commettre
Définition de commettre
Verbe
Faire tel ou tel acte blâmable. Préposer quelqu’un à quelque chose. (Droit) Nommer un juge. Confier. Compromettre, exposer mal à propos à quelque danger, à quelque embarras, à quelque avanie, etc. (Marine) Tordre ensemble plusieurs torons pour en former un cordage.
Citations comportant commettre
C'est paradoxalement quand ils entrent dans la réserve que les généraux commencent à commettre des indiscrétions.
Il faut savoir supporter les injustices jusqu'au moment où on peut en commettre soi-même.
Il n'y a pas de péché sur la Terre pourvu que Dieu ne pardonne à celui qui se repent sincèrement. L'homme ne peut pas commettre de péché capable d'épuiser l'amour infini de Dieu.
J'aime mieux commettre une injustice que de souffrir un désordre.
La créativité autorise chacun à commettre des erreurs. L'art c'est de savoir lesquelles garder.
Ma nature est ainsi : j'aime mieux commettre une injustice que tolérer le désordre.
Exemples de traduction français anglais contenant commettre
L'alinéa 495.(1) a ) du Code criminel permet à un agent de la paix d'arrêter sans mandat une personne qui a commis un acte criminel ou qui, d'après ce qu'il croit, est sur le point de commettre un acte criminel.
Paragraph 495(1)(a) of the Criminal Code allows a peace officer to arrest a person who has committed an indictable offence or who he finds committing a criminal offence.
Dépenser judicieusement pour des programmes qui misent sur les enfants, de la période prénatale jusqu'à la fin des études primaires, c'est crucial pour empêcher les jeunes de commettre un premier délit, ce premier crime qui mène bien souvent à comportement criminel toute la vie durant et à l'incarcération qui entraîne des coûts prohibitifs p
Moneys carefully spent on programs dealing with children from their prenatal period through their elementary school years is crucial to preventing young people from committing that first petty crime, a first crime that can lead very often to a lifetime of criminal behaviour and incarceration at enormous cost to Canada and Canadians.
Aux termes de ce projet de loi, est coupable d'un acte criminel et doit être condamnée à une année d'emprisonnement toute personne qui conduit ou utilise, pour commettre ou tenter de commettre une infraction ou pour fuir après avoir commis ou tenté de commettre une infraction, un véhicule à moteur qu'elle a volé ou qu'elle sait avoir été vol
This enactment amends the Criminal Code and provides that a person is guilty of an indictable offence and must be sentenced to one year imprisonment if the person operates or uses a motor vehicle that the person has stolen or knows has been stolen while committing or attempting to commit an offence or during flight after committing or attempting to commit an offence.
L'Association canadienne des chefs de police s'est prononcée en faveur de ce projet de loi pour contrer l'épidémie de vols de voitures utilisées pour commettre des actes criminels.
The Canadian Association of Chiefs of Police expressed the need for this bill in light of the epidemic of car thefts used to commit a crime.
Le projet de loi est nécessaire pour dissuader les personnes qui envisageraient de commettre ce genre d'infraction.
This bill is needed as a deterrent to those considering these types of actions.
Le gouvernement considère qu'il est tout à fait inacceptable que des personnes ayant une autorisation d'un gouvernement utilisent leur passeport canadien pour commettre un acte illégal comme ces gens l'ont fait.
It is completely unacceptable to this government that anybody authorized by a government would use a Canadian passport to perpetrate any illegal action as they have done.
Monsieur le Président, à la période des questions, hier, il était évident que le gouvernement ne savait absolument pas à quoi s'en tenir sur l'utilisation de passeports canadiens par des personnes qui auraient tenté de commettre un assassinat.
Mr. Speaker, in question period yesterday it was obvious the government has no grasp of the situation involving the use of Canadian passports by attempted assassins.
Monsieur le Président, le chef de l'opposition doit savoir, comme le premier ministre l'a dit à la Chambre, que le gouvernement du Canada trouve absolument inacceptable qu'un gouvernement étranger puisse autoriser quelqu'un à utiliser des passeports canadiens pour commettre un acte ilégal.
Mr. Speaker, in reply to the hon. leader of the opposition, he will be aware, as the prime minister told the House, that it is absolutely unacceptable to the Government of Canada that anybody should be authorized by a foreign government to use Canadian passports to perpetrate an illegal act.
Comme le premier ministre l'a dit à la Chambre, il est inacceptable pour le gouvernement du Canada que quiconque soit autorisé par un gouvernement étranger à se servir d'un passeport canadien pour commettre un acte illégal.
As the prime minister told the House, it is unacceptable to the Government of Canada for anybody authorized by a foreign government to use Canadian passports to perpetrate an illegal act.
J'espère que cet homme n'est pas en train de commettre un crime grave au Canada.
I hope some serious offence is not happening in Canada.
Pourquoi le premier ministre n'autorise-t-il pas un débat plus long avant de commettre des erreurs dont les Canadiens devront subir les conséquences le reste de leur vie?
Why will the prime minister not permit more debate before he makes mistakes that Canadians will have to live with for the rest of their lives?
Pendant ces sept jours, le YMCA met tous les Canadiens au défi de ne commettre, aider à commettre ni observer aucun acte de violence.
For these seven days the YWCA is challenging all Canadians to live without perpetrating, participating in or observing violence.
Le ministre admet-il qu'il veut tellement subordonner le gouvernement du Québec au gouvernement fédéral qu'il en arrive à commettre des erreurs de jugement flagrantes en refusant de prendre l'engagement qu'il ne fera pas d'objection à la conclusion de l'entente France-Québec?
Will the minister admit that he is so keen to put the Government of Quebec under the thumb of the federal government that he is making flagrant errors of judgment by refusing to honour the commitment that there would be no objection to the conclusion of an agreement between France and Quebec?
Il continuera simplement de commettre les mêmes vieilles erreurs.
They would keep on making the same old mistakes.
Nous ne devons pas commettre l'erreur de penser que notre Constitution est ou devrait être figée dans le temps.
We must not make the mistake of thinking that the Constitution is or should be a static document.
Nous ne pouvons pas commettre de meurtres.
We cannot kill people.
Vous dites que, si les gens se font prendre une fois, peut-être qu'ils auront assez peur pour ne plus commettre ce genre d'erreur.
Some say if you get caught once maybe that will scare you into behaving straight.
Il est arrivé à la conclusion que les participants du programme ont 4,4 fois moins de risques de commettre une infraction grave en matière de conduite automobile et 3,9 fois moins de risques d'être impliqués dans une collision causant des blessures.
He concluded that the ignition interlock cases were 4.4 times less likely to record a new serious driving violation and 3.9 times less likely to be involved in an injury collision.
Cela contribuera à dissuader des délinquants de commettre des infractions en augmentant la probabilité qu'ils se fassent arrêter.
It will also dissuade offenders from committing other crimes by increasing their chances of being arrested.
C'est facile pour l'accusé libéré sous caution de s'éclipser et de commettre un autre crime.
It is easy for the accused to skip bail and commit another crime.
Je viens de commettre une erreur qui vous a coûté un million de dollars.»
What confidence do we have that he is going to perform his duties competently and effectively.
La prévention du crime est essentielle pour protéger la société à long terme et exige que l'on s'attaque aux causes sous-jacentes de la criminalité des adolescents et que l'on élabore un cadre d'action multidisciplinaire permettant à la fois de déterminer quels sont les adolescents et les enfants susceptibles de commettre des actes délictueu
Crime prevention is essential to the long-term protection of society and requires addressing the underlying causes of crime by young persons and developing multi-disciplinary approaches to identifying and effectively responding to children and young persons at risk of committing offending behaviour in the future.
Nous devons d'abord nous attaquer aux conditions sociales et économiques qui amènent des gens à commettre de tels actes criminels.
We must address the social and economic conditions that cause these acts of antisocial behaviour, criminal acts in the first place.
Bien qu'on puisse alléguer que le projet de loi présenté par le député vise des transgressions plus graves, je voudrais souligner que lorsque les policiers surprennent un délinquant en liberté sous condition en train de commettre une infraction criminelle, ou qu'ils ont des motifs raisonnables de croire qu'un tel délinquant a commis ou est s
Although it could be argued that the member's bill is aimed at more serious offences, I would like to stress that, when police officers surprise an offender on conditional release in the act of committing a criminal offence, or when they have reasonable grounds to believe that a particular offender has committed or is on the point of committing a criminal offence, they already have all the
C'est tellement vrai que les policiers peuvent arrêter un individu, que même toute personne, même s'il n'est pas un policier, qui se rend compte qu'un individu est en train de commettre un acte criminel, en vertu de l'article 494, il peut l'arrêter, et à plus forte raison, si c'est un policier.
It is very true that the police may arrest an individual, as may anyone under section 494, whether or not he is a police officer, who notices an individual in the act of committing an offence arrest that individual, and particulary if he is a police officer.
Rappelons que l'article 495 permet à l'agent de la paix d'arrêter sans mandat une personne qui a commis un acte criminel ou qui est sur le point de commettre un tel acte.
As you know, section 495 gives a peace officer the right to arrest without a warrant a person who has committed an indictable offence or is about to commit such an offence.
Ainsi, l'agent de la paix qui a des motifs raisonnables de croire-encore le même principe juridique, un principe de droit reconnu par les hommes et les femmes de droit-qu'une personne est en train de commettre ou a commis une infraction avec capacités de conduite affaiblies en vertu de l'article 253, peut, en vertu d'un autre article, l'arti
Thus, where a peace officer believes on reasonable and probable grounds-again, the same principle of law recognized by lawyers-that a person is committing or has committed the offence of driving while impaired as described in section 253, that officer may, under the provisions of another section, section 254(3), require that person to provide him with a sample of the person's breath or, in
De temps à autre, les gens qui veulent entrer au Canada ont commis ou sont en train de commettre un crime ou encore sont recherchés par la police pour toutes sortes d'infractions criminelles.
Occasionally individuals who are attempting to enter Canada have committed or are committing a criminal offence, individuals who are wanted for all kinds of criminal offences.
Par exemple, il peut être assez difficile pour un agent des douanes de confronter une personne qui est en train de se livrer à un acte illégal ou de commettre une infraction aux termes du Code criminel du fait qu'elle conduit avec facultés affaiblies.
There are sensitive areas when a customs officer encounters a person engaged in an illegal activity or engaged in an offence under the Criminal Code for impaired driving.
Notre pays sera mieux en mesure de protéger ses frontières et de défendre ses citoyens contre les individus qui franchissent nos frontières dans l'intention de commettre des activités criminelles.
The country would be well suited to defend its borders and citizens from criminal activities, from individuals crossing its borders with criminal intent and undertaking criminal activities.