empressement
Définition de empressement
Nom commun
Action de s’empresser.
Synonyme de empressement
17 synonymes de 'empressement'
vivacité , zèle , chaleur , ardeur , bouillonnement , promptitude , gentillesse , attention , élan , soin , prévenance , hâte , feu , diligence , célérité , complaisance , précipitation .
Antonyme de empressement
7 antonymes de 'empressement'
froideur , indifférence , indolence , insouciance , lenteur , mollesse , négligence ,
Citations comportant empressement
Exemples de traduction français anglais contenant empressement
C'est cette empressement à partager et à assurer l'égalité d'accès aux programmes nationaux, et non pas seulement l'égalité des pouvoirs, qui confère au Canada un caractère unique. C'est cette empressement à partager et à assurer l'égalité d'accès aux programmes nationaux, et non pas seulement l'égalité des pouvoirs, qui confère au Canada un caractère unique.
It is the willingness to share and ensure equality of access to national programs and not necessarily equality of powers that makes Canada unique.
Une chose qui m'a fait plaisir dans le premier cas, à la suite du déluge du Saguenay, ce fut de voir avec quel empressement les Manitobains et les Canadiens de l'Ouest-dont je suis-ont apporté leur soutien. Une chose qui m'a fait plaisir dans le premier cas, à la suite du déluge du Saguenay, ce fut de voir avec quel empressement les Manitobains et les Canadiens de l'Ouest-dont je suis-ont apporté leur soutien.
One of the things that gratified me in the first instance, during the Saguenay flood, was how Manitobans and westerners-I am a western Canadian-rallied.
Les gens de Fredericton et du Nouveau-Brunswick se souviendront longtemps de J. Chester MacRae pour son dévouement, son empressement à servir, sa bonté et cette rare qualité, son héroïsme. Les gens de Fredericton et du Nouveau-Brunswick se souviendront longtemps de J. Chester MacRae pour son dévouement, son empressement à servir, sa bonté et cette rare qualité, son héroïsme.
The people of Fredericton and the people of New Brunswick will long remember J. Chester MacRae for his dedication, his service, his kindness and that rare quality, his heroism.
Cependant, je le remercie de son empressement à s'excuser auprès de la Chambre. Cependant, je le remercie de son empressement à s'excuser auprès de la Chambre.
However, I thank him for his willingness to apologize to the House.
C'est pourquoi j'ai accepté avec empressement l'invitation de mes collègues du Bloc québécois de prendre la parole sur ce projet de loi. C'est pourquoi j'ai accepté avec empressement l'invitation de mes collègues du Bloc québécois de prendre la parole sur ce projet de loi.
This is why I eagerly accepted the invitation of my Bloc Quebecois colleagues to speak to this bill.
Lorsque nous regardons ce que les réformistes représentent, nous ne pouvons pas comprendre leur empressement à abandonner des valeurs canadiennes fondamentales.
When we notice what Reformers stand for, we cannot understand their eagerness to abandon basic Canadian values.
Le travail de M. Koyama en Guyane illustre le dévouement des Canadiens et leur empressement à stimuler la croissance, tant sociale qu'économique, des pays en développement.
Mr. Koyama's work in Guyana speaks to the commitment and willingness of Canadians to stimulate social and economic growth in developing countries.
Le ministre de la Santé a agi avec le même empressement afin que la présente question soit réglée de façon honorable et équitable et que l'on agisse comme il se doit envers toutes les personnes touchées.
The Minister of Health has moved with the same alacrity to ensure that this issue is dealt with honourably and justly so that all affected could be dealt with in the appropriate manner.
Le problème de l'an 2000, une question de gestion de l'information qui inquiète beaucoup d'organisations, est traité avec empressement au moyen de divers plans d'urgence.
The year 2000 problem, a central information management issue facing many organizations, is being addressed diligently through several contingency plans.
Dans son empressement à adopter bon nombre des politiques et des positions préconisées par le gouvernement précédent, il a dû mettre les questions environnementales de côté.
In its rush to adopt as many of the previous government's policies and positions as it could, there is no longer any room on the policy plate for the environment.
J'exhorte le gouvernement à changer d'orientation afin de trouver un mécanisme de protection du logement coopératif, dans son empressement à transférer ses responsabilités aux provinces.
I call upon the government to change direction to find a mechanism to protect co-op housing in its rush to download to the provinces.
Je tiens à féliciter le député de Mississauga-Sud de cette initiative, ainsi que de son travail acharné et de son empressement à représenter ses électeurs et à chercher des solutions et des appuis pour l'aboutissement d'une politique visionnaire au nom des enfants du Canada.
As well, I commend the member for Mississauga South on this initiative and on his hard work and diligence in representing and seeking solutions and assistance in visionary policy on behalf of Canadian children.
Je puis garantir au député que j'ai donné suite avec empressement à ses préoccupations au sujet de la question no 21.
I assure him that I have been following up his concerns on Question No. 21 with great diligence.
De ce côté-ci de la Chambre, et je ne puis parler qu'au nom du Parti progressiste conservateur, si ça se produisait, si des changements positifs étaient proposés à la Chambre, comme une bonne loi sur l'ADN par exemple, eh bien, c'est avec empressement que nous les appuierions.
On this side of the House, and I can only speak for the Progressive Conservative Party, if we saw that happening, if we saw positive changes like the DNA bill in its perfect form coming through this House, we would jump to our feet to support that.
À bien des égards, il continue de nier les causes fondamentales du problème auquel nous faisons face actuellement et qui vient de notre empressement à conclure des accords commerciaux sans avoir suffisamment compris les répercussions qu'ils auront sur nos industries culturelles.
In many ways it is still in denial of the root causes of the problem that we are now facing, which has to do with our engaging in trade agreements without sufficiently understanding the impact they are going to have on our cultural industries.
S'il y a une chose dont nous pouvons être fiers, c'est de notre capacité de partager avec nos concitoyens lorsqu'un désastre survient, et de notre empressement à le faire.
One of the great things we can be proud is our ability and willingness to share with our fellow Canadians whenever disaster strikes.