courir
Définition de courir
Verbe
Se déplacer rapidement, avec impétuosité, par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, n’ayant pendant un court instant aucun appui au sol. (Par extension) Être en mouvement, en parlant des choses. Disputer une course. (Figuré) et (Familier) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) (Vieilli) Aller plus vite que le pas. Aller avec empressement. (Figuré) Aller, poursuivre (souvent dans un sens péjoratif). (Figuré) Faire trop vite. (En particulier) Lire, réciter, prononcer, écrire ou composer trop vite.
Synonyme de courir
17 synonymes de 'courir'
filer , aller , poursuivre , voler , passer , fuir , couler , foncer , s'enfuir , se répandre , détaler , circuler , chercher , se précipiter , se hâter , se presser , se dépêcher .
Citations comportant courir
Ça n'existe pas les adultes, c'est une attitude. On n'en finit pas de courir après les rêves qu'on a eu quand on était petits.
Chacun se trompe ici-bas : on voit courir après l'ombre tant de fous qu'on ne sait pas, la plupart du temps, le nombre.
Il est dangereux de trop répéter à sa maîtresse qu'elle est jolie. c'est courir grand risque qu'elle prenne envie d'aller se le faire dire ailleurs.
Il y a un sentiment de liberté à suivre ses caprices, et tout au contraire de servitude à courir pour son établissement : il est naturel de se croire digne de le trouver sans l'avoir cherché.
L'étude a cela de bon qu'elle nous délivre du fardeau de notre oisiveté, et qu'elle nous empêche de courir hors de chez nous, pour aller dire et écouter des riens, d'un bout de la ville à l'autre.
Le poste où l'on s'est soi-même placé, dans la pensée qu'il était le meilleur, ou qu'il nous était assigné par un chef, il faut y demeurer et en courir les risques sans tenir compte de la mort ni de rien d'autre sinon du déshonneur.
Nous plaçons régulièrement la classe politique sous le plancher de la cave dans notre estime collective, et au bout du compte, nous allons tout de même courir la réélire.
Que dieu préfère les imbéciles, c'est un bruit que les imbéciles font courir depuis dix-neuf siècles.
Si les gens du monde cessaient une minute de courir plaisirs et fêtes, ils périraient aussitôt d'ennui.
Sommes-nous pas un peu semblables aux moutons ?... nous fuyons celui qui, simplement, nous dérange, pour courir dans les bras de celui qui nous tond et qui nous mange.
Exemples de traduction français anglais contenant courir
Nous pouvons y parvenir, sans courir de risques financiers.
We can do this without financial risk.
Nous ne pouvons faire courir de risques aux Canadiens, particulièrement ceux qui pourraient perdre leur emploi.
We cannot put Canadians at risk, in particular those who may face losing their jobs.
S'il m'avait été donné de posséder la réponse ne serait-ce qu'à une seule de ces questions, je me serais empressé de courir la partager avec mes commettants et mes amis de Saint-Bernard de Beauce.
If I had the answer to any one of these questions, I would have rushed to share it with my constituents and friends of Saint-Bernard de Beauce.
Le présent gouvernement a à coeur de protéger le public des risques que peuvent lui faire courir des délinquants en liberté sous condition, et il a pris plusieurs mesures législatives ou pratiques à cet égard.
The present government has protection of the public at heart, protection from the potential risks of paroled offenders, and it has adopted several legislative measures or practices in this respect.
Soit dit en passant, c'est exactement ce que faisaient mes chevaux quand je les faisais courir à Sydney, ils perdaient de l'argent.
By the way, that is exactly what my horses did when I raced them at Sydney, lost money.
C'est devenu un choix entre courir le risque de se faire tuer ou mutiler par une mine ou mourir de faim.
It now becomes a choice, chancing getting blown up or starving to death.
Nous pouvons aussi nous en servir pour geler les actifs des dirigeants qui sont engagés dans des activités faisant courir des risques à leurs peuples.
We can also use them to freeze the assets of rulers who are patently engaging in activities that are going to compromise their people.
Lorsque nous étions en Bosnie, dans la zone de Velika Kladusa et dans d'autres, on nous a avertis de ne pas aller courir le matin.
We were warned when we were in Bosnia in the Velika Kladusa area, as well as in other areas, not to run in the mornings.
Lorsque j'étais enfant, je pouvais courir et jouer dans les champs sans risque ni crainte d'être mutilé ou tué par une mine antipersonnel.
As a child I was able to run through and play in fields with no risk and no fear of being maimed or killed by a land mine.
Nos enfants peuvent courir et jouer librement dans les champs, parce qu'il n'y a pas de mines terrestres.
Our children do not have to worry about running out and playing in the field because there are no land mines.
Je veux courir dans les champs de fleurs avec ma petite amie.
I want to run through flowery fields with my girlfriend.
Nous pensons que toutes les mesures devraient être prises en vue de réduire les émissions et la pollution, mais que ces mesures doivent être prudentes si l'on ne veut pas courir au suicide économique-comme ce gouvernement est déterminé à le faire.
Certainly we believe that all prudent measures to reduce emissions and pollution should be done that can be effectively done without committing economic suicide, which is what this government is bound and determined to achieve.
Nous ne voulons pas courir au suicide économique et nous ne voulons pas non plus nous trouver isolés en mettant en oeuvre un programme qui ne repose sur aucun plan réel, aucun plan mondial pour forcer les pays du monde entier à apporter leur contribution.
We neither want to commit economic suicide nor be isolated in the world by implementing a program that has no real plan, no global plan for implementation, forcing other countries around the world to participate.
Les Canadiens ne sont pas, par nature, du genre à courir des risques.
Canadians are by nature not risk takers.
Son manque de vision a pour effet que la pointe de l'iceberg, c'est-à-dire le déficit, cache sa partie submergée, c'est-à-dire la dette qui fait courir un danger encore beaucoup plus grand puisqu'elle risque d'entraîner le naufrage de notre économie.
The short sighting of the tip of the iceberg that resembles the deficit completely misses the massive danger of the submerged problem of the debt that is just waiting to sink the economy.
Pis encore, notre société était démoralisée; elle devait courir à fond pour éviter simplement de reculer.
More important, we saw a truly demoralized nation, a nation which was running just to stand still.
Allons-nous faire courir des risques à nos enfants pour des détails d'ordre technique et des questions de procédure?
Our police need the tools to protect us.
Ils sont comme des acheteurs invétérés ayant en main une nouvelle carte de crédit, qui ne pensent qu'à courir au centre-ville pour faire autant de folles dépenses qu'ils le pourront.
They are like spendaholics with a new credit card, just dying to go downtown and rack it up.
Et qu'est-ce que cela nous amène à penser des valeurs humaines de cet homme qui est à nouveau prêt à faire courir ce risque à son peuple dans le seul but de protéger l'ouvrage terrible qu'il poursuit pour la mise au point d'armes chimiques et biologiques?
What conclusion does this lead us to about the humanity of a man who is again prepared to expose his people to this risk, merely to protect the terrible activities he is involved in to develop chemical and biological weapons?
D'autres réductions des aides nationales feront courir aux pêcheurs le risque de subir de graves blessures, voire de trouver la mort.
Further reductions of national aids will put fishers at risk of serious injury or even death.
Cette notion est quelque peu difficile à saisir, mais elle signifie que les banques acceptent seulement de courir un faible risque et que, si le risque est plus marqué, elles refusent de prêter aux entreprises en cause car elles doivent réaliser des bénéfices importants.
It is a little complex to deal with, but the concept is that the banks only accept a bit of risk and if there is a bit more risk they say they do not even want to lend to these people because they have all these profits to make.
Le gouvernement dit que, grâce à la garantie qu'il accorde, les banques accepteront de courir un risque un peu plus élevé.
The government says with the government guarantee they will accept a little more risk.
En conclusion, nous n'allons pas courir et nous n'allons pas nous isoler.
In conclusion, we will not run away and we will not hide.
L'échec de la ministre à cet égard fait courir un risque inutile à nos enfants, qui sont, le plus souvent, les victimes de crimes.
The minister's failure in this regard has put our children who are most often the victims of crime at needless risk.
Quand M. Romanow a dit qu'il parlait au nom des autres premiers ministres du Canada et qu'il avait le goût de courir après le ministre des Finances pour réclamer son dû, je pense que c'était le début d'une moins bonne collaboration entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux.
When Mr. Romanow said he was speaking on behalf of the other premiers in Canada and felt like going after the Minister of Finance to get what he is owed, his statement may have signalled the beginning of more strained relations between the federal and provincial governments.
Autrement dit, les Forces canadiennes ont jugé que dépêcher un hélicoptère civil dans la région aurait fait courir un risque excessif à l'hélicoptère et à son équipage.
In other words, the Canadian forces determined that to send a civilian helicopter into the area would have placed the helicopter and its crew at undue risk.
Il reconnaît que les casques bleus canadiens ne cessent jamais de servir leur pays et de courir des risques même si leur quart de travail est terminé.
It acknowledges that Canadian peacekeepers never stop serving and running a risk even when their shift is over.
Ils sont tous volontaires et ils acceptent de courir certains risques.
They are all volunteers and they all experience some level of risk.
Les parents seraient ainsi à même de décider s'ils veulent courir le risque de voir leurs enfants mâcher ces jouets qui risquent de laisser échapper des produits toxiques.
This would allow parents to make an informed decision as to whether they are prepared to take the risk of having their children chew on toys that could release toxic substances.
Monsieur le Président, le premier ministre ayant déclaré que cette motion était une question engageant la confiance dans le gouvernement, ce qui à mon avis va à l'encontre du Règlement, nous voyons déjà les députés libéraux courir se mettre à l'abri, se cacher derrière n'importe quel paravent pour ne pas avoir à reconnaître qu'on leur sert d
Mr. Speaker, given that the Prime Minister has declared this motion, I would say contrary to the spirit of the rules of the House, to be a matter of confidence, we can already see Liberal members running for cover, hiding under any little rock they can find from the reality that they are being presented with a compelling case for the Liberal backbench exercising the freedom which is theirs