autoriser
Définition de autoriser
Verbe
(Vieilli) Revêtir d’une autorité. (Par extension) Mettre en droit de faire une chose, en fournir un motif, un prétexte. Accorder le pouvoir, la faculté, la permission de faire quelque chose. Prendre droit ou prétexter de faire quelque chose.
Citations comportant autoriser
Exemples de traduction français anglais contenant autoriser
Ils prient le ministre responsable de la Société canadienne d'hypothèques et de logement de suspendre immédiatement les négociations sur le logement social avec la province de l'Ontario et de n'en autoriser la reprise qu'à la condition que le ministre adopte une série de principes énoncés publiquement et établis en tenant compte de l'avis de Ils prient le ministre responsable de la Société canadienne d'hypothèques et de logement de suspendre immédiatement les négociations sur le logement social avec la province de l'Ontario et de n'en autoriser la reprise qu'à la condition que le ministre adopte une série de principes énoncés publiquement et établis en tenant compte de l'avis de
They pray that the minister responsible for Canada Mortgage and Housing will immediately suspend negotiations on social housing with the province of Ontario and resume negotiations only if the minister proceeds under publicly declared principles established with the input of the co-operative housing stakeholders.
Les pétitionnaires demandent l'appui du Parlement à la motion no 300, qui affirme que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait autoriser qu'une proclamation soit faite par le gouverneur général afin de modifier l'article 7 de la Charte canadienne des droits et libertés pour que soient reconnus le droit fondamental des personnes de m Les pétitionnaires demandent l'appui du Parlement à la motion no 300, qui affirme que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait autoriser qu'une proclamation soit faite par le gouverneur général afin de modifier l'article 7 de la Charte canadienne des droits et libertés pour que soient reconnus le droit fondamental des personnes de m
They request that Parliament support Motion No. 300 which states that in the opinion of the House the government should authorized a proclamation to be issued by the governor general amending section 7 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms to recognize the fundamental rights of individuals to pursue family life free from undue interference by the state and to recognize the fundame
Que le quorum soit de douze membres chaque fois que l'on passe une question aux voix, que l'on adopte une résolution ou que l'on veut prendre quelque autre décision, dans la mesure où les deux chambres sont représentées, et que les coprésidents soient habilités à convoquer une réunion, à recevoir des éléments de preuve et à en autoriser l'im Que le quorum soit de douze membres chaque fois que l'on passe une question aux voix, que l'on adopte une résolution ou que l'on veut prendre quelque autre décision, dans la mesure où les deux chambres sont représentées, et que les coprésidents soient habilités à convoquer une réunion, à recevoir des éléments de preuve et à en autoriser l'im
That the quorum of the Committee be twelve members whenever a vote, resolution or other decision is taken, so long as both Houses are represented, and that the Joint Chairpersons be authorized to hold meetings, to receive evidence and authorize the printing thereof, whenever six members are present, so long as both Houses are represented;
Que le comité soit habilité à autoriser la télédiffusion ou la radiodiffusion d'une partie ou de la totalité de ses délibérations; Que le comité soit habilité à autoriser la télédiffusion ou la radiodiffusion d'une partie ou de la totalité de ses délibérations;
That the Committee be empowered to authorize television and radio broadcasting of any or all of its proceedings;
Le gouvernement va-t-il modifier sa politique actuelle et autoriser la vente et l'utilisation, sans restriction, de ces produits médicaux naturels, qui sont sans danger pour la santé, au lieu de faire des criminels de ces Canadiens ordinaires? Le gouvernement va-t-il modifier sa politique actuelle et autoriser la vente et l'utilisation, sans restriction, de ces produits médicaux naturels, qui sont sans danger pour la santé, au lieu de faire des criminels de ces Canadiens ordinaires?
Will the government change its current policy to permit the unrestricted use and access to safe alternative health products instead of making criminals of ordinary Canadians?
Monsieur le Président, le chef de l'opposition doit savoir, comme le premier ministre l'a dit à la Chambre, que le gouvernement du Canada trouve absolument inacceptable qu'un gouvernement étranger puisse autoriser quelqu'un à utiliser des passeports canadiens pour commettre un acte ilégal.
Mr. Speaker, in reply to the hon. leader of the opposition, he will be aware, as the prime minister told the House, that it is absolutely unacceptable to the Government of Canada that anybody should be authorized by a foreign government to use Canadian passports to perpetrate an illegal act.
Si le Parlement admettait la validité d'un tel vote, le gouvernement du Canada aurait l'obligation de tenir un référendum national exécutoire pour autoriser la négociation des conditions de la séparation.
If Parliament agreed that such a vote was valid, then the Government of Canada would be required to hold a binding national referendum to authorize it to negotiate terms of separation.
Je vais autoriser une autre question.
I will permit a second question.
Quand le gouvernement va-t-il autoriser M. Fowler à accorder des entrevues aux médias au sujet de l'affaire somalienne?
When will this government allow Bob Fowler to participate in interviews with the media on the Somalia affair?
Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait autoriser qu'une proclamation soit faite par le Gouverneur général sous le grand sceau du Canada afin de modifier l'article 7 de la Charte canadienne des droits et des libertés pour que soient reconnus: a) le droit fondamental des personnes de mener leur vie de famille librement sans ingé
That, in the opinion of this House, the Government should authorize a proclamation to be issued by the Governor General under the Great Seal of Canada amending section 7 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms to (a) recognize the fundamental right of individuals to pursue family life free from undue interference by the state and (b) recognize the fundamental right and responsibilit
Que le comité soit habilité à autoriser à télédiffusion ou la radiodiffusion d'une partie ou de la totalité de ses délibérations;
That the Committee have the power to authorize television and radio broadcasting of any or all of its proceedings;
e) en remplaçant tout le huitième paragraphe par ce qui suit: «Que le quorum soit de neuf membres chaque fois que l'on passe une question aux voix, que l'on adopte une résolution ou que l'on veut prendre quelque autre décision, et que le président soit habilité à convoquer une réunion, à recevoir des éléments de preuve et à en autoriser l'im
By replacing all the words in the eighth paragraph with the following: ``That the quorum of the committee be nine members, whenever a vote, resolution or other decision is taken, and that the Chairperson be authorized to hold meetings, to receive evidence and authorize the printing thereof, whenever six members are present,'';
Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter aujourd'hui une résolution visant à autoriser une modification bilatérale à la clause 17 des Conditions de l'union de Terre-Neuve au Canada.
Mr. Speaker, I am pleased to introduce today a resolution to allow a bilateral amendment to Term 17 of the Terms of Union of Newfoundland with Canada.
e) en remplaçant tout le huitième paragraphe par ce qui suit: «Que le quorum soit de neuf membres chaque fois que l'on passe une question aux voix, que l'on adopte une résolution ou que l'on veut prendre quelqu'autre décision, et que le président soit habilité à convoquer une réunion, à recevoir des éléments de preuve et à en autoriser l'imp
(e) by replacing all the words in the eighth paragraph with the following: ``That the quorum of the committee be nine members whenever a vote, resolution or other decision is taken, and that the Chairperson be authorized to hold meetings, to receive evidence and authorize the printing thereof, whenever six members are present;'';
Nous ne devrions donc pas autoriser la publicité qui idéalise la consommation d'alcool et les modes de vie où chacun est heureux à condition d'avoir une bouteille de bière à ses côtés.
Therefore, we should not allow advertising that glamorizes the drinking lifestyle, that everybody is happy as long as they have a bottle of beer beside them.
Ces deux dossiers sont entièrement étrangers l'un à l'autre, mais j'ai posé des questions par écrit et j'aimerais pouvoir poser des questions à la Chambre si ce ministre peut autoriser ou refuser ce genre de dépenses.
They may be totally unrelated but I have asked questions in written form and I would hope I could ask in the House of Commons if that minister is responsible for signing off or not signing off for this kind of money.
Le temps est venu de modifier la Loi électorale du Canada pour autoriser Élections Canada à effectuer quelques expériences de scrutin électronique.
The time has come to amend the Canada Elections Act to permit Elections Canada to carry out some experiments with electronic voting.
Le ministre doit autoriser la participation de la population et peut annuler et délivrer des permis.
The minister would have to allow for public participation and could cancel and issue permits.
Que le quorum du comité soit fixé à douze membres lorsqu'il y a prise d'un vote, d'une résolution ou d'une décision, à la condition que les deux Chambres soient représentées et que les coprésidents soient autorisés à tenir des réunions, à entendre des témoignages et à autoriser leur impression, pourvu que six membres du comités soient présen
That a quorum of the Committee be twelve members whenever a vote, resolution or other decision is taken, so long as both Houses are represented, and that the Joint Chairpersons be authorized to hold meetings, to receive evidence and authorize the printing thereof, whenever six members are present, so long as both Houses are represented;
Deuxièmement, le projet de loi modifierait le Code criminel pour autoriser une commission des libérations conditionnelles, par suite de l'arrestation d'un contrevenant, soit à le libérer ou à demander à un juge de détenir le contrevenant jusqu'à ce que la commission délivre un mandat d'arrestation.
Second, the bill would amend the Criminal Code to authorize a parole board, following an offender's arrest, to either release the offender or apply to a justice to detain the offender in custody until the board could issue a warrant.
En ce qui concerne un délinquant en permission de sortie non accompagnée, un mandat de suspension peut être émis si les raisons ayant conduit à autoriser la permission ont changé ou si l'on a connaissance de renseignements susceptibles de modifier la décision originale.
With regard to an offender on an unescorted temporary absence, a suspension warrant can be issued where the grounds for granting the absence have changed or no longer exist or when new information becomes available that would have altered the original decision.
Le premier amendement que j'ai proposé à la Chambre vise à autoriser les télémandats au Canada.
The first amendment which I have put before the House pertains to the authorization of telewarrants in Canada.
Il est facile de décrocher le téléphone ou de composer un numéro de télécopieur, mais s'il n'y a personne au bout du fil pour recevoir l'information et autoriser la délivrance d'un mandat, il y a un problème.
It is easy to pick up a phone or to dial a fax number, but if no one is on the other end of the line to receive the information and authorize the warrant, a real problem exists.
«pour vous autoriser à pénétrer dans la ou les maisons»
``dwelling-house or houses unless you have, immediately before entering the dwelling-house or houses, reason-''
Les modifications vont également autoriser les agents des douanes à arrêter des individus qui font l'objet de mandats d'arrestation émis aux termes du Code criminel.
The changes will also authorize customers officers to arrest individuals who are subject to arrest warrants issued under the Criminal Code.
Or, aucune loi n'a encore été adoptée pour autoriser cette réorganisation.
However, no such legislation has been passed to permit this action.
Un projet de loi visant à autoriser ces mesures a été présenté à la dernière législature sous le titre C-44, mais il n'est parvenu qu'à la troisième lecture le 16 avril 1997, avant de mourir au Feuilleton .
A bill to authorize these undertakings was introduced in the last Parliament as Bill C-44, but it only reached the third reading stage on April 16, 1997 before dying on the Order Paper.
Pourtant, le 22 mars 1977, le président Jerome disait, tel que consigné à la page 4220 du hansard, que les budgets supplémentaires n'avaient qu'une durée limitée et qu'ils ne devraient donc pas être utilisés pour financer ou autoriser des programmes nouveaux.
Nevertheless on March 22, 1977 at page 4220 of Hansard , Speaker Jerome ruled that supplementary estimates ought not to be used as a means to seek funds for new programs, as these supplementary estimates are only for short duration.
Je vais autoriser la question puisqu'elle se rapporte au sujet du débat, mais le préambule était plutôt diffus.
I am going to allow the question because it was sort of tied in, but the preamble was a bit far-ranging.
Mais le gouvernement canadien n'entend même pas autoriser les nouvelles administrations portuaires à contracter des hypothèques ou à utiliser en garantie les biens fédéraux qu'elles vont gérer.
Here in Canada the government is not even going to allow these new port authorities to mortgage or use as collateral the federal property which they will be administering.