partiellement
Définition de partiellement
Adverbe
Par parties, en partie.
Antonyme de partiellement
9 antonymes de 'partiellement'
cap , entièrement , intégralement , l'ongle, pied , plein , rubis , sur , totalement ,
Citations comportant partiellement
Exemples de traduction français anglais contenant partiellement
De plus, après avoir mis plus de 30 ans pour se retirer partiellement du domaine de la formation de la main-d'oeuvre, voilà que le même gouvernement libéral, six mois après, maintient, confirme et accentue son implication dans le domaine de la formation des jeunes. De plus, après avoir mis plus de 30 ans pour se retirer partiellement du domaine de la formation de la main-d'oeuvre, voilà que le même gouvernement libéral, six mois après, maintient, confirme et accentue son implication dans le domaine de la formation des jeunes.
Moreover, after taking over 30 years to partially withdraw from the manpower training sector, this same federal government is now seeking, six months later, to maintain, confirm and increase its involvement in youth training.
C'est vraiment un pas vers un régime de pension partiellement acquise. C'est vraiment un pas vers un régime de pension partiellement acquise.
It is really a transition toward a partially vested plan.
Cette nouvelle idée, selon laquelle le gouvernement devra aussi nommer à l'Office d'investissement un membre provenant du secteur privé, témoigne d'un changement de philosophie très sérieux, qui transformerait le RPC d'un régime de pension par répartition en régime partiellement capitalisé. Cette nouvelle idée, selon laquelle le gouvernement devra aussi nommer à l'Office d'investissement un membre provenant du secteur privé, témoigne d'un changement de philosophie très sérieux, qui transformerait le RPC d'un régime de pension par répartition en régime partiellement capitalisé.
Under this new idea, which also includes an investment board appointed by the government from the private sector, we see the idea of a very serious transition in the philosophy of the CPP from a pay as you go plan to a partially vested plan.
Quoique je félicite le Parti conservateur de mettre ce sujet très important de l'avant, je trouve un peu ironique qu'ils demandent au gouvernement libéral de prendre action lorsqu'ils sont partiellement responsables pour la crise des pêches. Quoique je félicite le Parti conservateur de mettre ce sujet très important de l'avant, je trouve un peu ironique qu'ils demandent au gouvernement libéral de prendre action lorsqu'ils sont partiellement responsables pour la crise des pêches.
Although I congratulate the Conservative Party for drawing attention to this very important issue, I find it somewhat ironic that they are asking the Liberal government to take action when it is they who are partly responsible for the crisis in the fisheries.
Avant de devenir député, j'oeuvrais dans l'industrie des télécommunications et j'ai vécu la déréglementation de la téléphonie et de la transmission par télex, deux secteurs partiellement contrôlés par le CRTC et Téléglobe Canada au début des années 80. Avant de devenir député, j'oeuvrais dans l'industrie des télécommunications et j'ai vécu la déréglementation de la téléphonie et de la transmission par télex, deux secteurs partiellement contrôlés par le CRTC et Téléglobe Canada au début des années 80.
I was in the telecommunications industry prior to becoming a member of Parliament and experienced the deregulation of the telephone and telex systems which were partially under the CRTC and Teleglobe in the early 1980s.
Si ces provinces harmonisaient leurs taxes de vente, elles ne seraient pas plus admissibles que le Québec étant donné qu'elles les harmonisent partiellement et non complètement.
If they were to harmonize they would not qualify just as Quebec does not qualify given that they are partially harmonized and not fully harmonized.
Tout cela, parce qu'on n'indexe que partiellement la prestation.
That is because the benefit is only partially indexed.
La prestation pour enfants pourrait être un rempart important contre les effets dévastateurs de la pauvreté infantile, mais la valeur de la prestation s'est régulièrement amoindrie au cours de la dernière décennie, car elle n'est que partiellement indexée en fonction de l'inflation.
The child benefit could be an important safeguard against the devastating effects of child poverty, but the value of the benefit has constantly declined over the last decade, because it is only partially indexed to inflation.
Conformément à la Loi de l'impôt sur le revenu, la prestation pour enfants est partiellement indexée chaque année.
Under the Income Tax Act the child tax benefit is partially indexed on an annual basis.
Par exemple, le crédit personnel de base, le crédit de personne mariée et les tranches d'imposition sont tous partiellement indexés.
For example, the basic personal credit, the spousal credit and the tax brackets are all partially indexed.
Le gouvernement se targue d'éprouver de la compassion pour la pauvreté des enfants, mais les 850 millions de dollars qu'il promet d'investir ne feront que corriger partiellement le manque à gagner.
The government likes to say that it cares for children and that it wants to fight child poverty, but the $850 million that it is promising to invest will only partially remedy the shortfall.
Il est évident que la prestation pour enfants s'effritera avec le temps si elle demeure partiellement indexée.
It is clear that the child tax benefit will erode over time if it remains partially indexed.
À la suite de la décision prise à la fin des années 1980 de désindexer partiellement le crédit actuel d'impôts pour enfants, la valeur de ce dernier a diminué de 150 millions de dollars par année.
As a result of a decision in the late 1980s to partly remove inflation protection from the existing child tax benefit, its value has been eroding by up to $150 million a year.
Que nous soyons contre cet amendement, c'est en partie grâce à l'augmentation plus rapide que prévue que nous pourrons partiellement rétablir l'équité intergénérationnelle.
We are opposed to this amendment partly because we will partially restore intergenerational fairness through a faster rate increase.
Je crois que le député a partiellement rétabli les faits et repris le député d'Edmonton-Strathcona, qui affirmait un peu plus tôt que le projet de loi avait été étudié à pleine vapeur par le Comité de l'industrie.
I believe the hon. member has already partially corrected the record where the member for Edmonton-Strathcona earlier said that it was rushed through the industry committee.
Le secrétaire parlementaire a partiellement raison, en ce sens que l'ensemble du projet ne concerne pas autant son ministère que le Nouveau Brunswick ou le ministère du Développement économique.
The parliamentary secretary is partially right in the sense that the aggregate project does not involve his department as much as it would the province of New Brunswick or the department of economic development.
Une note de service partiellement publique, manquante pendant longtemps, disait que l'examen avait découvert des choses «extrêmement inquiétantes».
A partially released memo that went missing for so long found there were matters the review uncovered of ``extreme concern''.
Le temps est donc venu de rembourser partiellement la dette.
Now is the time to pay down the debt.
Le rapport du vérificateur général et les pressions du Bloc québécois n'ont réussi que partiellement à faire réagir le ministre des Finances à ce chapitre.
The report of the auditor general and pressure from the Bloc Quebecois have only partly succeeded in eliciting a reaction from the Minister of Finance on the subject.
Le rapport du vérificateur général et les pressions du Bloc québécois n'ont réussi que partiellement à faire réagir le ministre des Finances à ce chapitre.
The auditor general's report and pressure from the Bloc Quebecois have only partly succeeded in eliciting a reaction from the Minister of Finance on the subject.
Monsieur le Président, c'est curieux que depuis deux jours, on essaie d'obtenir de l'information et que c'est à force de pousser le gouvernement au pied du mur qu'on finit par avoir la lecture d'un communiqué qui ne répond que très partiellement à la question.
Mr. Speaker, it is odd that we have been trying to get information for two days and it is only by backing the government up against the wall that we get a press release that only partly answers the question.
Pendant sa longue maladie, il a poursuivi ses intérêts savants, rédigeant un traité sur le droit et la moralité en 1994 et laissant deux autres manuscrits, sur la politique étrangère et l'administration de la justice, partiellement achevés au moment de sa mort.
He continued, through his long illness, his scholarly interests, with a treatise on law and morality in 1994 and leaving two other manuscripts, on foreign policy and the administration of justice, partly completed upon his death.
Permettez-moi de vous faire part de mon expérience au sein d'une commission hybride, si je peux dire, partiellement élue et partiellement nommée, en Saskatchewan. C'est là qu'ont eu lieu les premières élections aux conseils de santé, un événement mémorable dans l'histoire du pays.
I want to refer to some of my experience in serving on a hybrid board, as I would call it, partly elected and partly appointed in the province of Saskatchewan. We had the historic, first in the country, health board elections there.
Le problème de la crise financière en Asie est partiellement attribuable au manque de transparence des pratiques commerciales et de la réglementation.
The problem of the financial downturn for Asia was partly the lack of transparency in business practices and in government regulation.
Le montant en question ne réduit que partiellement l'écart salarial entre les hommes et les femmes qui exécutent des fonctions équivalentes.
The money is an amount which only partially closes the wage gap between male and female salaries for work of equal value.
Ce fonds ne peut servir aux fins d'investissement dans des immobilisations, mais le fonds de réserve répond partiellement à cette recommandation.
It could not be used to make investments in facilities, but the contingency fund partly goes in the direction of this recommendation.
Monsieur le Président, hier, à la Chambre, le ministre de la Défense nationale a dit qu'il envoyait le Toronto dans une zone de tir de missiles, avec un équipage partiellement immunisé contre l'anthrax.
Mr. Speaker, yesterday in the House the Minister of National Defence said he was sending the Toronto within missile range with the crew partially immunized against anthrax.
Ce fonds ne peut servir aux fins d'investissement dans des immobilisations, mais le fonds de réserve répond partiellement à cette recommandation.
It could not be used to make investments in facilities but the contingency fund partly goes in the direction of this recommendation.
Une majorité de Canadiens estiment que nous devrions rembourser partiellement la dette.
A majority of Canadians say to pay down the debt.
Le gouvernement a partiellement touché à la recherche et au développement, qui constituent un élément important dans la capacité de notre pays de jouer activement un rôle sur le plan fonctionnel.
The government has partially addressed the issue of research and development, a major pillar in our ability as a country to be functionally active.