fier
Définition de fier
Fier
Qui éprouve une satisfaction d’amour-propre souvent fondée.
Adjectif
(Lorraine) (Champagne) (Franche-Comté) Aigre ; acide, en parlant de la sensation au goût.
Adjectif
(Marbrerie) Marbre fier, marbre qui s'éclate aisément sous le ciseau parce que le grain en est très-fin et trop sec.
Adjectif
Remettre à la fidélité de quelqu’un.
Synonyme de fier
17 synonymes de 'fier'
orgueilleux , suffisant , superbe , arrogant , fat , hautain , vaniteux , prétentieux , beau , dédaigneux , grand , outrecuidant , présomptueux , avantageux , supérieur , rude , haut .
Citations comportant fier
Il n'y a personne qui ait plus d'ennemis dans le monde qu'un homme droit, fier et sensible, disposé à laisser les personnes et les choses pour ce qu'elles sont, plutôt qu'à les prendre pour ce qu'elles ne sont pas.
Il n'y a personne qui n'ait plus d'ennemis dans le monde qu'un homme droit, fier et sensible, disposé à laisser les personnes et les choses pour ce qu'elles sont, plutôt qu'à les prendre pour ce qu'elles ne sont pas.
Il vaut mieux se fier à un cheval sans bride qu'à un discours sans ordre.
J'ai l'orgueil des vices qu'on me prête ; je suis moins fier des vices que j'ai !
Je suis très fier d'avoir de l'estime d'un homme dont j'ai toujours entendu mon père dire le plus grand bien.
Jouis du jour présent, sans te fier le moins du monde au lendemain.
La plus noble conquête que l'homme ait jamais faite est celle de ce fier et fougueux cheval, qui partage avec lui les fatigues de la guerre et la gloire des combats.
S'il fallait se fier à ses poèmes pour savoir ce qu'un poète pense, on se ferait de drôles d'illusions.
Tandis que nous parlons, le temps jaloux aura fui ; Cueille le jour, sans te fier le moins du monde au lendemain.
Exemples de traduction français anglais contenant fier
Chaque année, plus de 300 000 Canadiennes et Canadiens apprennent le français dans un pays qui se doit d'être fier de ses deux langues et de ses deux cultures.
Every year, more than 300,000 Canadians learn French, in a country that should be proud of its two languages and two cultures.
Je suis fier de faire partie de ce beau pays qu'est le Canada.
I am proud to be part of this beautiful country we call Canada.
Je suis fier de cette réussite, qui permettra d'utiliser un hangar excédentaire du ministère de la Défense pour fabriquer le premier réacté militaire canadien depuis plus de deux décennies.
I am very proud of this success story which will see a surplus defence department hangar utilized to build the first Canadian made military jet in over two decades.
Je peux vous dire que je suis très fier des discours de ces deux députés qui commencent vraiment leur carrière du bon pied.
I am very proud of their maiden speeches and I must say their careers are definitely off to a good start.
Il est maintenant tout fier de parler de ses nouveaux « amigos», au Chili.
He is now bragging about his new amigos in Chile.
Je suis extrêmement fier et honoré de représenter cette merveilleuse circonscription.
I am exceedingly proud, honoured and humbled to represent this great riding.
Monsieur le Président, si le député du Parti réformiste est si fier d'accueillir des immigrants dans notre pays, il ne devrait vraiment pas continuer à essayer de créer des mythes autour de l'immigration.
Mr. Speaker, if the hon. member of the Reform Party is so proud to welcome immigrants to Canada, he should not really be continuing to try to create myths about immigration.
Rien n'aurait rendu Stanley Knowles plus heureux et plus fier que de savoir que sa circonscription, celle pour laquelle il a travaillé si fort pendant si longtemps, avait de nouveau opté pour le NPD le 2 juin 1997.
We know that nothing would have made Stanley Knowles happier and prouder than to know that his constituency, one for which he worked so long and hard, had come home to the NDP on June 2, 1997.
Je suis très fier du bilan économique du gouvernement.
I am very proud of the government's economic record.
Monsieur le Président, je suis très fier d'être ici aujourd'hui.
Mr. Speaker, I am very proud to be here today.
Je ne sais pas trop si nous pouvons nous fier aux chiffres des libéraux, mais supposons qu'ils sont assez précis.
I do not know whether we can trust Liberal numbers, but let us say they are fairly accurate.
Le premier ministre a livré ce passage de son discours en anglais, de sorte que je suis assez fier et même excité à l'idée de le citer en français.
The prime minister said this part of his speech in English and so with a certain amount of pride and perhaps trepidation I will attempt to say the prime minister's words in French.
Je suis particulièrement fier que des Canadiens d'origine philippine soient à la tête de cette initiative de bénévolat.
I take personal pride that Filipino Canadians are in the forefront of this volunteerism.
Ils méritent qu'on le souligne, et je suis fier de le faire.
They deserve to be complimented and I am proud to do it.
Je suis des plus enthousiastes à l'égard des fonctions que je remplis et fier des fonctionnaires qui travaillent avec moi.
I am entirely enthusiastic about my portfolio and proud of the public servants who work in it with me.
Je dois vous dire que je suis très heureux de me retrouver à ce moment-ci de ce côté-ci de cette Chambre et très fier d'avoir entendu le message du gouvernement et du premier ministre, et ce, pour plusieurs raisons.
I must say that I am very pleased to be sitting on this side of the House at this time, and I am very proud to have heard the message from the government and the Prime Minister, for a number of reasons.
Il se dit fier d'avoir joint les rangs des libéraux, parce que les libéraux ont fait des promesses dans le livre rouge.
He says he is proud of being with the Liberals, because the Liberals have made promises in the red book.
Je suis très honoré et très fier de m'être vu confier ces fonctions.
I am particularly honoured and proud to have been given this task.
Il était fier et uni.
It was proud and it was united.
Cet avenir, nous en avons la certitude, sera celui d'un pays fier et souverain, qui traitera d'égal à égal avec son ami et voisin, le Canada.
That future is one that we are confident will be as a sovereign and proud country, dealing as an equal with its friend and neighbour, Canada.
Je suis fier de représenter également la région de Old Strathcona, une splendide localité bohème unique en son genre regroupant des petites entreprises, des artistes et des étudiants.
I am proud also to represent the area of Old Strathcona, a wonderfully unique Bohemian community of small business, artists and students.
Je représente un grand nombre de personnes âgées et je suis fier d'être au service de ces personnes qui ont passé leur vie à bâtir notre beau pays.
I represent a large number of senior citizens and am proud that now I may serve these people who have spent a lifetime building this great nation.
Certains m'ont dit qu'une jeune minorité n'arriverait jamais à se tailler une place dans un monde politique dominé par les vieux partis, et pourtant je suis ici aujourd'hui en tant que fier représentant de la circonscription d'Edmonton-Strathcona.
There are people who told me that a young minority would never make it on his own in a political world dominated by the old boys club, and yet I stand here today, the proud representative of Edmonton-Strathcona.
Je suis honoré qu'ils m'aient confié cette responsabilité et je suis fier d'être le premier député de la circonscription d'Erie-Lincoln.
I am honoured to have been given this responsibility by my constituents and I am proud to be the first member of Parliament for the riding of Erie-Lincoln.
En tant que père de deux adolescentes, une à l'école secondaire et l'autre à l'université, je suis fier de dire que pour elles, comme pour moi, la race et la couleur sont invisibles.
As a father of two teenage daughters, one in high school, the other in university, I am proud to say that they view, as I do, race and colour as transparencies.
Ce n'est dit nulle part. On ne peut donc vraiment pas se fier à la parole du gouvernement si l'on ne sait pas cela de façon certaine.
Therefore, we really cannot hold the government accountable to its promise unless we know that for a fact.
Je suis très fier de ce programme.
I am very proud of this program.
Si le gouvernement est vraiment fier de ses réalisations, il n'aura pas de difficulté à s'engager publiquement à rester responsable sur le plan budgétaire.
If this government truly believes in its performance, it will have no problem committing publicly to it.
J'aurais voulu lui poser la question suivante: s'il en avait l'occasion, et le député qui vient de parler pourrait peut-être donner son avis là-dessus, le député dirait-il qu'il est vraiment fier de la dernière dépense du Conseil des arts.
I would have liked to have asked him had the opportunity existed, and perhaps the hon. member who just spoke can comment on it, if he is really proud of the latest expenditure by the Canada Council.
En outre, le député de Qu'Appelle, qui fait si éloquemment l'éloge du gouvernement de la Saskatchewan quant à ses réalisations, notamment dans le domaine de l'assurance-maladie, peut-il nous dire s'il est fier que ce gouvernement ait fermé 50 hôpitaux et si les 2 milliards de dollars qui sont dépensés ailleurs pourraient être dépenses de faç
I also would have liked to have asked the hon. member for Qu'Appelle when he speaks so eloquently of how proud he is of the Saskatchewan government with regard to all the things it does in particular with medicare, whether or not he is proud that it had to shut 50 hospitals and whether or not the $2 billion that is spent across the line might be better spent trying to keep some of those op