Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

pousse

Définition de pousse

Nom commun

Action de pousser, croissance, développement de ce qui pousse. (Par extension) Jets, petites branches que les arbres, les arbrisseaux poussent au printemps et au milieu de l’été. Maladie des vins qui les rend troubles. (Médecine vétérinaire) Hyperventilation chez les animaux de trait et de bât.

Nom commun

Abréviation de pousse-pousse.

Adjectif

Qualifie un vin gâté par une chaleur qui le fait fermenter hors de saison.

Antonyme de pousse

1 antonymes de 'pousse'

chute ,

Citations comportant pousse

C'est parfois la peur de la mort qui pousse les hommes à la mort.

Épicure

Ce qui me pousse vers la Seconde Guerre Mondiale, c'est l'envie d'honorer la résilience de la nature humaine.

Angelina Jolie

Je n'aime pas la médiocrité, je pense que la gauche pousse vers ça.

Johnny HALLYDAY

L'amour, après tout, n'est qu'une curiosité supérieure, un appétit de l'inconnu qui vous pousse dans l'orage, poitrine ouverte et tête en avant.

Gustave Flaubert

L'argent est le fumier dans lequel pousse l'humanité de demain. le terreau nécessaire aux grands travaux qui facilitent l'existence.

Emile ZOLA

L'argent ne pousse pas sous les pieds.

Moses Isegawa

La certitude du péché inclus dans un acte est souvent l'unique force invincible qui nous pousse à son accomplissement.

Edgar Allan Poe

La france est un pays extrêmement fertile : on y plante des fonctionnaires et il y pousse des impôts.

Georges Clemenceau

La peur est ce qui gronde dans le courage ; la peur est ce qui pousse le courage au delà du but.

Alain

La peur pousse les hommes à n'importe quelle décision extrême.

George Bernard SHAW

La rudesse du combat contre les choses pousse l'homme vers lui-même.

François HERTEL

La rumeur pousse comme une mauvaise herbe après un incendie de forêt.

Moses Isegawa

Le mépris est un sentiment froid, qui ne pousse à aucun procédé violent.

Denis DIDEROT
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant pousse

Qu'il pousse aussi chez le voisin.

To see it growing in your neighbour's as well.

Je lui demande qu'elle pousse un peu son gouvernement, qu'elle lui donne un petit coup de pied pour que le coeur réagisse un peu.

I am asking her to push her government a bit, give it a little jolt to get its heart working a bit.

Si l'on pousse les choses un peu plus loin, beaucoup de gens sont préoccupés par les sommes d'argent que contient le régime.

To take this one step further a lot of people are saying that they are concerned about the amount of money in the fund.

Je ne veux pas qu'elle me pousse trop loin, car elle perdra alors le droit de poser sa question.

I do not want her to push me too far, because then she will lose a question.

Ce dont nous sommes témoins en ce début de la 36e législature, c'est d'un Parlement à la va comme je te pousse dont parlaient les pontes.

What we see going on at the start of the 36th Parliament is the pizza parliament the pundits were talking about.

Le gouvernement libéral pousse les Canadiens à la faillite avec d'énormes ponctions fiscales.

The Liberal government will bankrupt Canadians with massive tax grabs.

Si les ressources sont rares, n'y a a-t-il pas un risque que le mécanisme de financement pousse les réseaux scolaires à se lancer dans des activités qui ne sont pas nécessairement dans l'intérêt des élèves?

If resources are scarce, is there not a danger that we might, through the funding mechanism, be forcing education systems into activities that are not in the best interests of the students?

Souvent, on ne se rend pas compte de la souffrance qui pousse des familles ou plutôt des personnes à boire, comme on dit.

Often we are not aware that families or certain people suffer before they turn to the bottle, as we say.

Comme je l'ai mentionné, il y a dans la Loi sur le divorce un disposition qui pousse au litige.

As I have indicated, that is one section of the Divorce Act which encourages litigation.

La pratique du favoritisme a été dénoncée par les Libéraux lorsqu'ils étaient dans l'opposition et que Mulroney était au pouvoir, mais maintenant qu'ils y sont ils ne se contentent pas de poursuivre la pratique des nominations politiques, ils la pousse à l'extrême.

This practice of patronage was denounced by the Liberals when they sat in opposition to the Mulroney government but now that they are in power, they are not only carrying on the practice of political patronage appointments, but taking it to extremes.

L'une des raisons qui nous pousse à ce geste est la nécessité de démontrer que, en dépit des différences qui nous opposent de temps en temps dans d'autres dossiers, et en particulier celui de la Constitution et de l'unité, il nous est possible de nous entendre et d'appuyer la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui.

One of the reasons for doing that is the need to show that in spite of differences which may exist from time to time on other issues, and indeed from time to time on the constitution, on the unity file, there is the possibility of coming together on this day in support of this resolution.

Si l'on pousse cette logique jusqu'au bout, où est-ce que cela nous mène?

If we follow that kind of reasoning to its logical conclusion, what do we come up with?

Et si l'on pousse le scénario juste un petit peu plus loin, verra-t-on le travailleur qui doit utiliser sa voiture tous les jours pour aller travailler en ville parce qu'il n'a pas accès aux transports publics échanger ses crédits d'émission avec la vieille dame qui ne conduit sa voiture que le dimanche pour aller à l'église?

When you take the scenario even just a little further and start talking about the worker who has to commute into town to work every day and does not have access to public transit and has to use his automobile, does he then need to trade emission credits with the little old lady who just drives her car to church on Sunday?

On y dit que si l'on ne pousse pas la recherche et le développement jusqu'à la production, le Canada va continuer à reculer dans une économie toujours plus compétitive.

It recognizes that without research and development through to production primarily, Canada continues to fall behind in an ever competing economy.

Je pousse loin évidemment.

On peut se demander quel concours de circonstances aux États-Unis pousse les Américains à frapper dès maintenant.

One might well ask what confluence of events in the United States is leading it into this strike at this time.

Si on pousse plus loin, on peut déduire de la dernière information d'Informetrica qu'en investissant 1 milliard de dollars dans l'embauchage d'autres personnes par le gouvernement on créerait 25 000 emplois la première année.

If we pursue this information further we see from the latest information from Informetrica that directing $1 billion toward new government hiring would create 25,000 jobs in the first year.

L'argent ne pousse pas encore dans les arbres.

There is no money growing on trees yet.

Nous savons aussi, et je pense que nous devons le reconnaître, qu'un régime fiscal trop écrasant et pas assez équitable pousse les gens à pratiquer l'économie souterraine.

We also know, and I think we should admit, that a tax regime that is too high and does not put fairness into the system will drive the economy underground.

Cela pousse tout de suite à se demander quelle genre d'information la société choisit de transmettre au vérificateur.

Right away that leaves one to wonder what kind of information it might happen to choose to deliver to the auditor.

Contrairement à ce que pensent les néo-démocrates, l'argent ne pousse pas sur les arbres.

Contrary to her NDP doctrine, money does not grow on trees.

L'argent ne pousse pas sur les arbres.

Money does not grow on trees.

Si on pousse le raisonnement plus loin, on pourrait dire que les policiers, les députés et les législateurs devraient être payés beaucoup plus, pour la même raison.

If we extend that argument we could say that law enforcement officers, members of Parliament and legislators should be paid a lot more for the same reason.

Cette politique insidieuse pousse constamment les contribuables dans des tranches d'imposition plus élevées, même si leur revenu demeure inchangé.

This insidious tax constantly pushes taxpayers into higher tax brackets even though their income remains unchanged.

Des millions de jeunes ne profiteront pas de ces fonds, soit parce qu'ils ne s'intéressent pas aux études, soit parce que le milieu d'où ils viennent ne les pousse pas à faire des études, soit parce qu'ils n'ont pas les qualifications.

Millions of our youth do not have the interest, background or qualifications to gain the opportunity of this fund.

Monsieur le Président, il y a quelque chose de terriblement antidémocratique dans l'affaire de l'hépatite C et c'est le fait que le gouvernement pousse ses députés à faire ce qu'il ne faut pas faire, à savoir voter contre les victimes de l'hépatite C.

Mr. Speaker, there is one terrible undemocratic fact in the hepatitis C issue, and that is the government is whipping its members to do what is wrong and vote against hep C victims.

Je tiens à dire aux députés que l'argent ne pousse pas dans les arbres.

I want my colleagues to know that money does not grow on banana trees.

Je dois dire que je trouve ça un peu méprisant dans le cadre du débat que l'on tient aujourd'hui lorsqu'il nous dit que l'argent ne pousse pas dans les arbres.

I think it is a bit contemptuous for a member to say during today's debate that money does not grow on trees.

Si je pousse un peu plus loin, toujours dans les outils de gestion, pour offrir au ministre et à l'ensemble de la population canadienne des chances de s'en sortir, il y a d'autres outils à mettre en place.

If we go a little further to give the minister and Canadians a chance to solve the issue, other management tools must be put in place.

Qu'est-ce qui le pousse à s'obstiner de la sorte?

What is making him so stubborn?

Voir plus