Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

effrayant

Définition de effrayant

Adjectif

Qui fait peur ; qui donne de l'effroi ; qui effraye.

Citations comportant effrayant

Lorsque nous pensons avoir été blessés par quelqu'un dans le passé, nous construisons des défenses pour nous protéger contre les blessures futures. Ainsi, le passé effrayant provoque un futur effrayant et le passé et le futur ne le deviennent plus.

Alfred Hitchcock

Exemples de traduction français anglais contenant effrayant

Y a-t-il dans la culture quelque chose de tellement effrayant que nous n'ayons aucun autre moyen de nous assurer qu'une personne ou une organisation reconnaîtra avoir été appuyée?

Is there something in culture to be feared to such a degree that by no other means can we ensure that an individual or an organization will acknowledge support?

Monsieur le Président, j'ai là un éventail assez effrayant de sujets à aborder à la suite de l'intervention du député.

Mr. Speaker, it is a rather frightening array of opportunities that I have to address as a result of what the member opposite just said.

Tout le monde sait que c'était un petit peu effrayant que les fonctionnaires, la veille de Noël, aient une petite rencontre et décident de permettre à des entreprises d'envoyer de l'argent à l'extérieur du Canada sans payer d'impôt.

Everyone knows that it is rather frightening when officials, just before Christmas, can have a little meeting and decide to allow companies to send money outside Canada without paying any taxes.

C'est vraiment effrayant de voir que les gens des régions rurales et les petites villes du Canada ont été pris à court à ce point par cette situation.

To see that people in rural areas and small-town Canada were caught so much off guard by this condition is indeed a frightening proposition.

Il est effrayant de penser que notre charte ne nous protège pas contre ces atteintes à nos droits.

That is very frightening thing to think that those violations could occur without the protection of our charter of rights and freedoms.

C'est effrayant de voir combien il est facile pour certains groupes d'avoir accès à cette information.

It is scary how easily some groups access such information.

C'est effrayant de voir cela, car les paiements d'intérêts ne font que flamber l'argent qui devrait servir à d'autres programmes.

It is frightening when we see that kind of thing happening because interest payments will just gobble up all the cash that should be going to other programs.

Il est plutôt effrayant de songer qu'il s'agit peut-être là d'un autre article donnant à la ministre ou aux autorités parlementaires le pouvoir d'interdire arbitrairement des substances.

It is rather frightening to think this may be yet another section giving the minister or parliament authority the ability to arbitrarily ban substances.

Nous avons été émus de voir l'impact effrayant que leur présence peut avoir dans la vie de tous les jours.

We were moved by the horrendous impact that mines can have on day to day living.

C'est intéressant à observer, mais c'est aussi effrayant à observer quand on voit ces parallèles.

It is interesting to watch, but it is also frightening to watch when we see these parallels.

Plus effrayant encore est le fait que l'on pense que la majorité des enfants agressés ou négligés ne sont jamais signalés aux autorités.

Even more frightening is that most abused and neglected children reportedly never come to the attention of authorities.

Faudra-t-il attendre jusqu'à l'année 2006 ou 2010 avant que la population, devant le nombre effrayant de victimes, exerce des pressions sur le gouvernement et qu'il se produise un changement?

When is it, the year 2006, 2010, when enough victims are stacked up in this country so that the public puts on the pressure and then there is change?

En tant qu'habitant d'une région rurale canadienne, je trouve effrayant que nous pourrions nous diriger dans la même direction, mais telle est la réalité à laquelle nous sommes confrontés.

As a rural Canadian it frightens me to think we might be moving in the same direction but that is the reality of the situation currently before us.

Voir plus