redresser
Définition de redresser
Verbe
Rendre droite une chose qui l’avait été auparavant, ou qui devait l’être. (Figuré) Remettre dans le droit chemin, dans la bonne voie. Il se dit aussi ironiquement pour châtier, mortifier. Élever, ériger de nouveau.
Citations comportant redresser
Exemples de traduction français anglais contenant redresser
Nous ne nous contentons pas de critiquer les tentatives que fait le gouvernement pour redresser un État providence qui va de travers. Nous ne nous contentons pas de critiquer les tentatives que fait le gouvernement pour redresser un État providence qui va de travers.
We do not just criticize the government's attempts to patch up a creaking welfare state.
En effet, ce sont ces gens qui ont consenti à faire des sacrifices pour redresser les finances publiques. En effet, ce sont ces gens qui ont consenti à faire des sacrifices pour redresser les finances publiques.
Those are the people who sacrificed to get the budget back in order.
La Banque mondiale est ensuite intervenue et a aidé le gouvernement à redresser la situation. La Banque mondiale est ensuite intervenue et a aidé le gouvernement à redresser la situation.
Then the World Bank stepped in and helped them to recover.
Le député de Wild Rose n'était pas présent au moment de la discussion sur les questions financières avec les membres de la bande de Stony, mais il l'était lors de la séance d'information, par du personnel du MAINC, sur les initiatives prises pour redresser la situation à Stony. Le député de Wild Rose n'était pas présent au moment de la discussion sur les questions financières avec les membres de la bande de Stony, mais il l'était lors de la séance d'information, par du personnel du MAINC, sur les initiatives prises pour redresser la situation à Stony.
The member for Wild Rose was not present during the discussion of financial issues which was provided to individual members of the Stony band, but he was present during the briefing by DIAND staff of the initiatives being taken to address the situation at Stony.
Le Parti progressiste conservateur propose une démarche de collaboration pour redresser le système de soins de santé au moyen d'une entente canadienne. Le Parti progressiste conservateur propose une démarche de collaboration pour redresser le système de soins de santé au moyen d'une entente canadienne.
The Progressive Conservative Party has put forward a co-operative approach to fixing the health care system through a Canadian covenant.
Quand le gouvernement annoncera-t-il un plan pour redresser la situation de l'emploi et de l'accessibilité des soins que connaissent les Canadiens handicapés?
When will the government announce a plan to address the employment and access problems that face disabled Canadians?
Je suis persuadé que, si la mesure législative comportait des injustices, le gouvernement consentirait à les redresser avant son adoption.
I am sure the government would agree that if there are some inequities in the legislation they should be changed prior to the passage of the bill.
Nous devons aller au-delà de ce à quoi tous les autres habitants du pays sont en droit de s'attendre, tout d'abord, pour redresser ce tort causé aux autochtones et, deuxièmement, pour réduire le taux de chômage chez eux.
We must go beyond what is expected for everyone else to right that wrong and to improve the rate of employment for aboriginal people.
Il reste toutefois beaucoup à faire pour redresser la situation.
However, we are a long way from making sure that this problem is addressed.
Il a fait redresser la tête aux Canadiens français «nés pour un petit pain», avec son projet de nationalisation de l'électricité.
With his plan for government takeover of the hydro sector, he gave French Canadians, who had little hope for a future, reason to hold their heads up high.
Certes, elle a connu des années plus difficiles depuis quelque temps, mais elle a cependant tenté de redresser la situation en augmentant sa part du marché.
Granted in recent years it has had poor years but it has tried to correct that by increasing its market share.
En tant que gouvernement, nous nous sommes engagés à redresser les finances nationales parce que nous avons compris que la réduction soutenue du déficit était la clé de taux d'intérêt moins élevés et d'une croissance économique plus forte.
As a government we committed ourselves to a historic turnaround in Canada's federal finances because we understood that sustained deficit reduction was a key to lower interest rates and higher economic growth.
Durant son intervention sur cette question de privilège, le député de Langley-Abbotsford a passé en revue les incidents du genre, que je vais commenter brièvement pour montrer que la Chambre doit prendre des mesures pour redresser la situation.
During that question of privilege, the member for Langley-Abbotsford summed up the history of similar complaints on which I will comment briefly because it demonstrates the need for the House to finally take some action.
En 1993, alors que le chaos financier menaçait, les Canadiens ont exigé de leur gouvernement qu'il prenne des mesures immédiates pour redresser les finances publiques, qui accusaient constamment un bilan négatif.
In 1993, with financial chaos looming over our heads, Canadians demanded that their government immediately move to rectify the problem of the treasury being in constant overdraft.
Nous avons raté une occasion en or en 1984, puis en 1994, nous avons retrouvé brièvement espoir, mais celui-ci s'est rapidement volatilisé lorsque, à notre grande déception, nous avons pris connaissance des mesures timides que les libéraux proposaient pour redresser la situation financière du Canada déjà quasi désespérée.
There was a big missed opportunity in 1984, and again in 1994 there was brief hope but it was soon dashed with another big disappointment when the Liberals set such an anemic response to a Canadian financial situation that was by then almost out of control.
Fidèle à lui-même, le gouvernement s'est contenté d'apporter des corrections mineures au lieu de s'attaquer directement au problème, de prendre le taureau par les cornes et de redresser la situation.
It has done what usually happens, it has nibbled around the edges rather than getting to the heart of the issue, taking the bull by the horns and dealing with it.
Les Canadiens sont assujettis à certains des taux d'imposition les plus élevés du monde, et les libéraux n'ont rien fait dans ce budget pour redresser la situation.
Canadians are subject to some of the highest tax rates in the world and the Liberals did nothing in the budget to address the situation.
Par contre, les réformistes ont un plan pour redonner du travail aux Canadiens et redresser l'économie.
However, Reformers have a plan for getting Canadians back to work and strengthening the economy.
Le gouvernement estime qu'il faut agir pour redresser la situation.
The government believes that action is necessary and needed to correct this situation.
Une mesure législative a été préparée par un ancien député réformiste il y a quelque temps pour redresser les torts sérieux qui ont été faits.
Legislation was drafted by a former Reform MP some time ago for the purpose of righting these serious wrongs.
Le gouvernement a l'occasion de redresser les torts causés.
It has the opportunity to do what is right.
Il n'est jamais trop tard pour redresser un tort.
It is never ever too late to right a wrong.
Le gouvernement devrait continuer de promouvoir l'égalité des droits pour tous les Canadiens et, partant, continuer d'appuyer ce programme qui permet aux particuliers se sentant opprimés de s'adresser aux tribunaux pour redresser les torts dont ils se croient victimes.
The government should remain committed to equality rights for all Canadians and should therefore continue to support a program that will flesh out or allow a forum for individuals who feel oppressed to access resources they might need to pursue those rights in the courts.
Premièrement, que le premier ministre lui-même convoque une réunion fédérale-provinciale pour redresser cette injustice.
First it involves the Prime Minister himself convening a national federal-provincial meeting in order to resolve this injustice.
Monsieur le Président, le ministre de la Défense nationale peut-il dire à la Chambre quelles mesures il a prises pour redresser les torts causés à Rudy Saueracker, de Moncton, au Nouveau-Brunswick, un caporal qui a contracté l'hépatite C et le VIH par une transfusion sanguine dans un hôpital militaire?
Mr. Speaker, can the Minister of National Defence inform this House what steps he has taken to redress the case of Rudy Saueracker of Moncton, New Brunswick, a corporal who contracted hepatitis and HIV from a tainted blood transfusion in a military hospital?
Il faut être fort pour redresser un ministère affaibli.
It takes guts to restore a gutted department.
Le gouvernement semble incapable de redresser la situation.
This government just cannot seem to get the fundamentals right.
Ce que les Canadiens veulent, c'est un gouvernement qui a du cran, qui a assez de coeur au ventre pour redresser ce qui ne va pas dans le système canadien et nous faire progresser vers le nouveau siècle en donnant à nos policiers un outil que la technologie moderne leur offre.
Canadians are looking for a government that has guts, that has some fortitude to challenge things that are wrong in the Canadian system and to do things in a progressive manner, to move into the 21st century and provide our police with a tool that is available from technological advancement.
L'occasion n'est pas souvent donnée aux députés de redresser une injustice.
It is not too often that members of this place have a great opportunity to right an injustice.
Lorsque l'on veut redresser des torts, souvent, on change l'appellation, on change les noms.
When the government wants to right a wrong, very often it will change a name.