quart
Définition de quart
Citations comportant quart
A l'avenir, chacun aura son quart d'heure de célébrité mondiale.
Celui qui peut moralement tenir le plus longtemps est le vainqueur : celui qui est vainqueur, c'est celui qui peut, un quart d'heure de plus que l'adversaire, croire qu'il n'est pas vaincu.
L'infidélité de son mari, il faut des années pour en avoir le soupçon ; il suffit d'un quart d'heure pour en être sûre.
La vie est tout simplement un mauvais quart d'heure composé d'instants exquis.
Le temps est aussi pollué que l'espace. je viens de passer un sale quart d'heure qui m'a convaincu.
Les trois quarts de l'univers peuvent trouver délicieuse l'odeur d'une rose, sans que cela puisse servir de preuve, ni pour condamner le quart qui pourrait la trouver mauvaise, ni pour démontrer que cette odeur soit véritablement agréable.
Si un arc-en-ciel dure un quart d'heure, on ne le regarde plus.
Une nuit d'amour, ça dure un quart d'heure.
Exemples de traduction français anglais contenant quart
Les ventes du Canada à l'étranger représentent plus d'un quart de billion de dollars.
Canadian sales abroad come to more than a quarter of a trillion dollars.
Le quart des jeunes Canadiens nous disent que leur sécurité d'emploi les tient réveillés la nuit, ou la crainte de ne pas trouver ce qu'il faut le jour suivant pour mettre du pain sur la table et prendre soin de leur famille.
A quarter of Canadians tell us that they go to bed worried about job security, worried about whether the next day they are going to have enough money to put bread on the table and take care of their families.
Imaginons pour un instant, et je demande au chef de l'opposition de voir le portrait, que le Congrès américain décida, par-dessus la tête du quart des États américains-la Californie, la Floride, l'État de New York-de changer la Constitution américaine.
Imagine for a moment, and I ask the Leader of the Opposition to picture this, that the American Congress decided, without consulting one quarter of the American states-California, Florida, New York-to change the American Constitution.
Devant une situation identique, puisque le Québec représente le quart de la population canadienne, le Québec a cherché l'accommodement.
Faced with an identical situation, since Quebec represents one quarter of the Canadian population, Quebec looked for an accommodation.
Comme me l'a dit mon plus jeune fils, ça faisait un quart de siècle.
As my youngest son said to me, that was a quarter of a century ago.
Il prévoit le remplacement d'un quart des gains assurables.
It provides replacement of a quarter of insurable earnings.
Même la première fois, lorsque 54 p. 100 des gens avaient dit oui et 53 p. 100 des gens avaient participé, donc, en termes absolus, c'était plus du quart de la population à peu près qui appuyait quelque chose, le gouvernement, franchement et clairement, avait l'intention d'aller de l'avant.
Even the first time, when 54% of the people voted yes, and 53% of the population participated, so that in absolute terms it was about a quarter of the population that gave its approval, the government sincerely and clearly had the intention to proceed.
Les territoires abritent environ un quart des réserves de pétrole découvertes du Canada et environ la moitié de son potentiel probable.
The territories are the site of approximately a quarter of Canada's remaining discovered petroleum and approximately a half of Canada's estimated potential.
Les blessures attribuables à l'emploi sont celles qui sont subies durant un quart de travail.
Injuries attributable to employment are those suffered during a work shift.
Le quart terminé, le travailleur ou la travailleuse quitte son lieu de travail et retourne à sa vie privée.
When a shift is over, the worker leaves his or her place of work and returns to private life.
À la sortie du port de St. John's, à peu près un quart de mille au large, j'ai réussi à amener le bateau à proximité d'un iceberg, qui nous dominait du haut de ses 300 pieds.
We started from Newfoundland and as we came out of the St. John's harbour, within a quarter of a mile of the harbour, I was able to pull the boat beside an iceberg which towered over us by about 300 feet.
À un quart de mille du rivage, nous avions sous les yeux le spectacle d'une nature vieille de 20 000 ans et une baleine, non pas une béluga mais une espèce moins menacée.
Within the graph of a quarter of a mile of our land, we had mother nature of 20,000 years and mother nature in the form not of a beluga whale but a less endangered species of a whale.
Que fait-on du quart de million de Québécois qui ont signé une pétition manifestant leur opposition à cette modification?
What about the quarter of a million Quebeckers who signed a petition objecting to this amendment?
En fait, si je peux ramener les députés en arrière, je me souviens avoir étudié cette question dans le cadre de mes activités professionnelles il y a un quart de siècle, alors que la question se posait à propos de la langue au Québec, de la langue officielle, de la langue de travail et de la langue d'enseignement.
In fact, if I can take members back in history, I remember examining this issue professionally a quarter of a century ago when the issue was the language in Quebec; the issue of an official language, the language of work and the language of education.
Vu qu'il s'agit d'une demande librement formulée par l'assemblée législative du Québec à la suite d'un vote unanime et vu que la question est à l'étude depuis plus d'un quart de siècle au Québec et qu'elle a donné lieu à un consensus très clair, selon les principes du bon fédéralisme, rien n'indique, en théorie, que le Parlement fédéral pour
On the basis that this is a request, freely made by the legislature of Quebec with a unanimous vote preceding it, an issue considered for over more than a quarter of a century in Quebec on which a consensus has clearly emerged, there is no reason in principle why following good principles of federalism the federal Parliament can or should refuse the particular request.
À l'heure actuelle, plus d'un quart de million de gens souffrent de cette maladie et de la démence qu'elle provoque.
Currently over a quarter of a million people suffer from the illness and the dementia caused by this condition.
Il possédait un quart de section et avait un bon emploi chez Triple E, un fabricant de maisons mobiles.
He had a quarter section and a good job at Triple E, a mobile home manufacturer.
Il cultivait un quart de section de grain commercialisé par la Commission canadienne du blé, surtout de l'orge de provende.
He grew a quarter of wheat board grain, mostly feed barley.
En Croatie, des milliers et des milliers d'hectares sont minés, ce qui coûte un quart de milliard de dollars chaque année en perte de productivité.
In Croatia over thousands and thousands of hectares are mined, costing over a quarter of a billion dollars each year in lost productivity.
C'est inconcevable de penser, même si c'est la réalité, que le quart des personnes soignées pour des blessures causées par les mines dans les unités de la Croix-Rouge en Afghanistan et au Cambodge sont des enfants.
It is unthinkable but nonetheless true that one quarter of the people treated for land mine injuries in Red Cross centres in Afghanistan and Cambodia are children.
On a méprisé le message non pas d'une caractéristique unique du Canada, mais du tiers et du quart de la population canadienne, d'un peuple fondateur du Canada qu'on réduit aujourd'hui à une caractéristique unique.
People have been disregarding the message not of something that is uniquely Canadian, but from a third or a quarter of the Canadian population, one of the founding nations of Canada, which today has been reduced to something with a unique character.
Monsieur le Président, nous venons d'apprendre aujourd'hui que la Banque du Canada a haussé son taux préférentiel d'un quart pour cent, hausse qui serait apparemment justifiée par la surchauffe de notre économie.
Mr. Speaker, we have just learned today that the Bank of Canada has announced a quarter per cent rise in the prime lending rate, supposedly justified by our overheated economy.
Il est aujourd'hui admis que, depuis deux siècles, les activités humaines, en particulier la combustion d'hydrocarbures et la déforestation, ont entraîné une hausse du gaz carbonique allant du quart au tiers.
Today it is not disputed that man's activities over the past two centuries, in particular the burning of hydrocarbons and the destruction of forests, have led to an increase of between one-quarter and one-third of atmospheric CO2.
En Amérique du Nord uniquement, nous sommes responsables de plus du quart de ces émissions qui ont un effet sans précédent sur notre atmosphère.
North America alone is responsible for more than 25% of these emissions that are having an unprecedented effect on our atmosphere.
Il est anormal qu'une province comme l'Alberta, qui enregistre plus du quart des émissions de gaz à effet de serre, demeure récalcitrante.
A province such as Alberta, which produces more than a quarter of the greenhouse gases, cannot remain recalcitrant.
Remarquez que personne ne peut être surpris des volte-face du chef réformiste, lorsqu'on constate que son entrée officielle à la majestueuse demeure de Stornoway a coûté aux contribuables plus d'un quart de million de dollars.
Of course no one is surprised by the way the Reform leader changes his mind, especially when we see that his official arrival at majestic Stornoway cost taxpayers over a quarter of a million dollars.
En même temps, la Société a réduit du quart le nombre de ses employés.
At the same time, it had reduced its staff by 25%.
Je me demande bien comment une entreprise peut pousser davantage la rationalisation, quand elle réussit à accroître sa productivité de 60 p. 100 tout en réduisant du quart son personnel.
I do not know how much more lean and mean, from a corporate point of view, one can get other than boosting one's productivity by 60% and reducing staff by 25%.
Les trois quarts des modifications qui permettront au RPC de se maintenir concernent l'aspect financement contre le quart seulement pour l'aspect prestations.
Seventy-five per cent of the changes that will ensure the sustainability of the CPP are on the financing side and only 25% are on the benefit side.
Je sais que d'autres députés traiteront des pertes durant la guerre civile d'Espagne et de la reconnaissance qu'un quart de tous les volontaires canadiens ont été tués ou présumés morts en 1939.
I know we will hear others talk about the casualties of the Spanish Civil War and the recognition that one-quarter of all of the Canadian volunteers were killed or presumed dead by 1939.