organizations across Canada to the Internet and to each other.
J'aimerais que le ministre me souligne s'il considère important, entre autres, de mettre à l'ordre du jour la route entre la grande région de Québec et celle du Saguenay-Lac-Saint-Jean, dans le cadre d'un projet-pilote important, pour nous permettre de relier deux grandes régions importantes ici au pays?
I would like the minister to indicate to me if, for instance, he considers it important to upgrade the highway between the metropolitan Quebec and Saguenay-Lac-Saint-Jean regions, as a major pilot project, thus allowing us to link two large and important regions of this country?
Le seul moyen de transport pour relier ces deux villes est l'avion.
The only means of transportation between these two cities is by air.
Avant d'aborder cette question, je voudrais lire une autre conclusion d'un ancien juge, après quoi je pourrai la relier aux trois motions présentement à l'étude.
Before I go into that I would like to read another conclusion by a former judge and then I can tie it together with the three motions we are talking about here.
Je sais que le député de York-Sud-Weston tentera de relier la réponse au budget de la justice, comme je suis persuadé que le député de Wild Rose a tenté de relier sa question au budget.
I know the hon. member for York South-Weston will seek to make the answer relevant to the justice estimates, as I am sure the hon. member for Wild Rose was doing his best to do with that question.
Les notes de la police continuent de relier le premier ministre à la suppression des manifestations étudiantes.
Police notes continue to connect the Prime Minister with the suppression of student protesters.
Cela signifie que, chaque jour, on peut relier le décès de plus 100 Canadiens à la consommation de tabac.
That means that each day, on average, more than 100 Canadians died with tobacco standing in the background.
Les seules craintes justifiées concernent le risque que les gouvernements, et les membres de cette Chambre n'aient pas le courage voulu pour relier les Canadiens aux leviers de l'économie mondiale, qui peuvent nous fournir...
The only fear that can be legitimized is if governments and members of this House lack the courage to attach Canadians to the levers of a global economy which can provide unprecedented-
Ces exemples ne sont que la pointe de l'iceberg de ce qui attend les Canadiens et les Canadiennes dans un contexte où l'entreprise privée, tout comme le secteur gouvernemental ont accès à bon nombre de renseignements personnels qu'ils peuvent maintenant relier grâce à l'explosion des nouveaux réseaux technologiques.
These examples are only the tip of the iceberg on what awaits Canadians if the private sector, like the public sector, has access to a lot of personal information that it can now connect together, thanks to the explosion of new technological networks.