Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

cap

Définition de cap

Nom commun

(Géographie) Pointe de terre qui s’avance dans la mer. (Vieilli) Tête. (Marine) Proue, de l’avant d’un bâtiment, considéré par rapport à la direction qu’on lui donne quand on navigue. (Marine) (Aéronautique) Direction dans laquelle se déplace un bateau ou un aéronef. (Figuré) Direction dans lequel on fait du chemin, cible. Tenir le cap, maintenir sa direction, son engagement envers quelque chose, continuer à travailler pour elle. Cap sur, continuons à poursuivre.

Adjectif

(Très familier) Capable.

Synonyme de cap

8 synonymes de 'cap'

tête , pointe , promontoire , avancée , bec , chef , direction , ras .

Antonyme de cap

9 antonymes de 'cap'

calanque . crique . cruciale. dépasser . fjord . phase . plage . totalement . une .

Citations comportant cap

Devenir adulte est un cap obligatoire. Il faut comprendre un jour que le feu, le danger, les maladies, c'est pour de vrai.

Sophie Marceau

L'europe deviendra-t-elle ce qu'elle est en réalité, c'est-à-dire : un petit cap du continent asiatique ?

Paul Valéry

Exemples de traduction français anglais contenant cap

Les entreprises de ma circonscription comptent sur le gouvernement pour maintenir le cap et assurer la stabilité qui favorise le réinvestissement dans l'économie et qui, à long terme, contribuera à la création d'emplois.

The businesses in my riding count heavily on the government to stay the course and provide the stability that allows for reinvestment in the economy that will contribute in the long run to the long term creation of jobs.

En mettant le cap vers une société plus humaine et plus juste, il rejoint en cela les valeurs libérales les plus profondes et les plus permanentes.

In setting a path toward a more humane and more just society, he is adhering to the most profound and the most permanent Liberal values.

Je lui souhaite une vision ainsi qu'une détermination à garder le cap sur la libéralisation des échanges, qui a tant d'importance pour le Canada depuis dix ans.

I wish him vision and resolve to stay the course of trade liberalization which has meant so much to Canada in the last 10 years.

C'est pourquoi notre troisième priorité est de promouvoir l'unité du pays et c'est aussi pourquoi nous avons choisi le bon moyen d'y parvenir: gouverner sagement, offrir à tous les Canadiens un bon gouvernement, flexible, honnête et performant, un gouvernement qui maintient le cap dans la tempête, un gouvernement qui gère sainement les denie

Our third priority, therefore, is to promote national unity and it is also why we have picked the right way to go about it: deliver good, flexible, honest and effective government to all Canadians, government that stays the course during hard times, government that manages the public purse wisely and works to eliminate the deficit and the debt.

Je puis assurer au premier ministre du Canada et au ministre des Finances qu'ils auront mon appui et celui de mes électeurs en tâchant de maintenir le cap de la prudence budgétaire et de trouver des débouchés pour les jeunes.

I can assure the prime minister and the finance minister they will have my support and my constituents' support to stay the course of fiscal prudence and to find opportunities for young people.

Il faut absolument qu'il y ait un changement de cap fondamental.

A change in direction is absolutely vital.

En 1994, le chef souverainiste du Bloc québécois déclarait, à propos de la mission canadienne en Chine, que notre premier ministre, et je cite: «effectuait un virage à 180 degrés et mettait le cap sur ses seuls intérêts commerciaux, tournant le dos à la promotion des droits de la personne».

In 1994, the sovereignist leader of the Bloc Quebecois stated, in connection with the Canadian mission to China, that our Prime Minister, and I quote ``has made a 180 degree turn and set a course that is guided by strictly commercial interests, thereby turning his back on protecting human rights''.

Les Canadiens de ma circonscription veulent que le gouvernement maintienne le cap et continue de réduire la dette et d'appliquer un programme d'austérité.

Canadians in my riding want the government to stay the course and continue the process of debt reduction and fiscal restraint.

Un autre changement de cap dans l'industrie est attribuable à la baisse considérable du nombre de mines de charbon dans l'ensemble du Canada.

Another sea change in the industry has been the huge reduction in the number of coal mines across Canada.

Sous le gouvernement actuel, la dette totale a presque atteint le cap des 600 milliards de dollars, et ce sont les jeunes Canadiens qui devront payer la note.

Under the government the debt has risen in total to close to $600 billion and Canada's youth are stuck with the tab.

Comment ce gouvernement peut-il justifier son acharnement à attaquer directement les plus pauvres, et entend-il maintenir le cap encore longtemps?

How can this government justify its continued attack against the poor and how long does it intend to maintain this policy?

Ils savent aussi que les résultats obtenus par notre gouvernement sur le plan financier ne leur laissent d'autre choix que d'essayer de répandre des idées fausses sur la manière dont nous gouvernons et de propager la crainte sur le cap que nous voulons prendre.

They know also that the results our government has obtained on the financial level leave them no other choice but to try to spread false ideas about how we govern and engage in scaremongering about the direction we want to take.

Si le gouvernement adoptait la motion, ce serait le plus grand changement de cap de la politique sociale du Canada depuis 20 ans.

If the government were to adopt this motion it would be the single greatest paradigm shift in social policy thinking in this country in the last 20 years.

On ferait un grand pas vers la prévention du crime chez les jeunes si on pouvait mettre le cap sur la pauvreté chez les enfants.

We would be well on the way to preventing juvenile crime if we were able to focus on child poverty.

Premièrement, nous garderons le cap qui nous a menés là où nous sommes aujourd'hui.

Nous avons promis aux Canadiens, durant la campagne électorale de 1997, que nous maintiendrions le cap et que nous ne gaspillerions pas les gains réalisés grâce à leurs sacrifices, afin de solidifier notre position financière et d'éviter de voir la croissance des paiements d'intérêt miner notre capacité de faire quoi que ce soit pour les soi

We promised Canadians when we ran for election in 1997 that we would stay the course, that we would not fritter away the benefits that had been gained by their sacrifices across the country in order to put us in a sound fiscal situation where we are not seeing growing interest payments eating away at our ability to do anything for health care, for the economy or for children.

Nous progressons et c'est uniquement en maintenant le cap que notre pays pourra profiter au maximum.

We are on the move, and staying the course is the only way I see this country gaining the most benefit it can.

Tout en maintenant les programmes prévus dans d'autres budgets et en présentant le projet de loi C-28, qui sera débattu à la Chambre dans les prochaines semaines, nous nous engageons à maintenir un cap qui soit durable.

Along with the previously committed programs of previous budgets, as well as Bill C-28 which will receive debate in this House in the next few weeks, we are committing to a course which is sustainable.

Monsieur le Président, des centaines de membres des forces armées ont encore une fois répondu à l'appel, fait leurs bagages et mis le cap sur le golfe Persique.

Mr. Speaker, hundreds of Canadian forces personnel have once again answered the call, packed their bags and headed for the Persian Gulf.

Il faudrait amener un peu, comme on l'a fait aux chutes Montmorency, comme on l'a fait à Val-Jalbert, comme on l'a fait dans les parcs nationaux de l'Ouest canadien, des moyens d'accès pour permettre aux gens de monter au site extraordinaire d'observation qu'est le cap Trinité.

As has been done at Montmorency Falls, at Val-Jalbert and in national parks in western Canada, we could provide some means of access so that people could get to the extraordinary lookout site of Cap Trinité.

Pendant que le gouvernement met le cap sur la réduction des impôts pour diminuer la dette et améliorer les programmes sociaux, les réformistes passent leur temps à Ottawa à tenter de fomenter des bagarres à la Chambre et à lancer des injures au premier ministre, au cours de la période des questions.

While this government sets the course for lower taxes, reduced debt and improved social programs, Reformers spend their time in Ottawa trying to start fist fights in the Chamber and slinging mud at the Prime Minister during their time in question period.

Je m'en vais donc au Québec pour protéger, promouvoir les intérêts du Québec, pour retrouver cette solidarité, pour faire en sorte qu'elle puisse planer au-dessus des intérêts des partis politiques et que nous puissions mettre le cap sur un avenir qui nous permettra de retrouver ceux et celles, ailleurs au Canada, qui veulent les mêmes chose

So I am leaving for Quebec to protect and promote Quebec's interests, to find a kind of solidarity that rises above the interests of political parties so that we can head for a future where we will join those, elsewhere in Canada, who want the same things as Quebeckers.

Il ne convient donc pas de changer de cap maintenant pour aller dans le sens que suggère cette motion d'initiative parlementaire.

It would be inconsistent to now be advancing on another front on a private member's motion and what it suggests.

J'invite les Québécoises et les Québécois à maintenir le cap sur la recherche des nouvelles façons de faire en vue d'améliorer leur performance et de développer des critères d'excellence.

I invite the people of Quebec to continue their quest for new ways of improving performance and developing criteria of excellence.

Au lieu de corriger des situations comme celle-là, cette ministre de la Justice immobiliste a gardé le cap sans tenir compte de la recommandation du Comité de la justice de réduire l'âge auquel un jeune peut faire l'objet d'une accusation.

Rather than address situations like these, this do nothing justice minister has stayed the course again and ignored the justice committee recommendation to lower the age at which a youth can be charged.

Les phares en question sont ceux des îles Trial, Merry, Chrome et Entrance, du cap Mudge, des pointes Scarlett, Pulteney et Boat, de l'île Green et des pointes Dryad, Pachena et Carmanah.

Trial Island, Merry Island, Chrome Island, Entrance Island, Cape Mudge, Scarlett Point, Pulteney Point, Boat Bluff, Green Island, Dryad Point, Pachena Point and Carmanah Point.

J'ai ici, sur mon pupitre, une preuve que les Îles Féroé, un pays très puissant s'il en est, ont convaincu le Canada de leur ouvrir la zone du cap Flemish, situé juste à l'extérieur de notre zone économique de 200 milles.

I have on my desk the fact that the very mighty and powerful nation of the Faroe Islands has convinced Canada that we have to open up the Flemish Cap which is just outside the 200 mile limit.

En février 1997, Patrimoine Canada a rendu public le document de consultation intitulé «Le cap à suivre pour une loi sur les aires marines de conservation».

In February 1997, Heritage Canada released a consultation document entitled ``Charting the Course-Towards a Marine Conservation Areas Act''.

Revenons au Canada pour un moment et allons au cap St. Mary's, dans la péninsule d'Avalon, à Terre-Neuve.

Let us return to Canada for a moment and travel with me to Newfoundland, to Cape St. Mary's on the Avalon peninsula.

Nous devons maintenir le cap de la prudence.

We must maintain a course of being as prudent as we can be.

Voir plus