bas
Définition de bas
Adjectif
Qui a peu de hauteur ou d’élévation. Qui est situé à un niveau inférieur. Qualifie un lieu dont l’altitude est inférieure que celui d’où descendent les rivières qui les arrosent. Baissé, par opposition à levé, redressé. (Musique) Grave. (Figuré) Qui est inférieur, moindre ou subalterne. Qui est vil, méprisable, sans courage, sans générosité ou sans élévation. (Vieilli) Qui est trivial ou populaire, en parlant du registre de langage. Qualifie le ciel lorsqu'il est chargé de nuages moins élevés qu’à l’ordinaire, signe que le temps menace de pluie. (Éducation) (Vieilli) Qualifie les classes par où commencent les écoliers, les classes élémentaires. (Architecture) (Vieilli) Qualifiait, dans les places, les casemates et flancs de bastions qui servaient à défendre le fossé et la courtine.
Nom commun
Partie inférieure d’un objet. (Musique) Registre des sons graves (Vêtements) Vêtement très ajusté servant à couvrir les jambes. (Vêtements) Chaussette.
Adverbe
S’emploie avec les mêmes sens que l'adjectif, au propre et au figuré. Sans élever la voix. Dans un ton grave.
Interjection
(Vieilli) (Rare) (Familier) Bast ! Basta ! Bah ! Laissons tomber !
Citations comportant bas
Au royaume des petits caractères, les microscopes sont rois. Et nous vivons, condamnés à la myopie par la loi, dans une société de notes de bas de page.
C'est une erreur de croire qu'en parlant bas à l'oreille de quelqu'un qui travaille on le dérange moins.
Ce petit appendice (à transformations !) que nous autres hommes nous avons au bas du ventre, qu'il nous fait faire des folies !
Il n'y a pas grand-chose dans cette vie qui soit vraiment garanti une fois qu'on a lu les petits caractères en bas de page.
Il y a des gens qui ont la tête en bas comme les plantes, et qui regardent avec leurs pieds.
J'ai commencé en chantant dans des bars et des tout petits clubs. Je trainais mon piano en bas des escaliers, et je sortais dans la rue avec mon clavier et j'allais dans tous les bars qui me laissaient jouer. J'appelais en prétendant être le manager de Lady Gaga.
J'ai toujours été frappé par le comportement d'ivrogne des enfants en bas âge : ils bégaient, titubent, trébuchent, passent sans transition du rire aux larmes et réciproquement. qu'est-ce que ce serait si, en plus, ils buvaient de l'alcool !
La croissance de l'homme ne s'effectue pas de bas en haut, mais de l'intérieur vers l'extérieur.
La désertion des auteurs, de notre petit écran, serait tout bénéfice pour la télévision bas de gamme et la propagation de l'inculture.
La haine n'est pas un bas sentiment, si l'on veut bien réfléchir qu'elle ramasse notre plus grande énergie dans une direction unique, et qu'ainsi, nécessairement, elle nous donne sur d'autres points d'admirables désintéressements.
La seule signature au bas de la vie blanche, c'est la poésie qui la dessine.
Le dicton "Une de perdue, Dix de retrouvées" c'est des conneries ! Tu as deja vu dix nanas qui t'attendent en bas de chez toi ?! Tu leur dis : " vous êtes qui ? ". " Bah les filles du Dicton ! "
Le vrai peuple est compris entre les combinards d'en haut qui le mènent, et les aminches d'en bas qui le desservent.
Exemples de traduction français anglais contenant bas
Certes, le chômage est encore trop élevé, mais des centaines de milliers d'emplois nouveaux sont créés par le secteur privé, le taux d'inflation est très bas et les taux d'intérêt n'ont jamais été aussi faibles depuis plus de trente ans.
While unemployment is still too high, hundreds of thousands of new jobs are being created by the private sector, inflation is at very low levels, and interest rates are lower than they have been in more than three decades.
D'ailleurs, la Beauce, avec la région Chaudière-Appalaches, possède l'un des plus bas taux de chômage au Québec, soit 6,1 p. 100 pour le mois d'août dernier.
The Beauce region, along with the Chaudière-Appalaches region, has one of the lowest unemployment rates in Quebec, 6.1 per cent in August of this year.
Lorsque le taux d'inflation est nul, que les taux d'intérêt sont bas et que le dollar est solide, nous pouvons produire et soutenir la concurrence.
When there is no inflation, low interest rates and a competitive dollar, we can produce and be very competitive.
Lorsqu'on analyse en profondeur cette entente, on comprend aisément pourquoi le premier ministre et le ministre des Affaires intergouvernementales l'ont aussi bien accueillie: cela n'a jamais été aussi bas pour le Québec.
If we carefully examine this agreement, it is easy to understand why the Prime Minister and the Minister of Intergovernmental Affairs were so enthusiastic.
Mais jamais n'aurions-nous pensé devoir défendre la démocratie, jamais n'aurions-nous pensé que le gouvernement fédéral descendrait aussi bas pour remettre en cause les fondements mêmes de la démocratie.
Yet we would never have dreamed that we would have to defend democracy, we would never have dreamed that the federal government would stoop so low as to question the very foundations of democracy.
Notre taux de criminalité est plus bas qu'il n'a jamais été.
Our crime rate is lower than it has ever been.
Monsieur le Président, j'hésite à faire remarquer au député que lui et ses collègues été élus pour former un gouvernement majoritaire, mais qu'ils l'ont été avec le pourcentage du vote populaire le plus bas de toute notre histoire.
Mr. Speaker, I would hate to point out to the member that they won a majority government but with the smallest percentage of popular vote in Canadian history for a majority government.
Au plus bas de l'échelle, on retrouve l'Île-du-Prince-Édouard, avec seulement 33 639 habitants par sénateur, et le Nouveau-Brunswick, avec 73 813 habitants par sénateur.
At the low end we have Prince Edward Island with only 33,639 citizens per senator; New Brunswick with 73,813 people per senator.
Nous continuons de voir les petites entreprises prospérer comme jamais auparavant grâce à des taux d'intérêt qui sont à leur plus bas niveau depuis 30 ans...
We continue to see small businesses prospering as never before in the wake of interest rates at the lowest level in 30 years-
Ce qu'elle veut-et le député réformiste doit le comprendre-, c'est que les mineurs descendent le plus bas possible, même si les normes de sécurité et de travail sont inférieures à celles que l'on trouve n'importe où ailleurs au Canada.
What she wants-and this is for the member of the Reform Party to understand-is for workers to work as low as possible with fewer health standards and lower working standards than anywhere else in Canada.
Si le député veut voir un exemple de responsabilité financière, qu'il considère le gouvernement de la Saskatchewan, province où le budget est équilibré et où, à 5,6 p. 100, le taux de chômage est le plus bas au Canada.
If the member wants to look at an example of fiscal responsibility, look at the Government of Saskatchewan with a balanced budget and the lowest unemployment anywhere in the country at 5.6 percent.
L'un de ces fruits réside dans les faibles taux d'intérêt, les plus bas depuis 30 ans.
One of those benefits is the low interest rates, the lowest rates in 30 years.
Tout d'abord, il a mentionné que les taux d'intérêt que nous connaissons présentement étaient les plus bas que le pays ait connu.
First, he said interest rates are currently the lowest this country had ever seen.
Ce genre de marché offrirait aux Canadiens les produits d'information qu'ils veulent, le meilleur service qui soit au plus bas prix possible.
Such a marketplace would provide the information products Canadians want with the best service for the least cost.
Aussi engagé soit le député à l'égard d'une réduction des impôts-j'ai travaillé dans ce sens-aussi déterminé suis-je de m'assurer que le capital humain qui a déjà beaucoup souffert, les gens qui sont au bas de l'échelle des revenus et qui n'ont pas de porte-parole ici depuis longtemps, seront entendus.
As passionately committed as the member is to tax reduction, and I have done some work in this area, I am passionately committed to making sure that the human capital that has been through a lot of suffering, those people at the lower end of the income spectrum who have not had a voice in this Chamber for a long time, I am going to be with that voice.
Il est vrai que le taux de chômage n'est pas aussi bas que nous le souhaiterions.
Indeed, we are not at a level we would like.
Ce Forum aura coûté, au bas mot, 12 millions de dollars.
This Forum cost $12 million at the very least.
Les taux d'intérêt sont les plus bas depuis 30 ans, l'inflation est maîtrisée, le dollar est stable et l'investissement s'accroît constamment.
Interest rates are the lowest in 30 years, inflation is under control, the dollar is stable and investment is constantly increasing.
Les taux d'intérêt sont à leur plus bas niveau depuis 30 ans.
Interest rates are at their lowest levels in 30 years.
Monsieur le Président, comme le député le sait sans doute, les taux d'intérêt n'ont jamais été aussi bas depuis près de 30 ans.
Mr. Speaker, I am sure the hon. member knows that interest rates are at almost a 30-year low.
Peu importe les recettes fiscales, les emplois de fonctionnaires ou les bases militaires dont le gouvernement fédéral nous a privés, Calgary a toujours un faible taux de chômage et des taxes peu élevées et nous tenons à avoir le taux d'impôt sur le revenu est les plus bas au Canada.
No matter how many tax dollars, government jobs or military bases Ottawa has deprived Calgary of, we still have a low unemployment rate, low taxes and a hunger for Canada's lowest income tax rate.
Les taux d'intérêt canadiens sont à leur plus bas depuis des décennies.
Canadian interest rates are at their lowest in decades.
Nous devrions nous inspirer de l'exemple des pays qui ont réussi à arriver à des taux de chômage très bas sans provoquer une indésirable inflation, comme les États-Unis, la Hollande, la Grande-Bretagne et d'autres.
We should look very carefully at those countries that have achieved very low rates of unemployment without triggering unwanted inflation, countries like the United States, Holland, Great Britain and others.
Le député a parlé des ressources minières qui s'appauvrissent et que l'on offre au plus bas soumissionnaire, à n'importe quel coût pour l'environnement, pour créer des emplois et générer des bénéfices.
He talked about replenished resources in the mining industry and offering them to the lowest bidder, at any environmental cost, for the sake of creating jobs and profits.
Cet aspect ne touchera pas trop radicalement les provinces comme la Colombie-Britannique, l'Alberta ou l'Ontario, dont les taux d'emprunt sont plus bas parce que la cote de leurs obligations est supérieure à la moyenne.
That might not greatly affect provinces like British Columbia, Alberta or Ontario that have borrowing rates that are lower because their bond ratings are higher than the average.
Je ne pense pas que nous pourrions avoir une telle assurance à un coût aussi bas que ce que coûte le RPC pour les mêmes prestations?
I do not think we could get it as cheaply as we are paying out for the same benefits?
Plus le fonds générera de recettes, plus on aura d'argent pour maintenir les cotisations des employés et de l'employeur au plus bas niveau possible.
The more income the fund generates within itself, the more dollars are available to keep the costs to the employee and employer down.
Les stocks de diverses espèces ont atteint des niveaux dangereusement bas et, faute de mesures rigoureuses, risquent de ne jamais se remettre.
Our stocks of various species of fish are reaching dangerously low levels and without strong measures may never recover.
Nos exportations sont dominées par quelques grandes sociétés qui cherchent à acheter au plus bas prix et à vendre le plus cher possible pour enrichir leurs propriétaires, qui ne sont généralement pas les mêmes personnes.
Our export trade is dominated by a few large corporations who are interested in buying low and selling high to enhance the earnings of their owners, who are not generally the same people.
Regardons où se trouvent les politiciens: au bas de la liste, juste au-dessus des avocats.
Let us look where politicians are: right on the bottom just above lawyers.