absolument
Définition de absolument
Adverbe
D’une manière absolue ; complètement ; tout à fait. En maître. Déterminément, malgré toute opposition et toute remontrance. Indispensablement. Sans restriction. (Grammaire) Prendre, employer un mot absolument, c’est employer un mot seul, sans complément, quand il est plus habituel d’en donner un, ou qui est susceptible d’en avoir un.
Synonyme de absolument
17 synonymes de 'absolument'
totalement , entièrement , complètement , bien , parfaitement , tout à fait , certainement , exactement , assurément , vraiment , radicalement , pleinement , oui , formellement , diamétralement , nécessairement , strictement .
Antonyme de absolument
5 antonymes de 'absolument'
éventuellement , peut-être , possiblement , presque , radicalement ,
Citations comportant absolument
Certains hommes ne sont absolument pas doués pour voir la vérité. Si vous saviez en revanche, comme leurs mensonges respirent la sincérité !
Dans les systèmes polythéistes, il y a à première vue, une opposition totale avec les systèmes monothéistes. L'idée du salut est absolument étrangère à l'Afrique et à la majorité des cultures du monde.
Dieu est absolument pour l'homme ce que sont les couleurs pour un aveugle de naissance, il lui est impossible de se les figurer.
Entre les rivages des océans et le sommet de la plus haute montagne est tracée une route secrète que vous devez absolument parcourir avant de ne faire qu'un avec les fils de la Terre.
Il faut être absolument moderne.
L'argent ne fait pas le bonheur, et c'est absolument vrai, mais, c'est une chose bougrement agréable à posséder dans un foyer.
L'art, mes enfants, c'est d'être absolument soi-même.
L'humour, c'est de savoir que tout, absolument tout, est drôle ; dès l'instant que c'est aux autres que cela arrive.
La morale consiste à se savoir esprit et, à ce titre, obligé absolument ; car noblesse oblige. Il n'y a rien d'autre dans la morale, que le sentiment de la dignité.
La provocation est très précieuse. Elle est absolument nécessaire en démocratie.
La question ne se pose pas. elle en est absolument incapable : il y a trop de vent.
La vie, même avec la gloire qui est la plus belle chose humaine, est une chose vide et sans saveur quand on n'y mêle pas toujours absolument dieu.
Le baccalauréat est le certificat que donne l'etat et qui atteste à tous que le jeune untel ne sait absolument rien faire.
Exemples de traduction français anglais contenant absolument
Monsieur le Président, il y a dans le discours du Trône 29 propositions d'augmentation des dépenses et absolument rien sur la réduction de la dette ou des impôts.
Mr. Speaker, there are 29 proposals in the throne speech for higher spending and nothing on debt reduction or tax reduction.
Monsieur le Président, hier, le Gouverneur général a présenté un discours du Trône comportant certains passages absolument touchants, je dirais même lyriques, sur le Canada du XXIe siècle.
Mr. Speaker, yesterday the Governor General read a speech from the Throne that contained a number of particularly moving, even lyrical, passages on Canada in the 21st century.
Je dis qu'un changement est devenu absolument nécessaire pour le bien-être du pays.»
I have said that a change has become absolutely necessary to the well-being of the country''.
Mais il n'est absolument pas question de ce que les premiers ministres ont dit de l'égalité des citoyens et des provinces, ni du sujet auquel sont consacrés les trois quarts du communiqué, soit le processus de consultation qui doit précéder toute proposition sur l'unité nationale.
However, it completely ignores what they said about equality of citizens and provinces, and it completely ignores the subject to which they devoted three-quarters of their communique, namely a process to involve the public at the front end of the consideration of any proposals having to do with national unity.
Chose plus importante encore, il est absolument essentiel à la création d'emplois.
Most important, it is absolutely crucial to the creation of jobs.
Partout dans le monde, les obstacles au commerce sont levés, des marchés s'ouvrent et des perspectives qui étaient tout simplement inimaginables il y a quelques années sont créées, perspectives qui sont absolument primordiales pour que le Canada continue de connaître une prospérité économique.
Around the world barriers are coming down, markets are opening up and opportunities are being created which were simply unimaginable a few years ago, opportunities which are absolutely critical to Canada's continued economic prosperity.
Il est absolument vital que le Canada continue de regarder vers l'extérieur et non vers l'intérieur, car si le monde avance sans vous-et ne vous méprenez pas, la marche mondiale est bien engagée-qui se trouve alors vraiment à rester derrière?
It is absolutely vital that Canada continues to look outward not inward, because if the world moves without you-and make no mistake that the global march is very much on-then who really gets left behind?
Il tenait absolument à ce que l'ours polaire figure sur cette pièce de monnaie, mais il n'a pas consulté les Canadiens sur la manière de dépenser leur argent.
There were no consultations on that, but it was very committed to ensuring that we got the $2 coin with the polar bear.
Je l'ai relu, et je n'y ai vu absolument aucune allusion à l'achat d'hélicoptères au coût de plusieurs milliards de dollars.
I reread the throne speech and I saw no reference at all to the multibillion dollar purchase of helicopters.
Je suis absolument sûr que le Canada peut se placer à la fine pointe de la technologie durable.
I have every confidence that Canada can and will be at the leading edge of sustainable technologies.
Non pas une baisse généralisée, tout à fait niaise des impôts qui n'apporte absolument rien au niveau de la relance de la consommation et de là la relance de l'emploi, mais des réductions ciblées résultant d'une analyse rationnelle de la fiscalité.
Not the kind of generalized, useless tax reduction which does nothing to stimulate consumer buying and job creation, but targeted reductions based on a logical analysis of the tax system.
Beaucoup d'entre nous ont été absolument indignés de lire dans le discours du Trône: «Nous légiférerons pour réinjecter des fonds dans le régime canadien de soins de santé au rythme de 12,5 millions de dollars.»
For many of us it was absolutely galling to read the Speech from the Throne and the statement ``we will legislate to put back, to increase funds for the Canada health care system to the tune of $12.5 billion''.
C'est absolument insensé.
That is absolute nonsense.
Si le gouvernement veut vraiment qu'il y ait des emplois pour tous les Canadiens dans cette nouvelle économie, il doit absolument réduire les impôts et les cotisations à l'assurance-emploi comme les Canadiens sont en droit d'exiger de lui qu'il le fasse.
If the government is serious about jobs for all Canadians in this new economy, it must now get serious about tax cuts and lower EI premiums as Canadians have earned this right.
Je suis absolument stupéfait que le chef de l'opposition propose de modifier encore une fois la Constitution.
I am absolutely amazed the Leader of the Opposition should propose going into the Constitution again.
Je veux rappeler au député que c'est très facile d'affirmer qu'on rend fidèlement ses comptes, mais que le Parti réformiste a un bilan absolument exceptionnel à cet égard.
I would like to remind the member that it is very easy to speak of accountability but the Reform Party has an absolute exclusivity on actions when it comes to accountability.
Que doivent penser les Canadiens en voyant ce genre de conduite de la part de nos fonctionnaires à la Justice et de nos juges, ceux-là mêmes sur qui nous comptons pour protéger nos droits et libertés, et qui doivent faire respecter absolument la suprématie du droit?
What are Canadians to think when they witness this type of conduct from our justice officials and our judges, the very people entrusted to protect our rights and freedoms and who are to uphold the rule of law to the very highest standards?
Or, le premier ministre doit-il absolument dépenser l'argent des contribuables à pareille chose?
But does he really have to waste taxpayers' dollars on it?
Ils sont absolument terrifiés à l'idée que le tueur puisse être libéré après 15 années d'emprisonnement.
These people are petrified at the potential of this killer being set free after 15 years.
À l'audience de détermination de la peine, le juge avait dit que le crime était tellement odieux que le tueur ne devait absolument pas compter sur une libération conditionnelle avant d'avoir purgé 25 ans d'emprisonnement.
At the sentencing hearing the judge said that it was such an awful crime there was no way the killer should be paroled for 25 years.
Pourquoi devrions-nous croire dans les jugements que portent aujourd'hui les tribunaux lorsque les juges et les jurys disent clairement que la peine doit absolument être purgée compte tenu de la gravité du crime?
Why should we believe in today's court judgments when the judges and the juries clearly say this is the penalty that must be applied because of the severity of the crime?
Les soins de santé sont peut-être une responsabilité provinciale, mais je suis absolument certaine que tous les Canadiens tiennent le gouvernement fédéral responsable de la qualité de notre système de soins de santé.
Health care delivery may be a provincial responsibility but there is no question in my mind that all Canadians hold us, the federal government, responsible for the existence and the quality of our health care system.
La Saskatchewan, comme tout le monde le sait, est une province sans accès à la mer; il nous est donc absolument indispensable d'avoir un bon système de transport pour acheminer nos produits vers les ports de mer, nous créer une clientèle satisfaite et la conserver, et nourrir un monde affamé.
Saskatchewan as everybody knows is a landlocked province and good transportation is absolutely essential to move our products to port, to create and retain satisfied customers and to feed a hungry world.
Je trouve cela absolument inacceptable.
I take exception to that.
Selon ces deux partis, la déclaration de Calgary ne veut rien dire et ne fait absolument rien pour répondre aux demandes du Québec.
Both of these parties say that the Calgary declaration is worthless and does not come anywhere close to addressing Quebec's grievances.
Comme de nombreux Canadiens et Québécois, la sénatrice conservatrice est insatisfaite du statu quo et réalise que le gouvernement fédéral, qu'il soit conservateur ou libéral, est absolument incapable de réformer et de renouveler la Constitution canadienne.
Like many Canadians and Quebecers, the Conservative senator is dissatisfied with the status quo and realizes that the federal government, whether Conservative or Liberal, is totally incapable of reforming and renewing the Canadian Constitution.
Même si le traitement à accorder aux contrevenants à risque élevé et à faible risque demeure une priorité, il faut absolument que nous nous employons aussi à prévenir avant tout la criminalité.
While dealing more appropriately with high and low risk offenders will remain a priority, it is imperative that we also work to prevent crime in the first instance.
Je demanderais au député de penser à une autre série Canada-Russie dans laquelle, après avoir reçu une passe absolument sublime du gars de Brantford, Super Mario a déjoué le gardien de but et marqué dans le haut du filet.
I would ask the member to think of a subsequent Canada-Russian series in which there was an absolutely sublime pass from the boy from Brantford to Super Mario and Super Mario deked the goalie and tucked it in upstairs.
Or, le discours du Trône ne contient absolument rien pour régler ce problème impérieux.
Still, there is absolutely nothing in the throne speech to solve this most urgent problem.
Le candidat libéral était parrainé par le premier ministre lui-même et il s'est lancé dans une série d'attaques personnelles tous azimuts, d'injures et d'insinuations malveillantes qui n'avaient absolument rien à voir avec les enjeux.
The Liberal candidate was personally endorsed by the prime minister and he launched into a litany of vicious personal attacks, innuendoes and mud slinging which detracted completely from the issues.