Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

jouer

Définition de jouer

Jouer

Hasarder des sommes ou des objets de valeur au jeu. (Figuré) S’exposer témérairement. (Figuré) Tromper, abuser Se livrer à tel ou tel jeu, avec une ou plusieurs personnes. (jeu de paume, tennis) Mouvoir une balle. (Figuré) (Familier) Mettre en jeu une carte ou une couleur dans laquelle on joue. Exécuter un air, un morceau de musique sur un instrument, avec des instruments. Représenter, et se dit en parlant soit de la Pièce de théâtre qu’on représente, soit du Personnage qu’on est chargé d’y représenter. Railler quelqu’un, le tourner en ridicule sur le théâtre : (Par extension) Faire des actions plaisantes pour exciter à rire. (Figuré) Feindre des sentiments qu’on n’a pas. (Par extension) … (Figuré) … Imiter une chose, en prendre l’apparence.

jouer (Verbe)

Se recréer, se divertir. Il se dit quelquefois, poétiquement, des choses. (Figuré) (Vieilli) Attaquer inconsidérément quelqu’un. Dédaigner, regarder quelqu’un ou quelque chose comme négligeable, témoigner qu’on n’en fait point de cas.

Citations comportant jouer

Arthur Ashe avait été le premier athlète noir à jouer à Johannesburg au moment de l'apartheid.

Yannick Noah

C'est formidable le poker. ce qui compte, ce n'est pas de disposer de bonnes ou de mauvaises cartes mais de savoir jouer avec les mauvaises.

Bernard Werber

C'est la providence qui nous dirige, lorsqu'elle nous destine à jouer un rôle sur la scène du monde.

François René de Chateaubriand

C'est toujours ce qui se passe dans la vie : on s'imagine jouer son rôle dans une certaine pièce, et l'on ne soupçonne pas qu'on vous a discrètement changé les décors, si bien que l'on doit, sans s'en douter, se produire dans un autre spectacle.

Milan KUNDERA

Denis Podalydès est un grand acteur, mais pour jouer mon rôle, au point de vue capillaire, ce n'est quand même pas vraiment ça !

Nicolas sarkozy

Est-il dans cette vie une gloire plus grande que de savoir jouer des jambes et des bras ?

Homère

Il est difficile pour un acteur de jouer naturellement si l'esprit demeure inoccupé.

Charlie CHAPLIN

Il est impossible de vivre dans le monde sans jouer de temps en temps la comédie.

Chamfort

Il est plus facile de jouer au mikado avec des spaghettis crus qu'avec des spaghettis cuits.

Philippe GELUCK

Il est triste de jouer à cache-cache dans ce monde où l'on devrait se serrer les uns contre les autres.

Jean COCTEAU

Il faut une brune intelligente pour jouer une blonde idiote.

Marilyn Monroe

Il n'existe que deux manières de gagner la partie : jouer coeur ou tricher.

Jean COCTEAU

Il y a des circonstances où il faut s'abstenir de jouer à la bourse, aux courses, au baccarat ou à la roulette : primo, quand on n'a pas les moyens et secundo, quand on les a.

Alphonse ALLAIS
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant jouer

Le gouvernement a un rôle de premier plan à jouer pour protéger et renforcer l'assurance-maladie.

The Government has a leadership role in preserving and enhancing medicare.

Il a également un rôle constructif à jouer avec les provinces et les autres parties intéressées.

It has a constructive role to play as a partner with provinces and other interested parties.

Les gouvernements ont un rôle capital à jouer pour appuyer la science, la technologie et la création du savoir.

Governments have a crucial role to play in supporting science, technology, and the creation of knowledge.

Nous lancerons au secteur privé le défi de former les jeunes Canadiens pour les aider à jouer un rôle de premier plan dans la société de l'information.

We will challenge the private sector to train young Canadians to take leadership roles in the new knowledge based society of the future.

Lors d'une réunion internationale à laquelle j'ai récemment participé, un chef d'État m'a confié que seul le Canada aurait pu jouer ce rôle de premier plan dans la lutte contre les mines antipersonnel.

At one of the international meetings I recently attended, a world leader told me that only Canada could have been the leader in the campaign against landmines.

Nous devons redéfinir le rôle que nos associations commerciales et nos chambres de commerce peuvent jouer en faveur des entrepreneurs qui cherchent de nouveaux débouchés à l'étranger.

We must redefine the role our trade associations and chambers can play for business people who are seeking new markets abroad.

L'expansion signifiera en fin de compte que les petites et les moyennes entreprises auront un rôle plus important à jouer dans le commerce du Canada sur le plan mondial.

Expansion will ultimately mean that small and medium size businesses will have to play a greater role in Canada's global trade.

Enfin, le discours du Trône a signalé le rôle de premier plan que le Canada joue et doit continuer de jouer dans la libéralisation du commerce dans le monde entier.

Finally the Speech from the Throne emphasized the leadership role that Canada plays and must continue to play in liberalizing trade around the globe.

C'est comme si une mutinerie s'était produite sur le navire de l'État alors que le capitaine, le premier ministre, était à terre en train de jouer au golf, et que son second, le ministre des Finances, dormait dans sa cabine.

It is as though a mutiny has occurred on the ship of state, while the captain, the Prime Minister, is on shore golfing, and the first mate, the finance minister, is asleep in his cabin.

Selon lui, le gouvernement pouvait jouer un rôle positif dans l'économie et la création de programmes sociaux.

He saw government as something that could play a positive role in the economy and in the creation of social programs.

On pourra jouer aux dés dans les casinos de cette ville.

Those gambling casinos will have dice games.

En ce début du 36e législature, je n'ai qu'un objectif en tête, celui de représenter mes électeurs le mieux possible, de jouer mon rôle avec dynamisme et dignité et de participer à l'élaboration et à l'adoption de lois salutaires à tous les Canadiens.

I come to the 36th Parliament with one agenda: to be the best representative I can be, to fulfil this role with energy and dignity, and to participate in the development and implementation of legislation that is good for all Canadians.

Le gouvernement fédéral a un rôle à jouer dans le soutien des travaux de recherche et développement et de leurs applications dans le monde des affaires.

The federal government has a role to play in supporting research and development and its uses within the business world.

Je crois aussi, comme le gouvernement, que chacun des membres de notre société a un rôle à jouer pour assurer la sécurité de ceux qui la composent.

I also believe, along with government, that the individual members of society have a role to play in ensuring that we have a safe country in which to live.

Nous savons aussi que le premier ministre aime bien jouer une bonne partie de golf.

We also know that the Prime Minister enjoys a good golf game.

Comment le ministre peut-il jouer au sauveur et faire une telle annonce d'un fonds d'un milliard de dollars sans rougir, alors que ce sont ses coupures, qui atteindront 10 milliards de dollars en éducation, qui ont endetté les étudiants comme jamais auparavant?

How can the minister play saviour and announce such a fund worth $1 billion without blushing, when his cuts to education, which will amount to $10 billion, have put students in debt like never before?

Mon objectif personnel, au cours de mon deuxième mandat, est de continuer à servir mes électeurs et l'ensemble des Canadiens avec honnêteté et intégrité, comme le gouvernement en donne l'exemple, de rester accessible à ceux que je représente et enfin de leur rappeler l'important rôle qu'ils ont à jouer dans l'élaboration des politiques du Ca

My goal in my second mandate is to continue to serve my constituents and Canadians with honesty and integrity, as this government has shown, to remain accessible and approachable to those I represent and finally to remind them of the important role they play in shaping Canada's public policy.

Certains savent bien ce que c'est, ne pas avoir la certitude de pouvoir nourrir ses enfants ou de pouvoir payer les 100 $ d'inscription pour que son enfant de six ans puisse jouer au hockey.

Some know what it is like not to wonder if they will be able to feed their children or be able to pay the $100 registration fee for a six year old to join hockey.

Le discours du Trône renouvelle la détermination du Canada de jouer un rôle actif, indépendant et internationaliste sur la scène mondiale, conformément à la tradition défendue par l'ancien premier ministre et lauréat du prix Nobel de la paix, M. Lester Pearson, dont nous célébrons cette année le centième anniversaire de naissance.

In the Speech from the Throne there is a renewed commitment to an activist, independent, internationalist role for Canada in the world community in the tradition of our one time Prime Minister and Nobel peace laureate Lester Pearson whose centenary we celebrate this year.

En tant que porte-parole adjoint de mon parti pour les questions d'unité nationale, mon rôle consiste à faire en sorte que la voix des petites gens au niveau local sera entendue et que ces gens auront un rôle clé à jouer lorsqu'il s'agira de décider de l'avenir du Canada.

As the deputy critic for national unity my role is to ensure that the grassroots at the municipal level are listened to and that they have a pivotal role to play in the future of Canada.

Son ministère a un rôle déterminant à jouer pour bien positionner le Canada à l'aube du XXIe siècle.

His ministry has an important role to play in securing Canada's place as we move into the 21st century.

C'est une attaque contre l'idée que le gouvernement a un rôle à jouer en investissant dans une économie plus forte et plus innovatrice, contre l'idée que le gouvernement a l'obligation d'aider ceux qui sont dans le besoin et vulnérables.

It is an attack on the idea that government does have a role to play in investing in a stronger, more innovative economy, and it is an attack on the belief that government does have an obligation to help those in need and at risk.

Le Parti réformiste devrait également reconnaître que, pour la première fois, le premier ministre Klein affirme que l'État a effectivement un rôle à jouer et qu'en l'occurrence, le gouvernement doit investir dans l'avenir des Albertains.

The Reform Party should also acknowledge that for the first time Premier Klein is actually saying that there is a role for government and that government needs to invest in the future of Albertans, in his particular case.

Ces innovateurs entrepreneurs qui ont le cran de demander une licence ou une approbation seront obligés de jouer un jeu où les règles changent fréquemment.

Those entrepreneurial innovators who have the intestinal fortitude to apply for a licence or approval will be forced to play in a game where the rules are frequently changed.

Monsieur le Président, j'estime que le gouvernement fédéral a un important rôle de leadership à jouer dans notre pays à l'égard de la protection des espèces menacées.

Mr. Speaker, I believe that the federal government has an important leadership role to play in our country with regard to protecting endangered species.

Au moment où les provinces sont en difficulté, le gouvernement fédéral, lui, retrouve des revenus inespérés et recommence à jouer au père Noël, parce qu'il y a une élection provinciale qui s'en vient au Québec, parce qu'il y aura un référendum ensuite.

At a time when the provinces are experiencing difficulties, the federal government is blessed with a better than expected income and is about to start playing Santa Claus again because there is a provincial election coming in Quebec, and because that election will be followed by a referendum.

Comme la ratification par le Sénat de toute modification est exigée en vertu de l'article 43 de la Loi constitutionnelle de 1982, le Sénat doit jouer un rôle dans cette démarche.

Since the ratification of the Senate is required under section 43 of the Constitution Act of 1982, it must play a role in this exercise.

Ils ont tellement fait jouer leur disque, il est tellement vieux, pour reprendre une vieille expression des Cyniques, un groupe humoristique des années 1970, qu'on entend l'autre côté.

They have played that old record so much that, as the Cyniques, an old comedy group of the 70s, used to say, you can hear the other side of it.

La communauté multiculturelle peut jouer un rôle très important dans l'unité de notre pays.

The multicultural community can play a very important role in the unity of our country.

Les provinces et les territoires comprennent qu'ils ont un rôle à jouer pour améliorer la vie des Canadiens autochtones.

Provinces and territories are understanding there is a role for them to play as we try to make life better for aboriginal Canadians.

Voir plus