Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

immense

Définition de immense

immense (Adjectif)

Qui est sans bornes, sans mesure; dont l’étendue, la grandeur est infinie. En ce sens, il se dit proprement de Dieu. Qui est d’une très grande étendue. Qui est très considérable en son genre.

Citations comportant immense

Allah dans son immense bonté ne laisse jamais vide une bouche qu'il a créée.

Ahmadou KOUROUMA

Ecrire un roman, c'est savoir que chaque mot fait aussi partie d'un immense trésor.

Marie-Claire Blais

Il est impossible de croire que cet univers immense et merveilleux est le résultat d'un hasard aveugle ou d'une nécessité.

Charles Darwin

Il y a toujours une disproportion immense entre le désir et son objet. L'illusion nous porte à trop demander à la vie.

Jean-Charles Harvey

Je suis ému et encouragé par cet immense mouvement de confiance qui est en train de se former parmi les Français (...). Ce mouvement de confiance va aller jusqu'au 22 avril et au 6 mai, mais je ne considère nullement que c'est gagné. J'ai les pieds sur te

François BAYROU

La politique me fait l'effet d'un immense cabestan auquel sont attelés un grand nombre d'hommes pour soutenir une mouche.

Georges Clemenceau

La terre entière, continuellement imbibée de sang, n'est qu'un autel immense où tout ce qui vit doit être immolé sans fin, sans mesure, sans relâche, jusqu'à la consommation des choses, jusqu'à l'extinction du mal, jusqu'à la mort de la mort.

Joseph DE MAISTRE

Le paradis, à n'en pas douter, n'est qu'une immense bibliothèque.

Gaston BACHELARD

Le poète se fait voyant par un long, immense et raisonné dérèglement de tous les sens.

Arthur RIMBAUD

Sans un immense superflu, chaque condition se croit misérable.

Denis DIDEROT

Tout n'est peut-être qu'une immense blague, j'en ai peur, et quand nous serons de l'autre côté de la page, nous serons peut-être fort étonnés d'apprendre que le mot du rébus était si simple.

Gustave Flaubert

Toute l'industrie, tout le commerce finira par n'être qu'un immense bazar unique, où l'on s'approvisionnera de tout.

Emile ZOLA
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant immense

Puisque même les fédéralistes québécois prétendent que la déclaration de Calgary est une coquille vide, comment le premier ministre peut-il, lui, de son côté, trouver qu'il s'agit d'un immense pas en avant sur lequel on peut faire reposer tous nos espoirs?

Since even Quebec federalists are calling the Calgary declaration an empty shell, how can the Prime Minister see it as a huge step forward on which we can pin all our hopes?

Jamais le premier ministre a dit que c'était un immense pas sur lequel reposaient tous nos espoirs.

The Prime Minister never said that it was a huge step forward on which we could pin all our hopes.

Il y a quarante ans, neuf adolescents ont fait preuve d'un immense courage lorsqu'ils se sont opposés à une politique ségrégationniste qui les excluait des écoles ordinaires de l'Arkansas.

Forty years ago nine youngsters demonstrated tremendous courage in dealing with segregationist policies which excluded them from attending mainstream schools in Arkansas.

Est-ce que la députée de Beauséjour-Petitcodiac, dans son immense sagesse et comme représentante acadienne, partage l'opinion de son collègue ou si elle reconnaît l'existence du peuple québécois?

Does the member for Beauséjour-Petitcodiac, in her great wisdom and as an Acadian representative, share her colleague's opinion, or does she recognize the existence of a Quebec people?

Notre géographie vient tout de suite à l'esprit, alors que nous avons une immense masse territoriale et un littoral qui compte parmi les plus longs du monde.

Our geography comes immediately to mind, a huge land mass and one of the longest coastlines in the world.

Sa disparition représente une perte immense pour nous tous en notre qualité de citoyens.

As citizens we have suffered a great loss as a result of his passing.

Comme je l'ai mentionné, nous gérons un immense réseau de parcs nationaux.

As I alluded, we have an extensive national park system.

On voit bien aujourd'hui que toutes ces promesses n'étaient rien d'autre qu'une immense imposture.

All these promises stand revealed today as nothing but a fraud.

Je sais qu'entre le Bloc québécois et le Parti réformiste, au sujet de la Loi sur les jeunes contrevenants, il y a un fossé immense qui nous sépare.

I know that when it comes to the Young Offenders Act, there is a tremendous gulf separating the Bloc Quebecois and the Reform Party.

Je sais qu'il y a un fossé immense qui nous sépare, mais je vous demanderais le plus poliment possible d'au moins écouter ce que l'on dit au Québec.

I know there is an immense gulf separating us, but I would ask you as politely as possible to at least listen to what Quebec has to say.

Bien souvent, le juge de la paix doit s'occuper d'un immense territoire.

Often the justice of the peace is responsible for a vast territory.

Le Canada est un pays immense dont la population n'est pas entièrement regroupée dans les grands centres urbains comme Calgary, Toronto ou Halifax.

The reality of Canada, of this vast land, is that we are not all centred in large metropolitan areas like Calgary, Toronto or Halifax.

Ma première élection a été pour moi un immense honneur, mais la deuxième constitue certes un des plus beaux moments de ma vie.

Being elected the first time was a tremendous honour, but to have it reaffirmed is certainly one of the greatest moments in my life.

Le Canada a besoin de la Coupe Grey, et nous devons apprécier son immense valeur.

Canada needs a Grey Cup and we need to appreciate the tremendous value it has.

Le traité est une immense pas en avant, un pas vers un terrain plus sûr.

This treaty is a huge step forward, a step on to safer ground.

Je sais qu'il y a encore beaucoup à faire pour un monde de paix, mais aujourd'hui, j'éprouve une immense fierté à franchir, avec tous mes collègues, et en fait avec tout notre pays, un pas important dans la bonne direction.

I know that much remains to be done to bring peace to the world, but I am immensely proud today to be taking a large step in the right direction, in the company of all my colleagues and, in fact, of the entire country.

Et pourtant, les toponymes et les événements de la Seconde Guerre mondiale, qui étendaient alors une ombre immense sur le monde, étaient très présents dans notre conscience et dans notre vie de jeunes gens.

Yet the place names, the events of World War II which cast such a huge shadow on the world then, were a vivid part of our consciousness and of our lives as young people.

Nous trouvons curieux que le Parlement nomme un vérificateur général pour surveiller les activités gouvernementales, tandis que, pour une raison quelconque, cette immense caisse de milliards de dollars a son propre vérificateur qui est désigné par le conseil d'administration nommé par le Cabinet.

It seems strange to us that Parliament appoints an auditor general to oversee the operations of government but somehow this huge fund of billions of dollars had its own auditor whom the board, appointed by the cabinet, chose.

Nous avons cet immense fonds à placer et nous devons procéder de façon délibérée en tenant compte du contenu canadien et des besoins canadiens.

When we have this huge fund for investment purposes we should be consciously aware of Canadian content and Canadian needs.

Tout d'abord, nous avons cette immense étendue de terre.

First is because we have this great land mass.

Le député conservateur a déclaré que la forêt équatoriale humide était un immense capteur d'oxyde de carbone, mais la forêt boréale aussi est un capteur.

As the hon. member from the Conservative Party mentioned, the whole equator and rain forest is a major sink but we also have the Boreal forest which is a major sink.

La réalité canadienne, c'est que nous avons un pays immense et froid, dont la population est très clairsemée et éparpillée et qui dépend grandement des industries primaires.

The Canadian reality is that we are a huge country and a cold country with a very sparsely and disperse population and with great dependence on the resource industries.

Lorsque j'étais jeune, je croyais que le ciel était immense et sans fin.

When I was young I thought the sky was immense and there was no end to it.

L'une de mes plus graves préoccupations à ce sujet, c'est que nous allons créer un immense fonds d'investissement, contenant des milliards et des milliards de dollars, et il y aura toujours des politiciens comme ceux d'en face qui diront que nous avons besoin de ceci ou de cela, que c'est un différent type d'investissement qui ne rapportera

One of my gravest concerns about this whole scheme is that we are going to create a huge investment fund, with billions and billions of dollars in it, and we are going to have politicians like these saying we need to do this, that this is a different kind of investment, that maybe we will not get as much money out of it but, boy, it is really important that we make these kinds of investmen

Même si l'intention du projet de loi est légitime, la réalité demeure qu'il imposerait un fardeau immense sur notre processus parlementaire, d'une part, et d'autre part une impossibilité d'opérer de certaines sociétés d'État et organismes gouvernementaux.

If the intention of the bill is legitimate, however, the reality remains that it would impose a huge burden on our parliamentary process on the one hand, and would make it impossible to operate certain crown corporations and agencies on the other.

S'objecte-t-il au fait qu'on aide les étudiants qui ont un immense fardeau de dettes?

Does he object to our helping students with huge debt loads?

Le gouvernement ne comprend pas que le Canada doit à la fois éliminer les obstacles au commerce interprovincial et tenir compte du fait que l'économie canado-américaine constitue un immense marché de 330 millions de personnes.

This government does not understand that Canada should not only end interprovincial trade barriers but that the Canada-U.S. economy is actually one big market made up of 330 million people.

Et l'aspect positif de tout cela, c'est que, placés devant l'épreuve, les Canadiens se rappellent justement le pays qu'ils ont adopté, le pays que leurs parents ont défriché, cette terre immense que nous ne gouvernons pas sur le plan naturel.

The positive thing in all of this is that, when facing an ordeal, Canadians remember the country they adopted, the country their parents built, this vast land over which we have no control when it comes to nature.

Cette annonce a suscité une immense déception au sein des collectivités à faible revenu et au sein d'autres collectivités, urbaines ou rurales, qui souffrent intensément du manque de logements salubres à loyer raisonnable.

The announcement was a huge disappointment in the lowest income community in Canada and in other urban and small communities which are suffering desperately from the lack of affordable safe housing.

Monsieur le Président, dans mon comté, il y a un immense chantier maritime, j'oserais dire d'égale importance à celui situé dans la circonscription de la députée de Saint John.

Mr. Speaker, in my riding, we have a huge shipyard that is as big as the one in the riding of the hon. member for Saint John.

Voir plus