Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

besoin

Définition de besoin

Nom commun

Privation de quelque chose qui est nécessaire. Indigence, dénuement. (Désuet) Manque de nourriture. Mouvement instinctif, du sentiment qui porte à rechercher ou à faire quelque chose. (Familier) Besoins du corps qui résultent de la digestion Nécessité. Ce qui peut être utile ou nécessaire à un projet, à une entreprise, à un but.

Citations comportant besoin

Aider les personnes dans le besoin est une partie essentielle de ma vie, une sorte de destinée.

Diana Spencer

C'est cela le mariage, la même peur partagée, le même besoin d'être consolé, la même vaine caresse dans le noir.

Anne Hébert

C'est drôle ce besoin qu'ont les gens d'accuser les autres d'avoir gâché leur existence. alors qu'ils y parviennent si bien eux-mêmes, sans l'aide de quiconque.

Amélie NOTHOMB

C'est drôle comme les gens qui se croient instruits éprouvent le besoin de faire chier le monde.

Boris Vian

C'est le miracle de l'amour de n'avoir pas besoin de mots pour se comprendre.

Laure Conan

Ce n'est pas la misère qui provoque le besoin d'égalité, mais la richesse.

Frédéric DARD

Ce ne sont pas les êtres parfaits qui ont besoin d'amour, ce sont les imparfaits.

Oscar Wilde

Ce qui fait qu'on va si loin dans l'amour, c'est que l'on ne songe pas que l'on aura besoin d'autre chose que ce que l'on aime.

Blaise Pascal

Ce sont toujours les médiocres ou les désespérés qui s'associent, les stars et les gagnants n'ont besoin de personne.

Claude Lelouch

Certaines choses et certains êtres ont besoin de la distance qui les sépare de nous, et que cette distance demeure infranchissable. Ils y puisent leur nourriture.

Christian BOBIN

Chacun de nous sent un jour le besoin d'exorciser ses démons, ceux qu'ils connaît et surtout ceux qu'il ignore et qui le poussent vers des ravins qu'il ne voit pas.

Tahar BEN JELLOUN

Comment peut-on prétendre que les amis sont rares, dans le besoin ? mais c'est le contraire. à peine a-t-on fait amitié avec un homme, que le voilà aussitôt dans le besoin et qu'il vous emprunte de l'argent.

Arthur SCHOPENHAUER

cultiver les différences. nul besoin de cultiver le reste, et qui se retrouvera bien toujours. mais le rare, l'exceptionnel, l'unique, quelle perte pour tous si cela vient à disparaître.

André Gide
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant besoin

Cela exige que l'on mette l'accent sur ce dont ils ont besoin pour s'épanouir.

It requires focussing on what children need to thrive.

Pour s'épanouir et demeurer en santé, ceux-ci ont besoin qu'on leur consacre temps et attention; ils ont aussi besoin de familles épanouies, de collectivités qui leur apportent soutien et sécurité.

Children need a substantial investment of time and attention for healthy development; they need strong families; they need safe, supportive communities.

Pour aider les jeunes Canadiens qui ont besoin de prendre un second départ, le gouvernement élaborera et étoffera les programmes communautaires destinés aux jeunes qui ont le plus de difficultés à se tailler une place dans le monde du travail, à cause de leur peu d'instruction et de compétences.

To help those young Canadians who need a second chance, the Government will develop and expand community-based programs for youth with the greatest difficulty making the transition to the world of work because of low education and skills.

C'est un pays où les citoyens ont accès aux compétences et aux connaissances dont ils ont besoin pour profiter de l'infrastructure du savoir et de l'information qui évolue si rapidement.

It is a nation in which citizens have access to the skills and knowledge they need to benefit from Canada's rapidly changing knowledge and information infrastructure.

Aujourd'hui, les gens du monde entier se tournent vers le Canada, car nous donnons l'exemple d'un pays financièrement responsable, mais en même temps d'un pays qui se préoccupe de ceux qui sont le plus dans le besoin dans notre société.

Around the world today people look to Canada because we are an example of a fiscally responsible government and, at the same time, a government caring for those who need the most help in our society.

Si la réponse est non, va-t-il admettre qu'il a tout simplement décidé de ne rien faire pour les jeunes qui ont le plus besoin d'aide?

If not, will it admit that it has simply given up doing anything to help the young people who most desperately need its help?

Pourquoi lancer ainsi un tout nouveau programme alors que l'assurance-maladie elle-même a besoin d'aide?

Why would anybody carry on with a brand new program like this when medicare itself needs to be fixed?

Ce que j'ai dit à mes partenaires provinciaux, c'est que l'assurance-médicaments est un objectif à long terme parce que notre gouvernement estime que, à longue échéance, les partenaires devraient créer avec nous un système qui permettra à tous les Canadiens d'avoir accès aux médicaments dont ils ont besoin et dont ils ne doivent pas être pri

What I said to my provincial partners is that we are going to work toward pharmacare as a long term goal because this government believes that in the long term the partners should work with us in creating a system where every citizen of this country should have access to the drugs they need and should not be kept from them because of price.

Nous avons découvert des outils qui fonctionnaient bien et nous allons consolider ces outils et faire encore davantage pour que l'expérience de travail dont ont besoin notamment les jeunes pour faire cette transition de l'école au milieu du travail se passe très bien.

We have identified tools that worked well and we will consolidate and extend them so that the work experience young people need to make the transition from school to the work place is a very positive one.

Cela ne veut pas dire que nous n'aurons pas de normes nationales ou que les gens n'en veulent pas, mais nous avons besoin d'un nouveau mécanisme qui permettrait au gouvernement fédéral de faciliter l'établissement de normes nationales que toutes les provinces accepteraient d'appliquer.

That does not mean we will not have national standards or that people do not want them, but we need a new mechanism for the federal government to facilitate national standards for interprovincial agreement.

Nous pouvons aujourd'hui dire que nous n'avions pas besoin des sondages pour nous rendre compte que la plupart des Canadiens avaient des doutes quant à notre capacité de maîtriser les énormes déficits qui avaient profondément miné l'économie canadienne et notre confiance en nos moyens.

Now we can say that we needed no polls to tell us that most Canadians did not think that we could ever gain control of the massive deficit that had deeply wounded the economy and Canadian self-confidence.

Il a ajouté que «potentiellement, l'économie canadienne a tout ce dont elle a besoin pour connaître une longue période de croissance soutenue en termes de production et d'emploi, c'est-à-dire une hausse de productivité et une amélioration de la qualité de vie.»

He said, ``The Canadian economy has the potential for a long period of sustained growth in output and employment, with rising productivity and improving living standards''.

La population a également besoin de notre aide.

People also need our help.

Les collectivités autochtones de tout le pays ont un besoin criant de développement économique et d'emplois et pendant ce temps le gouvernement fait traîner la mise en oeuvre des recommandations de la Commission royale.

Aboriginal communities across the country are desperate for economic development and jobs while this government stalls on the royal commission recommendations.

Vous n'avez pas besoin de demander la permission à qui que ce soit.

You do not have to ask anyone's permission.

Le commerce fournit les recettes dont nous avons besoin pour financer une qualité de vie et un système universel de soins de santé.

It provides the revenue we need to maintain a quality life and a universal health care system.

Voilà les luttes que le Parti libéral a menées et qui ont notamment permis l'élaboration d'accords parallèles en matière de main-d'oeuvre et d'environnement et de règles dont notre pays a besoin pour survivre et, bien entendu, pour prospérer.

Those are the battles the Liberal Party has fought, which has resulted in the side agreements on both labour and environment and the rules we as a country need to survive and obviously do very well.

Les députés réformistes dénoncent les programmes gouvernementaux, l'aide gouvernementale et prétendent qu'on n'en a besoin nulle part au Canada.

I hear people in the Reform Party stand up and say no more government programs, no more government assistance, no more need for it across this country.

En tant que représentant d'une circonscription qui a grandement souffert de la réduction des effectifs et de la restructuration, je sais que, si les jeunes ont besoin de trouver des emplois, les travailleurs déplacés aussi.

As a representative of a riding that has seen its fair share of downsizing and restructuring, although the youth need jobs, so do the displaced workers.

Le député est un bon économiste et il n'a probablement pas besoin que je lui fasse remarquer que la pauvreté chez les enfants n'existe pas dans bien des pays.

I might want to remind my hon. friend, who probably does not need reminding, being the economist that he is, that there are many countries in the world where child poverty does not exist.

Nous avons besoin d'un appui soutenu pour un développement durable ainsi que de la formation dans ce secteur.

We need continued support for sustainable development and training in this sector.

Nous avons des artistes extrêmement talentueux qui ont besoin que leurs oeuvres soient commercialisées.

We have tremendously talented artists who need to have their work marketed.

Nous comptons de nouveaux Canadiens, des réfugiés qui ont besoin d'aide pour s'adapter.

We have new Canadians, refugees who need help to adjust.

Notre gouvernement investit dans des programmes comme CAPE afin de garantir que plus d'étudiants jouissent de meilleures perspectives d'emploi et qu'ils aient davantage l'occasion d'acquérir les connaissances dont ils auront besoin pour édifier le Canada de l'avenir.

Our government is investing in such programs as CAPE to ensure that more students have better opportunities in finding jobs and more opportunities to learn the skills that they will need in building Canada's future.

Monsieur le Président, si quelqu'un a besoin de se réconcilier avec quelqu'un d'autre, peut-être que le député devrait essayer de se réconcilier avec son chef, qu'il a pratiquement sorti du jeu hier.

Mr. Speaker, if anybody is going to make up with anybody, perhaps the hon. member might make up with his leader whom he consigned to the scrap heap of history yesterday.

Stanley Knowles a été un grand défenseur des anciens combattants, des pauvres, des femmes, de tous ceux qui ont besoin d'aide, de tous ceux qui méritent la compassion de notre société et de chacun de nous.

Stanley Knowles was a great defender of veterans, of the poor, of women, of anyone who needed help, of anyone who should have been the object of our compassion, either individually or as a society.

Le pays a besoin d'un leadership qui aura le courage de renouveler et de revitaliser la fédération pour montrer qu'elle peut fonctionner à la satisfaction de tous.

The country needs leadership with the courage to renew and revitalize the federation in order to show that it can work to everyone's satisfaction.

Mes parents sont âgés et ils sont toujours contents, donc de toute évidence, ils n'ont pas besoin de manuels.

My parents are seniors and they are always happy, so obviously they do not need any books.

Le ministère a travaillé de concert avec ses nombreux partenaires afin d'aider les exportateurs existants à repérer les nouveaux débouchés commerciaux et à y avoir accès et afin de fournir aux exportateurs éventuels les informations, les compétences et les outils dont ils ont besoin pour être en mesure d'exporter.

The department has been working with its many partners to help existing exporters identify and access new trading opportunities and provide at the same time perspective exporters with the information, the skills and the tools they need to be export ready.

C'est un autre domaine dans lequel nous devons continuer d'oeuvrer, afin d'aider les collectivités qui n'ont pas de centre bancaire ou financier important, mais ont néanmoins besoin d'avoir accès à du capital.

This is another area where we must continue on to help those communities that do not have major banking centres and financial centres but which need access to capital.

Voir plus