Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

plein

Définition de plein

Adjectif

Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir ; il est opposé à vide. (Par hyperbole) Qui contient une grande quantité. (Élevage) (Au féminin) Qualifie un animal en gestation. Qui abonde en quelque chose que ce soit. Qui est gras, replet, rebondi. Qui est entier, complet. (Figuré) Qui est entier, complet, absolu. (Figuré) (Familier) Ivre.

Adverbe

Complètement, entièrement vers la direction indiquée. Se construit souvent avec la préposition en et sert à former différentes locutions adverbiales de lieu et de temps, qui signifient « au milieu de », mais qui ne servent véritablement qu’à donner plus de force et d’expression à ce qu’on dit. Avec les prépositions à et de, il sert à former plusieurs locutions adverbiales qui marquent l’intensité, l’abondance, le haut degré de la chose dont il s’agit.

Nom commun

(Philosophie) Espace que l’on suppose entièrement occupé par la matière, par opposition au vide. État de ce qui est plein. Partie pleine de quelque chose. (En particulier) Le massif d’un mur, la partie où il n’y a ni portes ni fenêtres. (Architecture) Les parties solides, continues d’une construction, par opposition aux vides, qui sont les parties ajourées. (Calligraphie) Partie d’une lettre, d’un caractère d’écriture ou d’imprimerie, qui est formée d’un trait plus gros, plus large que le reste. Il est opposé à délié. (Familier) Capacité totale du réservoir de carburant d'un véhicule à moteur, ou de tout autre contenant.

Préposition

Autant que la chose dont on parle peut en contenir.

Citations comportant plein

A l'école, y'a plein de trucs qui servent à rien. Exemple : Racine carrée de 25 ? 5... Oui, et alors, ça t'as déjà sorti d'une merde ?

Gad Elmaleh

Il n'y a pas de suicide au Sahel Pas de psychiatre en plein désert Pas d'overdose à Kinshassa Réponses ou questions ? Je sais pas.

Jean-Jacques Goldman

Il n'y a qu'une liberté, rien qu'une : c'est de voir clair d'abord, et puis ensuite d'avoir du pognon plein les poches, le reste c'est du mou !

Louis-Ferdinand Céline

Il vaut mieux mourir en plein vol plutôt que de s'éteindre à petit feu.

Kurt COBAIN

Il y a plein de gens qui n'ont pas compris plein de choses. Je partage le point de vue de Jean-Marie Bigard. Il est devenu l'humoriste qu'il aurait du être, qui a une aura populaire extremement large et une inspiration forte, qu'il n'a pas peur de bousculer, le tabou énorme qu'est celui du 11 septembre.

Dieudonné

L'homme c'est bien malaisé à définir. admettons que ça reste un enfant. gentil et câlin à ses heures, mais plein de vices.

Georges BERNANOS

L'homme est plein d'imperfections, mais ce n'est pas étonnant si l'on songe à l'époque où il a été créé.

Alphonse ALLAIS

Le monde devrait être plein d'amour. L'amour est la chose la plus importante au monde.

Michael Jackson

Le monde est plein d'honnêtes gens. on les reconnaît à ce qu'ils font les mauvais coups avec plus de maladresse.

Charles PÉGUY

Le monde est plein de midinettes prêtes à adorer les princes quels qu'ils soient.

Jean ANOUILH

Le monde est très grand et plein de contrées magnifiques que l'existence de mille hommes ne suffirait pas à visiter.

Arthur RIMBAUD

Le rêve maternel, c'est le tiède tapis, c'est le nid cotonneux où les enfants tapis, comme de beaux oiseaux que balancent les branches, dorment leur doux sommeil plein de visions blanches !

Arthur RIMBAUD

Le silence est aussi plein de sagesse et d'esprit en puissance que le marbre non taillé est riche de sculpture.

Aldous HUXLEY
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant plein

Voilà pourquoi les Canadiens peuvent envisager l'avenir avec plein d'espoir.

That is why Canadians can look forward with great hope to the future.

Dans le débat sur l'adresse en réponse au discours du Trône, j'ai alors dit que toutes les mesures que nous prendrions viseraient «à rebâtir notre vitalité économique afin que tous les Canadiens soient capables de réaliser leur plein potentiel».

In reply to the speech from the throne I said then that everything that we would do would be ``aimed at rebuilding our economic vitality to ensure that every Canadian is able to realize his or her potential''.

Je sais, comme nous le savons tous, que la pauvreté est ce qui nuit le plus à un bon départ dans la vie, que ce soit dans une collectivité autochtone ou en plein coeur de Vancouver, de Toronto, de Montréal ou de Halifax.

I know, as all of us do, that poverty is an enemy of a good start whether in aboriginal communities or in the urban centres of Vancouver, Toronto, Montreal and Halifax.

Mes collègues ont fait écho à la différence que j'ai constatée dans le discours du Trône en parlant d'un document plein de confiance, de vision et d'espoir.

Certainly the difference that I heard from the throne speech has been echoed by my colleagues who stood with pride to speak about a document that was about confidence, vision and hope.

GFI emploie 102 travailleurs à plein temps et recourt à 64 fournisseurs locaux.

GFI employs 102 full time people and uses 64 local suppliers.

Dans ma circonscription, des organisations comme ACTEW et Skills for change illustrent bien cette approche et ces valeurs et possèdent les compétences nécessaires pour aider les Canadiens qui préféreraient de beaucoup travailler à réaliser leur plein potentiel.

Organizations like ACTEW and Skills for Change in my riding embody the vision and values and have the expertise to help realize the potential of those highly motivated Canadians who would truly rather be working.

L'un des principaux objectifs de notre programme économique doit être d'apaiser l'incertitude des Canadiens qui ont besoin de s'adapter au changement économique et, en même temps, d'aider tous les Canadiens à tirer parti des nouveaux débouchés et à réaliser leur plein potentiel.

A key objective of our economic agenda must be to ease the uncertainty of those Canadians who need to adjust to the changing economy and, at the same time, to help every Canadian take advantage of emerging opportunities and realize their full potential.

Je suis prête à comparer notre bilan plein d'espoir, de possibilités de croissance et de confiance à leurs sinistres prédictions n'importe quand, car nous avons tenu nos engagements.

I will compare our record of hope, opportunity for growth and confidence against their dire predictions any day, for we have delivered.

Il n'est pas facile d'être agent de la paix, il y a plein de défis.

Being a peace officer is a very difficult job full of many challenges.

Monsieur le Président, Lucien Bouchard vient à peine d'entamer son pèlerinage souverainiste en France à la recherche d'appuis symboliques à sa cause séparatiste que déjà la vérité qu'il ne veut pas voir lui éclate en plein visage.

Mr. Speaker, Lucien Bouchard has barely started his sovereignist pilgrimage to France to find symbolic support for his separatist cause and already the truth he refuses to see is hitting him right in the face.

Il y a des gens qui paient beaucoup d'impôts et il y en a d'autres qui n'en paient pas parce qu'il y a plein de trous dans ce système fiscal qui n'a pas été révisé en profondeur depuis 30 ans.

There are individuals who pay very high taxes, while other do not pay any because of all the loopholes in our tax system, which has not undergone a complete overhaul in 30 years.

À ce titre, ils ressemblent bien aux libéraux: plein de promesses vagues et aucun objectif fixe.

They are very much like the Liberals in this, full of vague promises and no set objectives.

Comment peut-il faire fi du redressement miraculeux de l'économie qui était en plein chaos?

How can he ignore the miraculous turnaround of an economy that had been called an economic basket case?

Ces soucis sont accentués par les trop fréquents reportages dans les médias qui annoncent de faibles perspectives d'emploi pour de nombreux jeunes Canadiens qui seront forcés d'accepter des postes où ils ne pourront jamais réaliser leur plein potentiel.

Such worries are reinforced by frequent media stories suggesting that many young Canadians will face bleak job prospects and will be forced to take work that does not enable them to contribute to their full potential.

Les jeunes Canadiens qui ont un emploi entrent de plein pied sur le marché du travail et sont mieux à même de contribuer au tissu économique et social de leur collectivité.

A young Canadian with a job has a foothold in the labour market and is better able to contribute to the economic and social fabric of his or her community.

Dans le paysage économique montréalais, par delà les statistiques de chômage et de pauvreté, il y a néanmoins plein de bonnes nouvelles.

Behind the statistics on unemployment and poverty, there is still lots of good news for the area's economy.

J'ai cru que le député demandait que les jeunes puissent réaliser leur plein potentiel dans toutes les régions du Canada.

It is important to separate out the kinds of squabbles that are occurring right now which do not benefit our young people.

En 1997, à peine plus d'un jeune sur deux occupe un emploi, à temps plein ou partiel.

In 1997, just barely one young person out of two has a full or part time job.

En plein coeur du débat sur l'unité nationale, le gouvernement nous dit que ce qu'il préconise à l'égard du Nord, ce sont encore des mesures de rationalisation et des compressions budgétaires au lieu de relations vraiment humaines entre le gouvernement et la population.

In the middle of the national unity debate the federal government is telling us that its policy for the north is still one of downsizing and budget cuts and not one of a truly human relationship between the government and its people.

Le projet libéral assure aux jeunes travailleurs un rendement si faible que personne ne voudrait jamais participer à un tel régime de son plein gré.

The Liberal plan gives young workers a return so low that no one would ever buy into such a scheme of their own free will.

Les opérations de recherche et de sauvetage sont essentielles pour des milliers de Canadiens à partir de ceux qui gagnent leur vie dans les régions éloignées du pays que ce soit en mer, sur terre ou dans les airs, jusqu'aux nombreux Canadiens qui pratiquent la navigation de plaisance, le camping, la pêche et les activités de plein air.

Search and rescue is of paramount importance to thousands of Canadians from those who make their living in the remote regions of the country, be it at sea, on land or in the air, to the many Canadians who simply enjoy boating, camping, fishing and the great outdoors.

Le conseil serait composé de dix représentants élus par les producteurs et de cinq personnes nommées par le gouvernement, y compris un président à plein temps.

It would be comprised of ten producer elected representatives and five government appointees including a full-time president.

Le premier dirigeant et le président à plein temps assumeraient la responsabilité du fonctionnement quotidien de la commission.

Both the chief executive officer and the full-time president would be responsible for the day to day operations of the board.

Le fait est que, en 1993, il y avait sept conseillers législatifs et qu'il n'y en a plus que deux à temps plein aujourd'hui.

The facts are that in 1993 there were seven legislative counsel and today there are approximately two point something legislative counsel.

L'économie est en plein essor.

Je m'inquiète grandement de l'avenir sur le plan de la question environnementale, et sur plein d'autres questions, notamment sur celle qu'on se doit de discuter ici, à la Chambre, c'est-à-dire l'écart grandissant entre les riches et les pauvres.

I am greatly concerned about the future, about environmental questions, about a lot of issues, but one in particular which this House must discuss, namely the widening gap between the rich and poor.

Des libéraux et des conservateurs, ou des conservateurs et des libéraux-appelez-les comme vous le voudrez-, bref, des gens bien branchés sur ces vieux partis traditionnels s'en étaient mis plein les poches, selon ce qu'on a entendu, et avaient reçu des compensations versées directement par le Conseil des ministres.

The people involved, who enjoyed close ties with the old traditional parties, the Liberals and the Conservatives-or the Conservatives and the Liberals, if you prefer-allegedly filled their pockets with compensation money paid directly by cabinet.

Ce genre de cynisme frappe la démocratie et le fonctionnement de nos partis politiques en plein coeur.

That kind of cynicism eats away at the guts of democracy and the operation of our political parties.

Elle crée 500 nouveaux emplois à plein temps et, par-dessus tout, elle garantit la sécurité d'emploi de ceux qui y travaillent actuellement.

It offers 500 new full time jobs and above all maintains job security for those who have it now.

Il ne semble pas imprudent de prédire que les collectivités avec des ports plus petits que ceux de Vancouver, Halifax et Montréal ressentiront de plein fouet les effets de cette mesure législative.

It seems safe to assume that communities with ports smaller than those of Vancouver, Halifax and Montreal are likely to feel the brunt of this legislation.

Voir plus