Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

parfaitement

Définition de parfaitement

Citations comportant parfaitement

accepter d'autrui qu'il subvienne à des besoins nombreux et même superflus, et aussi parfaitement que possible, finit par vous réduire à un état de dépendance.

Friedrich Nietzsche

C'est étrange que certains commettent des délits quand il y a tellement de façons parfaitement légales d'être malhonnête.

Georges Courteline

Cette vieille erreur, qu'il n'y a de parfaitement vrai que ce qui est prouvé, et que toute vérité repose sur une preuve, quand, au contraire, toute preuve s'appuie sur une vérité indémontrée.

Arthur SCHOPENHAUER

Dès que l'homme s'est parfaitement identifié à l'humanité, il meut la nature entière.

Friedrich Nietzsche

J'ai toujours remis au surlendemain ce que j'aurais parfaitement pu faire l'avant-veille.

Alphonse ALLAIS

L'opinion publique est une juridiction que l'honnête homme ne doit jamais reconnaître parfaitement et qu'il ne doit jamais décliner.

Chamfort

La danse, c'est du pelotage : tout ce qu'on fait avec les pieds est parfaitement secondaire. tout le monde s'en fout.

Michel Audiard

Les écrivains qui ont de l'influence ne sont que des hommes qui expriment parfaitement ce que les autres pensent, et qui réveillent dans les esprits des idées ou des sentiments qui tendaient à éclore.

Joseph JOUBERT

Les hommes sont mille fois plus acharnés à acquérir des richesses que la culture , bien qu'il soit parfaitement certain que le bonheur d'un individu dépend bien plus de ce qu'il est que de ce qu'il a.

Arthur SCHOPENHAUER

Ne vous dites pas que vous allez construire le plus grand mur jamais construit. Placez une brique à la fois aussi parfaitement que vous le pouvez. Faites cela tous les jours, et bientôt vous aurez un mur.

Will SMITH

Nous ne désirerions guère de choses avec ardeur, si nous connaissions parfaitement ce que nous désirons.

François de La Rochefoucauld

On parle toujours de rencontrer la femme de sa vie. mais le jour de son enterrement, en allant au cimetière, on peut parfaitement croiser la femme de sa mort.

Jacques STERNBERG

On peut parfaitement être un homme de sentiment et ne pas le montrer, justement parce que, connaissant le prix des sentiments, on en est avare.

Tristan BERNARD
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant parfaitement

Je veux que ce concept soit parfaitement clair.

I want to be clear about this concept.

Le ministre des Pêches sait parfaitement que les Canadiens ont été invités à témoigner et qu'ils ne l'ont pas fait.

The minister of fisheries knows perfectly well that Canadians were invited to testify and they failed to testify.

Je suis d'avis que le premier ministre avait parfaitement raison quand il a dit que la nouvelle législature et le discours du Trône-ce n'était pas très clair, mais il l'a exprimé bien mieux-devraient porter sur la future génération, la nouvelle génération de Canadiens, nos jeunes.

I think the prime minister is right on when he said that the new Parliament and the Speech from the Throne, even though it did not express it very well, but he expressed it so much better, should be about the future generation, the new generation of Canadians, Canada's young people.

Il a parfaitement raison.

Malheureusement, il y a eu une succession de gouvernements libéraux et conservateurs dominés par le Canada central, gouvernements qui ont été parfaitement heureux de garder les choses telles qu'elles étaient au XIXe siècle.

Unfortunately there has been a litany of Liberal and Tory governments, dominated by central Canada, which have been quite happy to keep things just as they were back in the 19th century.

Entre temps, les fonctionnaires en cause ont fait savoir, vendredi, quel était leur objectif et je peux dire que le dossier a été examiné conformément à des objectifs ministériels parfaitement acceptables.

In the meantime, last Friday the officials involved made clear what their purpose was and that it was in accordance with a perfectly acceptable departmental purpose that the file was looked for.

Monsieur le Président, le député a parfaitement raison de souligner le travail extraordinaire qui est fait par des centaines d'organisations bénévoles à travers le Canada.

Mr. Speaker, the hon. member is quite right to mention the extraordinary work accomplished by hundreds of voluntary agencies throughout Canada.

Beaucoup de dirigeants d'entreprises à qui j'ai parlé-et le député est un homme d'affaires-savent parfaitement bien combien d'entre eux ne sont pas prêts à prendre de l'expansion en raison des projets d'augmentation des cotisations au RPC et à l'assurance-emploi.

Many business people to whom I have talked, and the hon. member is a business man, know only too well how many people have not expanded their businesses because of the proposed increase in the CPP and employment insurance premiums.

De plus, nous sommes parfaitement conscients de l'incertitude que ressentent certains groupes et citoyens des minorités anglophones du Québec.

Moreover, we are fully aware of the uncertainty felt by some groups and citizens in Quebec's anglophone minorities.

Comme l'honorable chef de l'opposition officielle l'a fait remarquer, le recours à la formule d'amendement de l'article 43 n'est peut-être pas parfaitement conforme à la loi.

As the hon. leader of the official opposition said, using the amending formula of section 43 may not be not totally legal.

Ces paroles s'appliquent parfaitement au débat sur l'unité nationale.

His words are fitting when applied to the national unity debate.

Monsieur le Président, c'était parfaitement mon devoir de le faire.

Mr. Speaker, I definitely had a duty to do so.

Nous avons établi qu'un taux d'inflation de 1,8 p. 100 s'inscrit parfaitement dans les paramètres de la politique monétaire de la Banque du Canada.

We have acknowledged that inflation, at 1.8 percent, is well within the parameters of the Bank of Canada's monetary policy.

Les Québécois sont parfaitement conscients qu'il ne peut y avoir une véritable union économique sans une union sociale qui vienne l'harmoniser, l'articuler et la renforcer.

Quebeckers are fully aware of the fact that no economic union is possible without a social union to give it harmony, structure and strength.

Il exprime parfaitement mon point de vue, à savoir que les députés ont un rôle à jouer dans la mise au point, de concert avec les premières nations, de stratégies pour l'avenir.

He reflects precisely my point of view, that indeed we, as members of Parliament, have a role to play in building with First Nations the strategies for the future.

L'annonce par le premier ministre qu'il y aura 3 000 stages seulement sur trois ans illustre parfaitement l'incapacité du gouvernement à reconnaître toute l'ampleur du problème.

The prime minister's announcement of only 3,000 internships over three years is a perfect example of the government's inability to recognize the scope of the problem.

Ils ont dit que le gouvernement doit maintenir les prestations d'invalidité dans le Régime de pensions du Canada, mais qu'il devrait administrer celles-ci d'une manière parfaitement uniforme; c'est justement ce que prévoient les dispositions législatives proposées.

They have said the government must keep disability as a part of the Canada pension plan, but they did call for consistency across the board in the administration of disability benefits and that in fact is what this legislation is proposing.

J'ai pensé à l'instant que cette caisse canadienne sera un puissant instrument de centralisation et que si l'objectif était comparable à celui du Québec, les provinces-certaines provinces-qui, en ce moment, manifestent des velléités pour s'assurer de leur propre développement, et ne font pas confiance ou parfaitement confiance au gouvernemen

I thought just now that this Canadian fund will be a powerful instrument of centralization and that, if the objective was comparable to Quebec's objective, the provinces-certain provinces-who, at this time, are showing an interest in taking charge of their own development, and who do not trust the central government, or not completely, could worry that this powerful central instrument is n

Il est parfaitement sensé que les modifications proposées prévoient notamment la création d'un office pour s'assurer que les sommes contenues dans le Régime de pensions du Canada soient investies de la meilleure façon possible pour les Canadiens.

The fact that these amendments include the creation of a board to ensure the CPP fund is invested in the most appropriate way for Canadians makes a lot of sense.

Les Canadiens ont parfaitement le droit d'attendre du gouvernement fédéral qu'il établisse les priorités et les politiques qui s'imposent et de dresser la bonne marche à suivre pour leur assurer ce dont ils ont besoin pour l'avenir.

Canadians have every right to expect the federal government to set the right priorities and policies, and to chart the right course to achieve what they need for the future.

C'est parfaitement ridicule et insensé.

That is utter rubbish and nonsense.

Vous aviez parfaitement raison.

I tell you, they should go up in our caucus room because you are right.

Étant donné que le Comité des finances s'engagera dans les plus vastes consultations prébudgétaires que nous ayons vues au Canada, il est parfaitement raisonnable de renvoyer le projet de loi à un sous-comité.

Given that the finance committee hopefully will be involved in the most extensive prebudget consultations that we have ever seen in this country, it makes a lot of sense to refer it to a subcommittee.

Elle a parlé des dossiers importants dont nous sommes saisis; elle a parfaitement raison, nous devrions plutôt discuter du chômage et de l'environnement et d'autres dossiers importants.

She mentioned the important issues that are before us, and she is absolutely right, the unemployed and the environment and other important issues are what we should be discussing.

Monsieur le Président, vous aviez parfaitement raison.

Mr. Speaker, you were absolutely correct.

Il est parfaitement raisonnable que le ministre, jugeant que ces allégations touchaient à des questions...

It is perfectly logical that the hon. minister thought that since these allegations related to matters-

Ce que je dis, et que je disais au député hier, c'est que l'information m'apparaît parfaitement appropriée au sujet du compte de l'assurance-emploi.

What I am saying, as I told the hon. member yesterday, is that the information on the employment insurance fund is, in my view, perfectly appropriate.

Le député a parfaitement raison.

The hon. member is quite correct.

Monsieur le Président, quand il existe une entente entre deux pays et qu'une autre entente est proposée, il est parfaitement normal qu'un des deux pays en question informe l'autre.

Mr. Speaker, it is quite normal when there is an agreement between two countries for one of the countries to inform the other when there is a proposed agreement.

Monsieur le Président, les efforts de la députée en vue de lier les activités de collecte de fonds jugées parfaitement correctes à une affaire actuellement devant les tribunaux sont totalement injustifiés.

Mr. Speaker, the hon. member's attempt to link fund-raising activities which have not been found in any way to be improper with a matter before the courts is totally unwarranted.

Voir plus