insister
Définition de insister
Insister
Appuyer sur quelque chose, s’y arrêter avec force. (Par extension) Faire instance, persévérer à demander, à vouloir une chose.
insister (Verbe)
Synonyme de insister
17 synonymes de 'insister'
appuyer , continuer , prier, supplier , souligner , s'obstiner , recommander , presser , persévérer , demander , accentuer , s'appesantir, s'acharner , répéter , revendiquer , ponctuer , persister .
Citations comportant insister
Nous sommes dans un temps où les grandes religions monothéistes cherchent davantage à insister sur ce qui les unit, sur leurs valeurs communes, leur message spirituel, qu'à creuser leurs différences.
Exemples de traduction français anglais contenant insister
J'aimerais insister sur trois aspects qui me touchent tout particulièrement: la jeunesse, l'unité nationale et les investissements dans le savoir et la créativité.
I would like to focus on three areas which are of concern to me: youth, national unity, and investment in knowledge and creativity.
J'ai écouté avec un vif intérêt la députée de Calgary-Nose Hill insister sur l'importance d'un cadre de consultation.
I listened with great interest to the member for Calgary-Nose Hill talk about the importance of a consultative framework.
J'aimerais insister également sur les changements proposés au fédéral en matière d'invalidité.
I would also like to emphasize the changes proposed by the federal government with respect to the disability pension.
Ces chiffres sont nécessaires à tout débat d'orientation de politique dans ce domaine et nous devrions insister auprès du ministre des Finances pour qu'il les communique immédiatement.
These numbers are necessary for any policy debate in this area and we should be pressing the Minister of Finance to reveal these numbers immediately.
[...] Je dois insister sur une chose: cela ne veut pas dire que nous allons nous écarter largement de la voie que nous avons tracée.
Now I wish to stress that this doesn't mean we'll be taking any wild swings at the established tracks.
C'est très important de commencer à insister davantage là-dessus.
It is very important that we start putting more stress in these areas.
Avant d'entrer dans les détails, j'aimerais insister sur certains points.
I would like to emphasize a couple of points.
Nous devons insister sur ce point.
We must insist on a free vote.
Je ne peux trop insister là-dessus.
I cannot stress that enough.
En tant que leaders de nos collectivités, nous devons insister sur le fait qu'il est absolument inacceptable de conduire une voiture après avoir consommé de l'alcool.
As leaders of our communities we must insist that this activity of drinking and then getting in a car is totally unacceptable.
Cela aidera certainement, mais il vaut nettement mieux miser sur la dissuasion et insister sur le fait qu'il est peut-être préférable de décider de ne pas conduire parce qu'on a trop consommé d'alcool.
Sure, it will help, but is it not far better to say the deterrent possibility is far more important and maybe I better make the choice that I will not drive because I have had too much to drink?
Comme je l'ai mentionné dans le préambule en évoquant ma situation personnelle, il nous faut insister sur l'éducation.
We need to deal with the whole idea of education, as I opened my speech talking about my own personal situation.
Aujourd'hui à Halifax, des femmes de ma circonscription se sont unies à d'autres femmes de toutes les régions du pays pour insister que le gouvernement joigne le geste à la parole lorsqu'il est question d'égalité.
Today in Halifax women from my riding have joined women from across the country to insist that government put its words about equality into action.
Nous allons insister autant que nous le pourrons.
We will be pushing as strongly as we possibly can.
Il faudrait insister fortement sur ce point auprès des jeunes familles.
We have to start really hammering this home to young families.
La ministre de la Justice est prête à collaborer avec les honorables députés de cette Chambre, des deux côtés de la Chambre, je veux insister là-dessus, pour respecter l'échéance fixée par la Cour suprême du Canada.
The Minister of Justice is prepared to co-operate with the hon. members of this House, on both sides of the floor I might add, to meet the deadline set by the Supreme Court of Canada.
La présidence acceptera, cela va de soi, qu'un député pose une question à un certain ministre; elle ne peut toutefois pas insister pour que ce soit ce ministre, et pas un autre, qui réponde à la question.
Of course, the Chair will allow a question to be put to a certain minister; but it cannot insist that that minister rather than another should answer it.
Commentaire du président: «La présidence acceptera, cela va de soi, qu'un député pose une question à un certain ministre; elle ne peut toutefois pas insister pour que ce soit ce ministre, et pas un autre, qui réponde à la question.»
The Speaker has stated, ``Of course, the Chair will allow a question to be put to a certain Minister; but it cannot insist that that Minister rather than another should answer it''.
Il me faut aussi insister sur un autre élément du projet de loi C-7 qui renforce son caractère unique: pour la première fois, le gouvernement canadien a accepté de participer à la création d'un parc marin sans réclamer en retour de devenir propriétaire du fond marin et des ressources du sous-sol et du sol.
I have to stress another feature of Bill C-7 that reinforces its uniqueness: for the first time, the Government of Canada has agreed to participate in the establishment of a marine park without claiming in return the ownership on the seabed and the sub-soil and ground resources.
Je ne saurais trop insister sur le fait que les compétences respectives du fédéral, des provinces et des territoires relativement à la qualité de l'eau potable continueront d'être reconnues après l'adoption du projet de loi.
I cannot emphasize too strongly that the distinct federal, provincial and territorial jurisdictions with respect to drinking water quality will continue to be recognized after the introduction of this bill.
Je veux insister aussi sur le fait qu'il y a eu un débat dans la société québécoise et qu'il y a une coalition qui représente quand même deux millions de personnes.
I also want to stress the fact that a debate was held in Quebec society and that there is a coalition representing some two million people.
En ce moment, nous sommes solidaires des autres pays des Nations unies pour insister que l'Irak permette encore une fois aux inspecteurs d'entrer dans ce pays pour faire leur travail, selon les résolutions des Nations unies.
We have joined with the other UN countries in demanding that Iraq allow the inspectors back into the country to carry out their work according to the UN resolutions.
Ils seront bien répartis entre les divers postes frontaliers de façon à ce que nous puissions poursuivre l'excellent travail que nous accomplissons actuellement dans l'intérêt des Canadiens. Je voulais insister là-dessus parce que, même si nous apprécions tous les employés, qu'ils soient à plein temps, à temps partiel ou encore aux études, i
I wanted to make that point because even though we value every employee, full, part time, student, whatever, we recognize that these are skills positions, positions of authority.
Je dois insister auprès du gouvernement sur la nécessité d'assurer une formation et une protection suffisante aux étudiants qui occupent ces postes.
I can only impress on the government that these students who were working in this position for their sake must have the appropriate training and protection that they require.
Qu'y a-t-il de mal à insister qu'il y ait un préambule qui expose les choses clairement?
What is wrong with insisting that there be a preamble that makes it very clear?
On ne peut insister trop sur l'obligation de réussir pour Devco.
The need for Devco to succeed cannot be overemphasized.
Dans ces assemblées, et dans la vie en général, on est parfois enclin à ne pas insister quand quelqu'un s'enflamme à propos d'une idée et essaye de persuader ses interlocuteurs de son bien-fondé.
At these meetings and in life generally there is a tendency for people to back off when somebody is intense about something, trying to be persuasive and trying to make the case that this is something we should do.
Je ne saurais trop insister sur cela, et je vais donc répéter.
I cannot emphasize this enough, so I will say it again:
Je ne saurais trop insister sur le fait que, aujourd'hui plus que jamais, nous avons besoin d'une vision pour notre pays.
I cannot argue strongly enough that today more than ever we need to have a vision for our nation.
Je ne tiens pas à insister là-dessus, mais l'esclavage a aussi été longtemps en vigueur et ce sont les lois qui ont essentiellement fait évoluer les choses, avec les efforts et le travail de personnes qui ont dénoncé ce problème.
I do not want to draw too fine a point on it but slavery was around for a long time too and it was the laws that essentially brought about the necessary change, along with the efforts and work of people against that particular problem.