Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

inadmissible

Définition de inadmissible

inadmissible (Adjectif)

Qui n’est pas recevable, qui ne saurait être admis. (Université) Qualifie les candidats qui n’ont pas obtenu l’admissibilité.

Citations comportant inadmissible

Exemples de traduction français anglais contenant inadmissible

C'est inadmissible et scandaleux. C'est inadmissible et scandaleux.

That is unacceptable and is shameful.

Il est inadmissible que l'ex-ministre de la Justice ait refusé de se plier aux revendications du Parti réformiste et de démettre Ted Thompson de ses fonctions pour inconduite professionnelle et éthique. Il est inadmissible que l'ex-ministre de la Justice ait refusé de se plier aux revendications du Parti réformiste et de démettre Ted Thompson de ses fonctions pour inconduite professionnelle et éthique.

It is unacceptable that the former justice minister refused to remove Ted Thompson for his professional and unethical misconduct despite Reform urging him to do so.

Il est inadmissible que les citoyens de Bras d'Or soient obligés de prendre un numéro et d'attendre en file pour obtenir des soins de santé de base. Il est inadmissible que les citoyens de Bras d'Or soient obligés de prendre un numéro et d'attendre en file pour obtenir des soins de santé de base.

It is unacceptable for the people of Bras d'Or to be forced to stand in line and take a number to access even minimal health care.

Monsieur le Président, il est révoltant et inadmissible de penser que les trois hommes qui ont violé une jeune fille de 17 ans de Québec n'aient reçu qu'une peine d'emprisonnement de deux ans moins un jour. Monsieur le Président, il est révoltant et inadmissible de penser que les trois hommes qui ont violé une jeune fille de 17 ans de Québec n'aient reçu qu'une peine d'emprisonnement de deux ans moins un jour.

Mr. Speaker, it is reprehensible and unacceptable that three rapists of a 17-year old Quebec City girl were sentenced to just two years less a day.

Pendant son discours, le secrétaire d'État a affirmé que les Canadiens jugent inadmissible le fait de conduire avec des facultés affaiblies. Pendant son discours, le secrétaire d'État a affirmé que les Canadiens jugent inadmissible le fait de conduire avec des facultés affaiblies.

There was an element of his speech that I would like to draw to the attention of the House, the statement that Canadians find it unacceptable to drink and drive.

S'il est d'avis, comme moi, que c'est inadmissible peu importe les circonstances, jusqu'où ira-t-il pour prévenir ces situations en insérant certaines dispositions dans la loi pour protéger les Canadiens?

If he agrees with me that it is not acceptable under any circumstance, what lengths would he go to to prevent that by putting something into legislation for the Canadian people?

La principale raison pour laquelle il est inadmissible qu'une société d'État soit créée, c'est tout simplement que les mines sont de juridiction provinciale et que le fédéral n'a absolument rien à y voir.

Establishing a crown corporation is unacceptable mainly because mines are a provincial jurisdiction and the federal government has no jurisdiction whatsoever in the matter.

Mais s'il est une chose horrifiante et inadmissible lorsqu'on parle des mines antipersonnel, ce sont les préjudices physiques et psychologiques subis par les enfants victimes de cette barbarie.

However, if there is something horrifying and unacceptable when it comes to anti-personnel mines, it is the physical and psychological harm done to the children who are the victims of these barbaric weapons.

Je pense qu'il est inadmissible que la ministre nous demande de le faire.

For this minister to ask that I think is out of order.

Je pense qu'il est inadmissible que des étudiants qui, la plupart du temps, de nos jours, ont beaucoup de mal à joindre les deux bouts, croulent sous les impôts du gouvernement qui a une faim insatiable de recettes fiscales.

I think it is unconscionable that students who, for the most part these days, are having a great deal of trouble making ends meet, are taxed to death by a government that has this insatiable hunger for tax revenue.

Il est toujours inadmissible de tuer des travailleurs, mais nous pouvons nous rappeler d'eux.

Killing workers can never be all right, but we can remember.

Ce qui est inadmissible dans ce projet de loi, c'est que non seulement on les force à reprendre le travail, non seulement on foule aux pieds à tout le processus de négociation collective, mais on leur impose des conditions de travail qui sont même inférieures à ce que l'employeur était prêt à leur offrir au début du processus de négociation

What is so outrageous about this legislation is that not only are they being sent back to work, not only is the collective bargaining process being completely subverted, but they are being sent back to work with conditions of employment that are less than the employer was even prepared to offer at an earlier stage of the collective bargaining process.

Il est inadmissible qu'un groupe d'intérêts particuliers qui continuera d'être nommé par le ministre fédéral des Transports, donc un groupe d'intérêts particuliers, souvent des amis du régime, puisse disposer d'un pouvoir supérieur à celui des élus municipaux qui, pourtant, sont responsables envers leur population de l'aménagement du territo

Is it unthinkable for a special interest group, which the federal Minister of Transport will continue to appoint, and which are often friends of the government, to have more power than elected municipal officials, who, however, are accountable to the public for maintaining the area.

Il est tout à fait inadmissible que le député critique les actions d'un gouvernement provincial quand le gouvernement fédéral ne fait rien pour régler les problèmes et quand le député porte les couleurs d'un parti qui a fait des compressions radicales dans les transferts aux provinces et est à l'origine du démantèlement des services de santé

It is absolutely unconscionable for him to speak about what a provincial government is doing when they have not addressed the issue, when he was part of the party that made draconian cuts in transfers to the provinces, when they allowed the type of health care destruction that occurred in provinces across Canada.

Comment le premier ministre peut-il convaincre l'ensemble des Québécois que sa stratégie est légitime, quand ses propres alliés politiques et fédéralistes considèrent que cette voie est dangereuse, inadmissible et mène à une impasse totale?

How can the Prime Minister convince all Quebeckers that his strategy is legitimate, given that his own political and federalist allies feel that this approach is dangerous and unacceptable and that it will lead to an impasse?

Comme le gouvernement sait que, si nous maintenons le cap, toute l'économie en souffrira, il serait inadmissible qu'il continue de dépenser à qui mieux mieux, quitte à ce que des contribuables déjà surchargés écopent encore et portent l'inquiétude de cette énorme dette.

Knowing now how the plotted course of action will hurt our nation's economy, it would be indignant of this government to keep spending full steam ahead, leaving already overburdened Canadians to pick up the pieces and carry the worry of such a huge debt on their backs.

Il serait absolument inadmissible que je décide moi-même, avant la fin de l'enquête, s'il convient de le faire.

It would be absolutely inappropriate for me to make a determination of whether it would be the right thing to do until the investigation is complete.

-Madame la Présidente, le projet de loi vise à éliminer la partie la plus inadmissible du projet de loi C-68.

Madam Speaker, this bill seeks to remove the most objectionable part of Bill C-68.

Le projet de loi que je présente aujourd'hui vise à éliminer la partie la plus inadmissible du projet de loi C-68, celle qui exige que les citoyens respectueux de la loi enregistrent leurs carabines et leurs fusils de chasse et ce, à un coût de plus en plus élevé selon les chiffres émis par le gouvernement lui-même.

My bill seeks to revoke the most offensive part of Bill C-68, the one requiring law-abiding citizens of this country to register rifles and shotguns at a tremendous cost which is growing daily according to the government's own figures.

C'est tout simplement inadmissible à notre époque.

It simply is not good enough in these times.

Il est inadmissible que les 115 000 personnes qui ont, j'allais dire, la malchance de travailler sous la juridiction du Code canadien du travail ne puissent bénéficier des mêmes dispositions que les travailleurs et travailleuses qui sont couverts par le Code québécois du travail.

It is unacceptable that the 115 000 workers who have the misfortune, if you will, of being regulated by the Canada Labour Code cannot enjoy the same protection as those covered by the Quebec labour code.

Mais non, il préfère aller flirter avec une clientèle, et je trouve cela tout à fait inadmissible et partisan.

But no, it prefers to go and cosy up to clients, and I find that completely unacceptable and partisan.

Il est inadmissible de leur mettre une carotte sous le nez et de leur dire qu'ils doivent attendre jusqu'à l'an 2000.

Dangling a carrot in front of them and then saying wait until the year 2000 just does not cut it.

Or, les nouvelles lignes directrices l'ont rendue inadmissible à un financement, de sorte qu'il lui manque environ 2 millions de dollars pour boucler son budget.

New guidelines rendered the series ineligible for funding and about $2 billion short of its budget.

Non seulement cela n'a pas beaucoup de bon sens, mais il est inadmissible de permettre à des délinquants d'avoir le contrôle complet sur un processus qui impose un fardeau financier aux contribuables et qui revictimise les victimes.

Not only does it make little sense, it is just not good enough to permit offenders to have complete control over a process that burdens the taxpayer and revictimizes the victim.

J'étais préoccupé et j'ai exprimé mes inquiétudes à la rencontre à laquelle j'avais été invité, soulignant qu'il était inadmissible que le ministre annonce l'existence d'un tel groupe, mais il est évident que l'on n'a pas tenu compte des préoccupations que j'ai soulevées à ce moment-là sur l'à-propos du titre de «groupe interparlementaire».

I was concerned and I expressed my concern at the meeting I was invited to that not only might it be wrong for the minister to announce the existence of such a group, but it is obvious the concerns I expressed at that time about the appropriateness of calling it an interparliamentary group were also ignored.

Monsieur le Président, les victimes de crime et les jeunes eux-mêmes disent qu'il est tout simplement inadmissible de répéter sans cesse qu'on va agir en temps opportun.

Mr. Speaker, victims of crime and young people themselves are saying that it is just not good enough to repeat ``in a timely fashion'' and ``let me be clear''.

Rappelez-vous, je vous en prie, qu'aussi malades que nous puissions être, nous pouvons toujours voter, et vous pouvez être assuré que nous ne voterons pas pour réélire un gouvernement qui a traité tant de Canadiens laborieux et honnêtes de façon si inadmissible en manquant de toute compassion et, en fait, de toute logique.

Please remember that, sick as many of us are, we can still vote and you can be sure we will not vote to re-elect a government that treated so many honest, hardworking Canadians in such an unconscionable manner lacking any compassion or, in fact, logic.

Chase se retrouve inadmissible à une indemnisation.

That leaves young Chase out of the compensation package.

Je voudrais que le député de Prince George-Peace River nous parle de la présence de ces deux députés et de cette défense inadmissible de l'indéfendable.

I would like the member for Prince George-Peace River to comment on the presence of these two and the outrageous defence of the indefensible.

Voir plus