reculer
Définition de reculer
Synonyme de reculer
17 synonymes de 'reculer'
rompre , abandonner , remettre , céder , retarder , se replier , renvoyer , se retirer , repousser , faire traîner , différer , refluer , temporiser , fléchir , atermoyer , ajourner , battre en retraite .
Antonyme de reculer
14 antonymes de 'reculer'
élancer , aligner , avancer , fiabiliser , foncer , gagner , précipiter , progresser , résister , s'élancer , s'engager , synchroniser , tendre , tenir ,
Citations comportant reculer
Exemples de traduction français anglais contenant reculer
En quelques instants, je voudrais reculer un peu dans le temps et rappeler qu'il y a environ 400 ans a été fondée la ville de Québec. En quelques instants, je voudrais reculer un peu dans le temps et rappeler qu'il y a environ 400 ans a été fondée la ville de Québec.
Let me quickly go back in time and remind you that Quebec City was founded some 400 years ago.
Il faut reculer à la 35e Législature, où il y a eu des petits deals de couloir ici, à la Chambre des communes, non pas avec des députés dûment élus qui siègent ici, mais avec des sénateurs, les deux ou trois qui ne dormaient pas de l'autre côté. Il faut reculer à la 35e Législature, où il y a eu des petits deals de couloir ici, à la Chambre des communes, non pas avec des députés dûment élus qui siègent ici, mais avec des sénateurs, les deux ou trois qui ne dormaient pas de l'autre côté.
We have to go back to the 35th Parliament, where little deals were made here in the House, not with the duly elected members sitting here, but with the two or three senators who were not sleeping in the other place.
Une partie de la solution, c'est de faire en sorte que notre pays aille de l'avant, et reculer ce n'est pas ce qui s'appelle aller de l'avant. Une partie de la solution, c'est de faire en sorte que notre pays aille de l'avant, et reculer ce n'est pas ce qui s'appelle aller de l'avant.
Part of it is that this country has to continue to move forward, and moving backward is not moving forward.
Lors d'une rencontre avec les dirigeants de VIA Rail, le 10 novembre dernier, ceux-ci m'ont confirmé leur intention de faire reculer les trains Océan et Chaleur sous le pont de Québec jusqu'à Sainte-Foy. Lors d'une rencontre avec les dirigeants de VIA Rail, le 10 novembre dernier, ceux-ci m'ont confirmé leur intention de faire reculer les trains Océan et Chaleur sous le pont de Québec jusqu'à Sainte-Foy.
When I met with executives of Via Rail on November 10, they confirmed their intention of having the Océan and Chaleur trains back up under the Quebec bridge all the way to Sainte-Foy.
Nous ne pouvons reculer devant le défi qu'il pose ou devant nos responsabilités. Nous ne pouvons reculer devant le défi qu'il pose ou devant nos responsabilités.
We cannot shrink from the challenge or shirk the responsibility.
La mise au jour de cette autre tactique pour faire monter le ton pendant les négociations a fait reculer le gouvernement sur cette question.
The government backed down on this when this other tactic intended to put pressure on the negotiators was revealed.
N'en pas tenir compte ferait reculer notre économie davantage.
Ignorance of these issues will only set our economy back further.
Il doit reculer devant la perspective de création de nouveaux programmes dans des champs de juridiction qui ne feraient que multiplier les structures bureaucratiques, et surtout augmenter les coûts pour les contribuables.
It must drop the idea of creating new programs in areas of jurisdiction that would only multiply bureaucratic structures, not to mention driving up costs for taxpayers.
On y dit que si l'on ne pousse pas la recherche et le développement jusqu'à la production, le Canada va continuer à reculer dans une économie toujours plus compétitive.
It recognizes that without research and development through to production primarily, Canada continues to fall behind in an ever competing economy.
Mais nous ne devons pas reculer devant ce défi.
In the face of such defiance, we must not back down.
Nous croyons qu'un régime fiscal très progressif constitue un outil important pour assurer l'égalité des chances et l'équité; nous n'avons absolument pas l'intention de reculer sur ce point.
We believe that a highly progressive tax system is an ingredient in creating equality of opportunity and fairness, and we do not back away from that one bit.
Il aurait dû reculer jusqu'à 1984.
Going back to 1984 would have been sufficient.
Les Canadiens ne sont pas prêts à reculer pour revenir à un régime dépassé, comme l'opposition le demande.
Canadians would not be satisfied with a step backward to an obsolete system as recommended by the opposition.
En ce mois de sensibilisation au cancer, j'invite tous les députés de cette Chambre et toute la population à se donner les moyens de faire reculer le cancer.
This being cancer awareness month, I urge all members of this House and Canadians to find the way to overcome cancer.
...le Conseil des Canadiens et le NPD ont mené avec succès une campagne contre l'AMI qui a fait reculer les libéraux...
-the Council of Canadians and the NDP['s]-successful campaign against the MAI-has forced the Liberals into retreat-
Ce ne sera pas la fin de la période de croissance du cycle économique qui fera reculer l'économie.
It will not be the end of the growth period of the economic cycle that will end in a downturn.
Cependant, dans un communiqué que j'ai écrit le même jour, je m'étais déclaré satisfait que vous ayez exclu la possibilité de faire reculer les trains sur le pont de Québec pour rejoindre la gare de Sainte-Foy.
In a communiqué I issued that same day, however, I said I was pleased that you had excluded the possibility of having trains reverse over the Quebec City bridge to the Sainte-Foy station.
Nous nous rendons compte en regardant un peu en arrière que le gouvernement fédéral peut manquer à ses promesses et reculer devant une entente financière fédérale-provinciale-territoriale, ce qu'il a fait en toute immunité et avec l'appui de la Cour suprême du Canada.
We find through our research that the federal government can renege and back away from any federal-provincial financial agreement it makes with complete immunity and has been supported by the Supreme Court of Canada.
La GRC a dû reculer devant ces gardes du corps et les Canadiens veulent savoir pourquoi le premier ministre a plié devant un dictateur étranger qui s'entoure de gorilles armés.
The RCMP had to stare down these bodyguards and Canadians want to know why the Prime Minister gave in to a foreign dictator who uses goons with guns.
Si nous tenons ce discours, il ne faut pas reculer le moment venu.
If we lay that out, do not back down when the time comes.
Comme il n'a jamais été homme à reculer devant un défi, Don a brigué et obtenu la candidature pour le Parti progressiste-conservateur dans la circonscription d'Esquimalt-Saanich et a remporté les élections de 1972 par une large majorité.
Never one to sidestep a challenge, Don sought and won the Progressive Conservative candidacy in the Esquimalt-Saanich riding and won in the election of 1972 by a wide margin.
C'est très difficile, pour les Québécoises et les Québécois, dans un domaine aussi avant-gardiste que le commerce électronique, de reculer de quatre ans sur une législation qui a été adoptée au Québec.
It would be very difficult for Quebeckers to go back to the way things were four years ago before the Quebec government passed legislation in the leading-edge area of electronic commerce.
Puisque le Québec a pris les devants sur le reste du Canada, on ne peut pas reculer et accepter des choses protéger moins les renseignements personnels des citoyens.
Since Quebec is ahead of the rest of Canada, we cannot take a step backwards and accept something that will provide less protection for personal information.
Je demande au gouvernement libéral de reculer un peu dans le temps, à l'époque où il affirmait encore qu'il était très important pour lui de tenir les engagements contenus dans le livre rouge.
I ask the Liberal government to take a short walk back to a time when it still pretended that keeping red book commitments was important.
On se retrouve dans la situation où on est dans l'escalier mobile, on essaie d'avancer, au Québec, et le fédéral nous fait reculer dans l'escalier.
We in Quebec find ourselves trying to move ahead up an escalator, while the federal government is trying to make us go back down.
Avec cette loi-ci, on va reculer sensiblement.
The bill is a serious step backwards.
Pour avancer demain, pourquoi devons-nous reculer aujourd'hui?
Why, in order to move forward tomorrow, do we have to take a step backward today?
Quand le gouvernement cessera-t-il de reculer et commencera-t-il à se battre pour les agriculteurs canadiens?
When will the government stop buckling and start battling for Canadian farmers?
Je crois profondément que c'est la mémoire des vivants qui fait reculer les frontières de la mort.
I believe strongly that it is by keeping someone's memory alive that we push back the boundaries of death.