essence
Définition de essence
Nom commun
Ce qui fait qu’une chose est ce qu’elle est, ce qui constitue la nature d’une chose. (Botanique) Espèce apte à produire du bois. (Sylviculture) (Par extension) Espèce dominante d’une forêt. (Cosmétologie) Huile aromatique très subtile qu’on extrait de certaines substances. Extrait concentré et épuré de certaines substances. (En particulier) (Automobile) (Motocyclisme) Carburant pour automobiles, issu du pétrole raffiné, et généralement opposé au gazole. (Par métonymie) N’importe quel carburant pour une voiture. (Philosophie) Par opposition à accident, ce qui constitue la nature permanente d’un être, indépendamment de ce qui lui arrive.
Citations comportant essence
L'homme, du fait qu'il écrit des livres, se change en univers et le propre d'un univers c'est justement d'être unique. L'existence d'un autre univers le menace dans son essence même.
Le christianisme dans son essence (et c'est sa paradoxe grandeur) est une doctrine de l'injustice. il est fondé sur le sacrifice de l'innocence et l'acceptation de ce sacrifice.
Exemples de traduction français anglais contenant essence
Il faisait du défrichement à l'aide de boeufs au sud de Rosetown, en Saskatchewan. Avec ses trois fils, il a connu la transformation technologique de l'industrie agricole, depuis le labourage à l'aide de boeufs, puis de chevaux, jusqu'à l'ancienne époque des machines à vapeur, puis à celle des tracteurs à essence et à moteur diesel.
He broke prairie sod with oxen south of Rosetown, Saskatchewan. With his three sons he went through the technological transformation of the agricultural industry, from ploughing with oxen, to ploughing with horses, to the old days of steam machines, to the days of gasoline and diesel tractors.
L'Association canadienne des producteurs pétroliers nous prévient que le prix à la pompe à essence pourrait augmenter beaucoup.
The Canadian Association of Petroleum Producers warns that it could cost a lot at the gas pumps.
Par contre, si nous l'emportons, les Canadiens devront payer leur essence plus cher.
Second, if we win the NAFTA trade challenge, Canadians are going to pay more for gasoline at the pumps.
Ils demandent au Parlement de fixer de nouvelles normes nationales de propreté des carburants pour une essence sans MMT et une moindre teneur en soufre.
They call on parliament to set new national clean fuel standards for gasoline with zero MMT and lower sulphur content.
Le projet de loi C-235 vise à modifier la Loi sur la concurrence de telle sorte que tous les intervenants du marché traitent les détaillants de façon juste et équitable et que les marchands d'essence en gros, tant les raffineurs que les distributeurs, mettent leur essence en marché de façon non discriminatoire.
Bill C-235 aims to amend the Competition Act so that all market participants treat Retailers in a fair and equitable way, and ensures that wholesalers of fuel (both Refiners and Marketers who wholesale) market their fuel in a non-discriminatory fashion.
En effet, il reste si peu de détaillants indépendants que les consommateurs n'ont d'autre choix que d'acheter leur essence chez l'un des gros producteurs intégrés.
Yet there is nothing they can do because there are so few independents left they have no choice but to buy from one of the big integrated producers.
Ils demandent donc au Parlement de fixer de nouvelles normes nationales de propreté des carburants pour une essence sans MMT et une moindre teneur en soufre.
The petitioners call on parliament to set new national clean fuel standards for gasoline with zero MMT and lower sulphur content.
À mon avis, il n'y a pas lieu de modifier cet article, puisque dans son essence c'est déjà fait, et que le moment d'une vérification doit être laissé au bon jugement du vérificateur général.
There is no need to amend this clause, since such an audit is already being carried out, and the best time to undertake an audit should be left to the discretion of the auditor general.
On estime que, sur une période de 20 ans, une essence à faible teneur en soufre permettrait d'éviter 2 100 décès prématurés, 93 000 cas de bronchite chez les enfants, 5 millions d'autres problèmes de santé comme les crises d'asthme et 11 millions de troubles respiratoires comme les toux graves et les nouveaux cas de pneumonie et de laryngotr
Over a period of 20 years it is estimated that low sulphur gasoline would prevent 2,100 premature deaths, 93,000 cases of bronchitis in children, 5 million other health related incidents such as asthma attacks and 11 million acute respiratory symptoms such as severe coughs and new cases of pneumonia and croup.
Ils demandent au Parlement de fixer d'ici à la fin de la présente année civile des normes nationales de carburant propre pour une essence sans MMT et à faible teneur en soufre.
They also call on parliament to set by the end of this calendar year national clean fuel standards for gasoline with zero MMT and low sulphur content.
Il peut libérer les ressources nécessaires à une force de défense apte au combat pour couvrir le déficit d'un milliard de dollars, ou il peut vider encore les forces canadiennes de leur essence en effectuant des réductions de main-d'oeuvre.
He can commit the necessary resources for a combat capable force to cover the shortfall of $1 billion, or he can tear the heart out further from the military by cutting back on manpower.
Ou il libère les ressources nécessaires à une force de défense apte au combat, ou il vide encore les forces canadiennes de leur essence en effectuant des réductions de main-d'oeuvre.
He can either tear the heart out of the military further by reducing manpower, or commit the appropriate resources for a combat capable force.
Ils demandent au Parlement d'établir de nouvelles normes nationales de carburant filtré pour une essence sans MMT.
They call upon parliament to set new national clean fuel standards for gasoline with zero MMT.
In essence we would have the federal government and the municipality.
In essence we would have the federal government and the municipality.
Accountability is the essence of Bill C-208.
Accountability is the essence of Bill C-208.
Telle est son essence et sa substance.
That is its pith and substance.