raison
Définition de raison
Nom commun
(Au singulier) Faculté intellectuelle par laquelle l’homme connaît, juge et se conduit. (Au singulier) (En particulier) (Philosophie) Raison pure se dit par opposition à Raison pratique, de la connaissance intuitive des vérités nécessaires. (Au singulier) Faculté de raisonner, d’établir des démonstrations, d’administrer des preuves. (Au singulier) Le bon sens, le bon usage de la raison, la sagesse, la justesse d’esprit. (Au singulier) Ce qui est de devoir, de droit, d’équité, de justice. (Au singulier) Réparation d’un outrage, d’un affront. Preuve par discours, par argument. Sujet, cause, motif. (Droit) Titres et prétentions qu’une personne peut avoir. On l’emploie principalement dans ces phrases : (Droit) Dénomination d’une société par les noms des associés, énoncés de la manière prévue par l’acte d’association pour signer toutes les pièces commerciales. (Désuet) La part d’un associé dans le fonds d’une société de commerce. (Mathématiques) Différence ou quotient de deux termes consécutifs, dans une progression, suivant qu’il s’agit d’une proportion arithmétique ou d’une proportion géométrique.
Synonyme de raison
17 synonymes de 'raison'
esprit , bon sens , intelligence , sens , entendement , motif , jugement , cause , lucidité , sagesse , tact , tête , prétexte , pensée , logique , connaissance , compréhension .
Antonyme de raison
20 antonymes de 'raison'
aberration , accusation , égarement , aliénation , aveuglement , bêtise , cécité , caprice , charme , cou , délire , démence , déraison , divagation , expérience , extravagance , fantaisie , faussement , folie , fureur ,
Citations comportant raison
"qui se sent morveux qu'il se mouche" est un proverbe correct et régulier, car il n'y a aucune raison pour que j'aille moucher le nez d'un type que je ne connais pas, que je n'ai jamais vu et dont je n'ai strictement rien à foutre.
A partir d'un certain âge, on est moins un homme d'influence en raison du poste qu'on occupe qu'en raison des postes occupés par des amis de jeunesse.
C'est à notre coeur à régler le rang de nos intérêts, et à notre raison de les conduire.
C'est dans l'absolue ignorance de notre raison d'être qu'est la racine de notre tristesse et de nos dégoûts.
C'est la raison qui persuade les vertus, comme la foi établit la religion, et la loi le devoir.
C'est raison qu'on fasse grande différence entre les fautes qui viennent de notre faiblesse, et celles qui viennent de notre malice.
C'est une des gloires du bouddhisme qu'il fait toujours appel à la raison et à la science et non à la foi aveugle ou à l'autorité.
Ce n'est pas que le suicide soit toujours de la folie. Mais en général, ce n'est pas dans un accès de raison que l'on se tue.
Ce qu'on appelle raison de vivre est en même temps une excellente raison de mourir.
Ceux qui contrôlent leur désir, c'est que leur désir est assez faible pour être contrôlé ; et la raison qui contrôle prend la place du désir et commande à l'insoumis.
Comment ne pas avoir peur devant cette absence de raison dénuée de toute folie ?
Dans de certaines amitiés passionnées, on a le bonheur des passions et l'aveu de la raison par-dessus le marché.
Déjeuner de travail. ils sont en général totalement stériles pour la simple raison que le bon usage veut qu'on ne parle jamais la bouche pleine.
Exemples de traduction français anglais contenant raison
Parlementaires du Canada, au cours des prochaines années, en raison de la situation, de l'histoire et, oui, du destin, le sort de notre pays sera entre nos mains.
Parliamentarians of Canada, for the next few years because of circumstance, because of history and yes, because of destiny, the fate of our nation will rest in our hands.
Le ministre pourrait-il nous expliquer pour quelle raison il parle d'un taux de chômage de 5 p. 100, alors que son ministère n'est pas de cet avis?
Can the minister explain why he is publicly talking about a 5 per cent unemployment rate when privately his department says the opposite?
Qui a raison et qui a tort?
Who is right and who is wrong?
C'est la raison pour laquelle nous avons annoncé, dans notre dernier budget, la mise sur pied de la Fondation canadienne pour l'innovation.
That is why, in the last budget, we announced the creation of a Canadian Foundation for Innovation.
C'est la raison pour laquelle la promotion et le renforcement de l'unité canadienne représentent un dossier que nous aborderons sous l'éclairage le plus large et le plus complet possible.
That is why we will take a very broad approach to promoting and strengthening our unity.
La principale raison d'être du Bloc québécois est claire: faire progresser le projet souverainiste tout en défendant ardemment les intérêts du Québec.
The main purpose of the Bloc Quebecois is clear: to advance the sovereignist project while staunchly defending Quebec's interests.
Cette disposition facilitera l'élimination des barrières commerciales et donnera aux entreprises canadiennes la possibilité de prendre de l'expansion, ce qu'elles n'ont pu faire jusqu'ici en raison des barrières commerciales interprovinciales.
This provision will facilitate the removal of internal trade barriers and present growth opportunities to Canadian businesses which previously have been restricted by these interprovincial trade barriers.
Voilà pourquoi je suis convaincu que la prochaine tournée d'Équipe Canada en janvier en Amérique latine poursuivra cette tradition fructueuse et, surtout, donnera raison à la formule selon laquelle le Canada fonctionne le mieux quand le Canada travaille de concert.
That is why I am confident that the next team Canada voyage in January to Latin America will continue this winning tradition and above all will promote the formula that Canada works best when Canada works together.
Oui, le député a raison au sujet des barrières commerciales.
Yes, the member is right about internal trade barriers.
Il a tout à fait raison de dire que la libéralisation des échanges dans les Amériques ou dans les pays de l'APEC ainsi que le rapprochement avec l'Europe ou les États-Unis entrent en contradiction avec les vieilles barrières commerciales internes qui existent encore au Canada.
He is absolutely right that as we liberalize trade around the world, as we look to liberalize the Americas or APEC or get closer to Europe or the United States, that somehow in a very contradictory way these ancient walls still exist in Canada.
Pour la simple et unique raison que le Bloc québécois a pris parti pour l'emploi, pour la création d'emplois.
For the simple reason that the Bloc Quebecois is on the side of jobs and job creation.
Le verdict est clair: les gens ordinaires et les travailleurs et travailleuses saisonniers souffrent en raison des modifications introduites par mon prédecesseur, le député d'Acadie-Bathurst.
The verdict is clear: ordinary people and seasonal workers are hard hit by the changes introduced by my predecessor, the former member for Acadie-Bathurst.
C'est la raison pour laquelle cette Chambre à justement été modifiée comme elle l'a été par les dernières élections.
That is one of the reasons the House did make some changes which were reflected during the election period.
Je suis convaincu que c'est pour une raison bien précise.
I believe that was for a very particular reason.
C'est de toute évidence la raison pour laquelle le Parti libéral a remporté tous les sièges à l'exception d'un seul, celui de mon collègue qui est assis en face de moi.
Obviously that is one of the reasons why the Liberal Party won every seat, with the exception of one, that of my colleague just in front of me.
Le souci d'épargner aura encore une fois pris le dessus sur la raison et, aveuglément, les libéraux auront réduit de sept milliards l'aide sur quatre ans avec les conséquences que l'on connaît.
Once again, concern about saving money took precedence over common sense, and government assistance was cut by $7 billion over four years with the results that we know.
Nous avons constaté un déclin de 7 p. 100 dans le revenu net de la famille moyenne depuis le début de la décennie, en raison des hausses d'impôt du gouvernement libéral et de son prédécesseur conservateur.
We have seen a 7 percent decline in the after tax family income of the average family since the beginning of this decade because of the tax increases of the Liberal government and its Tory predecessor.
Je suis d'avis que le premier ministre avait parfaitement raison quand il a dit que la nouvelle législature et le discours du Trône-ce n'était pas très clair, mais il l'a exprimé bien mieux-devraient porter sur la future génération, la nouvelle génération de Canadiens, nos jeunes.
I think the prime minister is right on when he said that the new Parliament and the Speech from the Throne, even though it did not express it very well, but he expressed it so much better, should be about the future generation, the new generation of Canadians, Canada's young people.
Si, pour une raison ou une autre, ils partent du mauvais pied, nous sommes là pour veiller à ce qu'ils aient une deuxième chance et même une troisième au besoin.
If, for some reason, they get off on the wrong foot we are there to make sure they have a second and a third chance if necessary.
On améliorera ces réseaux, qui continueront de bénéficier de l'aide du gouvernement en raison de la qualité du travail qui s'y fait.
This area will be improved and will be continually supported by this government because of the excellent work that has been going on.
M. Amerasinghe a dit, au sujet des motifs de Ted Thompson et de la raison véritable qui le poussait à intervenir auprès de son ami, que ce n'était pas pour discuter de questions générales d'ordre administratif, mais bien pour prévenir son grand ami personnel du renvoi à venir devant la Cour suprême, un renvoi embarrassant pour le juge en che
Mr. Amerasinghe said in relation to Ted Thompson's motives and the real reason for approaching his friend was not to discuss general administrative matters but to alert his close personal friend of the proposed supreme court reference which would embarrass Chief Justice Isaac who had been working to improve the reputation of the federal court.
C'est la raison pour laquelle le gouvernement libéral a créé le régime de santé public il y a 30 ans et, pour la même raison, le gouvernement actuel entend préserver ce régime au cours des trente prochaines années et au-delà.
This is why the Liberal government introduced public health care 30 years ago and that is why the Liberal government will secure it for another 30 years and beyond.
C'est précisément pour cette raison que j'ai pris, cette semaine, trois importantes mesures pour garantir sa mission: d'abord, l'imposition d'un moratoire sur toute nouvelle compression; en deuxième lieu, la nomination d'un conseil consultatif indépendant en matière de sciences; et, en troisième lieu...
It is for that very reason that this week I took three important steps to ensure its continuing strength: first, a moratorium on future cuts; second, the appointment of an arm's length science advisory board; third-
Deux autres jeunes autochtones se sont suicidés depuis trois mois après la suppression de la ligne téléphonique d'asistance directe en raison d'un financement insuffisant.
Two more young first nations people have died over the last three months since the help line was cut due to insufficient funding.
Je vais faire de mon mieux pour m'assurer qu'ils ont eu raison de me faire confiance.
I will do my best to ensure their trust in me has been well placed.
Maintenant que le déficit est presque éliminé, le gouvernement préfère continuer à sacrifier des emplois, à taxer les emplois à raison de 2,80 $ par tranche de 100 $ de gains assurables, ce qui est près de 30 p. 100 de trop.
Now as we approach the other end of the deficit tunnel, this government chooses to continue to forgo jobs and tax jobs at a rate of $2.80 per $100 of insurable earnings, nearly 30% higher than necessary.
En raison des compressions dans les budgets du système de santé que le gouvernement fédéral a imposé aux provinces, de plus en plus de personnes âgées reçoivent des soins à domicile insuffisants.
With the cutbacks to health care budgets from the federal government to the provinces, more and more aging people are receiving inadequate home care.
À l'aube du nouveau millénaire, toute règle qui permet la nomination de quelque représentant que ce soit est archaïque et devrait être reléguée au XIXe siècle, n'ayant pas sa raison d'être au XXIe siècle.
As we approach the new millennium any rules that permit the appointment of any representatives are archaic and should be forever consigned to the 19th century, not to the 21st century.
Eh bien, monsieur le Président, jamais, jamais vous n'accepteriez, avec raison d'ailleurs, que cette personne soit nommée par votre voisin et qu'elle soit payée par votre voisin.
It goes without saying that you would never accept that third party to be someone appointed and paid by your neighbour.
De plus, si la décision devait être basée sur un contrat que vous avez toujours refusé de signer, ça vous donnerait une autre raison de refuser.
Moreover, should the decision be based on a contract which you have always refused to sign, you would have another reason to object.