Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

circonscription

Définition de circonscription

Nom commun

Action de circonscrire. (Géométrie) Action de circonscrire une figure à un cercle. Divisions administratives, militaires ou ecclésiastiques d’un territoire. (Par extension) Division électorale.

Antonyme de circonscription

0 antonymes de 'circonscription'

Citations comportant circonscription

Exemples de traduction français anglais contenant circonscription

Conformément à l'article 3 du Règlement, j'invite M. Caccia, député de la circonscription de Davenport, à venir prendre place au fauteuil afin de présider à l'élection d'un Président. Conformément à l'article 3 du Règlement, j'invite M. Caccia, député de la circonscription de Davenport, à venir prendre place au fauteuil afin de présider à l'élection d'un Président.

Pursuant to Standing Order 3, I invite Mr. Caccia, member for the electoral district of Davenport, to take the chair and preside over the election of a Speaker.

C'est avec grand plaisir que j'invite maintenant l'honorable député de la circonscription électorale de Niagara-Centre, M. Gilbert Parent, à venir prendre place au fauteuil. C'est avec grand plaisir que j'invite maintenant l'honorable député de la circonscription électorale de Niagara-Centre, M. Gilbert Parent, à venir prendre place au fauteuil.

It is now my great pleasure to invite the hon. member for Niagara Centre, Gilbert Parent, to take the chair now.

Que Mme Yolande Thibeault, députée de la circonscription électorale de Saint-Lambert, soit nommée vice-présidente adjointe des comités pléniers de la Chambre. Que Mme Yolande Thibeault, députée de la circonscription électorale de Saint-Lambert, soit nommée vice-présidente adjointe des comités pléniers de la Chambre.

That Ms. Yolande Thibeault, member for the electoral district of Saint-Lambert, be appointed Assistant Deputy Chairman of Committees of the Whole House.

Je voudrais aussi profiter de l'occasion pour rendre hommage à mon prédécesseur, M. Jesse Flis, qui a représenté la circonscription de Parkdale-High Park pendant 14 ans, et le remercier. Je voudrais aussi profiter de l'occasion pour rendre hommage à mon prédécesseur, M. Jesse Flis, qui a représenté la circonscription de Parkdale-High Park pendant 14 ans, et le remercier.

I would also like to especially acknowledge and thank my hon. predecessor Mr. Jesse Flis who represented the riding of Parkdale-High Park for over 14 years.

La circonscription de Parkdale-High Park, un microcosme du Canada, est une des plus diverses du pays sur le plan culturel et économique. La circonscription de Parkdale-High Park, un microcosme du Canada, est une des plus diverses du pays sur le plan culturel et économique.

The riding of Parkdale-High Park, a microcosm of Canada, is one of the most culturally and economically diverse ridings in this country.

C'est une circonscription très unie, qui tire force de sa diversité et de sa collectivité, qui illustre ce qui peut être accompli au moyen d'activités et d'initiatives communautaires, et qui montre bien que diversité n'est pas synonyme de désunion.

It is a very united riding, a riding that takes strength from its diversity and its sense of community, a riding which is exemplary of what can be accomplished through community based activities and initiatives, a riding that shows that diversity does not equate to disunity.

Bien représenter une circonscription est un défi de taille et je suis persuadé que chacun d'entre nous remplira cette fonction avec diligence dans le respect des institutions, et bien entendu, des concitoyennes et des concitoyens de notre pays, le Canada, et cela, à la grâce de Dieu.

Representing one's constituents well is no small challenge and I know that each of us, with God's help, will carry out our duties conscientiously, with respect for the institutions we serve and, of course, for the citizens of our country, Canada.

Je représente la merveilleuse circonscription de Beauce.

I represent the wonderful riding of Beauce.

C'est un plaisir et un honneur pour moi, en tant que nouveau député de Beauce, d'appuyer la motion d'Adresse en réponse au discours du Trône de ma collègue de la circonscription de Parkdale-High Park.

It is an honour and a privilege for me, as the new elected member for Beauce, to second the motion on the address in reply to the Speech from the Throne moved by the hon. member for Parkdale-High Park.

La première est signée par 30 électeurs de ma circonscription qui prient le Parlement d'exhorter le gouvernement fédéral à unir ses efforts à ceux des gouvernements provinciaux pour que la remise en état du système routier national puisse commencer dès 1997.

The first petition is signed by 30 of my constituents and calls upon Parliament to urge the federal government to join with the provincial governments in making the national highway system upgrading possible beginning in 1997.

Monsieur le Président, je suis heureux de présenter aujourd'hui une pétition signée par 57 électeurs de ma circonscription qui vivent dans la coopérative de logement située au 610 de la rue Beatrice.

Mr. Speaker, it is my pleasure today to present a petition on behalf of 57 constituents who live in a co-op housing project on 610 Beatrice Street in my riding.

Lafontaine est devenu le député francophone catholique d'une circonscription largement protestante et d'expression anglaise.

Lafontaine became the francophone Catholic member for a thoroughly English and Protestant riding.

Mais c'est bien sûr à Halifax que j'ai passé la plus grande partie de ma vie, et Halifax est donc la circonscription que j'ai le privilège de représenter ici, au Parlement du Canada.

But of course Halifax is where I have spent most of my life and Halifax is the riding I have the privilege to represent here in the Parliament of Canada.

On dit souvent de Halifax que c'est un peu une circonscription baromètre.

Halifax is often said to be something of a bell-wether riding.

J'ai su que c'était bien une circonscription baromètre quand j'ai appris que les électeurs des quatre circonscriptions fédérales de la région de Halifax avaient élu des néo-démocrates pour les représenter à la prochaine législature.

But when all four Halifax area federal ridings elected New Democrats to represent them in this session of Parliament, I knew that Halifax was a bell-wether riding.

Je veux également offrir mes félicitations aux chefs des autres partis qui se sont fait réélire chacun dans leur circonscription et qui auront l'occasion de croiser le fer avec l'ensemble des députés dans ce Parlement.

I would also like to congratulate the leaders of the other parties who were re-elected in their ridings and who will have the opportunity to cross swords with all the members in this Parliament.

Je ne veux pas manquer l'occasion de remercier du fond du coeur les gens de la circonscription de Sherbrooke, Fleurimont et Lennoxville qui m'ont réélu pour la quatrième fois.

I would be remiss if I did not seize this opportunity to thank, from the bottom of my heart, the constituents of Sherbrooke, Fleurimont and Lennoxville who have re-elected me for the fourth time.

C'est un honneur pour moi de représenter la belle circonscription de Renfrew-Nippissing-Pembroke dans cette auguste Chambre.

It is an honour for me to be in this rather august Chamber representing the great riding of Renfrew-Nipissing-Pembroke.

En tant que député de la grande circonscription de Renfrew-Nipissing-Pembroke, j'ai le devoir de galvaniser la volonté de sa population et de la représenter courageusement, avec passion, conviction fervente et détermination à toute épreuve ici au Parlement, pour que nous puissions traverser les années 1990 et aborder le prochain millénaire e

As their federal member of Parliament, my duty is to galvanize the will of the citizenry of the great riding of Renfrew-Nipissing-Pembroke, to represent their voice here on Parliament Hill bravely, with intense passion, fervent conviction and undying and unyielding determination so that we may travel through the 1990s and into the next millennium proud of our noble heritage, supported by o

La circonscription de Leeds-Grenville, qui compte des agriculteurs, des entreprises, des industries et des services, est en passe de devenir rapidement, avec le soutien efficace de l'ONT et les efforts d'entrepreneurs éclairés, une destination touristique internationale.

The riding of Leeds-Grenville is a dynamic mix of agriculture, business, industry, the service sector and with the support of an efficient CTC and the efforts of enlightened entrepreneurs is fast becoming a tourist destination for the world.

En tant que représentant d'une circonscription qui a grandement souffert de la réduction des effectifs et de la restructuration, je sais que, si les jeunes ont besoin de trouver des emplois, les travailleurs déplacés aussi.

As a representative of a riding that has seen its fair share of downsizing and restructuring, although the youth need jobs, so do the displaced workers.

À mon avis, les électeurs de la magnifique circonscription de Thornhill s'attendent à ce que nous nous efforcions tous de régler de manière positive et constructive les problèmes auxquels nous sommes confrontés.

I believe that my constituents in the wonderful riding of Thornhill expect all of us to do what we can to solve the problems that we face in a positive and constructive way.

Deuxièmement, j'aimerais lui dire qu'en cette Chambre, nous sommes élus pour représenter tous les gens de notre circonscription et les gens du Québec au complet, peu importe leur orientation, qu'elle soit souverainiste ou fédéraliste.

Second, I would like him to know that, in this House, we are elected to represent all the people in our riding and all the people of Quebec, be they federalist or separatist.

Je suis fière d'être la première femme dans l'histoire de ma circonscription à siéger à la Chambre des communes et je suis encore plus fière du fait que je suis de descendance Inuit.

I am proud to be the first female in the history of my riding to sit in the House of Commons and even more proud to be of Inuit descent.

Ma circonscription s'étend au nord jusqu'au pôle Nord, à l'ouest jusqu'à la frontière de l'Alberta et de la Colombie-Britannique, au sud jusqu'à la baie James et à l'est presque jusqu'au Groenland.

My constituency goes north to the North Pole, west to the Alberta-B.C. border, south to James Bay and east almost to Greenland.

La circonscription que je représente ne se compare à aucune autre circonscription du pays.

The constituency that I represent cannot be compared to any other part of the country.

Je suis persuadé qu'elle représentera sa circonscription avec une passion sans égale.

I am sure she will represent her riding with a passion unparalleled.

Ma circonscription est tout aussi diverse et précieuse que les gens qui l'habitent.

My riding is a diverse and precious place just like the people within it.

L'industrie agricole occupe la majeure partie du territoire de la circonscription de Simcoe-Grey et y est aussi le principal employeur.

The agriculture industry in Simcoe-Grey represents the largest geographical make-up and is the largest single employer in our riding.

L'apport de notre circonscription rurale à l'ensemble du Canada a été énorme et continuera de l'être.

We are a rural riding that has made and will make an enormous contribution to Canada as a whole.

Voir plus