Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

aucun

Définition de aucun

Adjectif indéfini

Nul, pas un (associé à une négation : ne, sans ...). (Littéraire) Quelque (sans négation à proximité : sens positif).

Pronom indéfini

Nul, pas un, rien ou personne de l’antécédent.

Synonyme de aucun

4 synonymes de 'aucun'

nul , pas un , quelque , zéro .

Antonyme de aucun

4 antonymes de 'aucun'

beaucoup , chacun , maint , plusieurs ,

Citations comportant aucun

A aucun moment de l'histoire, le respect humain n'a brillé d'un très vif éclat.

Charlie CHAPLIN

A force de limiter la vitesse, il n'y aura bientôt plus aucun pare-brise disponible pour le suicide des moustiques dépressifs.

Patrick Sébastien

Agresseur ou attaqué, jusqu'à votre dernier souffle, ne vous expliquez jamais à aucun prix.

Rudyard KIPLING

Aucune philosophie, aucune analyse, aucun aphorisme, aussi profonds qu'ils soient ne peuvent se comparer en intensité, en plénitude de sens, avec une histoire bien racontée.

Hannah ARENDT

Aujourd'hui les scientifiques ont substitués les mathématiques aux expériences, Alors ils errent d'équation en équation, créant éventuellement une structure qui n'a aucun lien avec la réalité.

Nikola TESLA

Bonne est l'action qui n'amène aucun regret et dont le fruit est accueilli avec joie et sérénité.

Bouddha

C'est un malheur que les hommes ne puissent d'ordinaire posséder aucun talent sans avoir quelque envie d'abaisser les autres.

Luc de Clapiers

Celui qui manque trop du pain quotidien n'a plus aucun goût au pain éternel.

Charles PÉGUY

De tous les biens que nous recevons, aucun ne nous fait plus de mal malgré tout que les amis, avec leur confiance en nous, leur espoir... leur attente.

Gabrielle ROY

Deux visages semblables, dont aucun ne fait rire en particulier, font rire ensemble par leur ressemblance.

Blaise Pascal

En aucun cas nous ne pourrions obtenir une telle idée de la grandeur de la nature que lorsque l'on considère, conformément à la loi de la conservation de l'énergie dans l'Infini, les forces sont dans un équilibre parfait, et donc l'énergie d'une simple et unique pensée unique peut déterminer le mouvement d'un univers.

Nikola TESLA

En fait, je n'ai aucun respect pour l'argent. Mis à part son pouvoir d'achat, il est totalement inutile en ce qui me concerne.

Alfred Hitchcock

En règle générale, aucun homme dans l'embarras n'est tout à fait honnête.

William Thackeray
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant aucun

Aucun secteur de la société, aucun gouvernement ne possède toutes les solutions.

No single sector of society nor any one level of government has all the answers.

Elle n'a accumulé aucun bien matériel, elle a fui le pouvoir politique et elle n'a jamais succombé aux compromissions.

She accumulated no material possessions, shunned political power and never succumbed to moral compromises.

Le NPD est divisé, ayant des députés dans le Canada atlantique et dans l'Ouest, mais aucun provenant du Canada central.

The NDP is divided between members in Atlantic Canada, in the west, but with no seats at all in central Canada.

Il ne mentionne aucun secteur de ressources naturelles.

It mentions none of the resource sectors.

C'est sans aucun doute un honneur, mais également une tâche intimidante.

It is an honour for sure but also a daunting task.

Il n'existe aucun sommaire, à l'échelle de l'administration fédérale, des droits imposés, des recettes obtenues et des pouvoirs en vertu desquels ces droits ont été fixés.»

There does not exist a government wide summary of the fees being charged, the revenues raised and the authorities under which they are established''.

Même si la question revêt, sans aucun doute, beaucoup d'intérêt, la présidence ne croit pas qu'il s'agit d'une question urgente ou d'une question qui justifierait de mettre de côté les travaux normaux de la Chambre pour en débattre.

While no doubt the matter is of considerable interest, the Chair does not take the view that this is a matter of emergency or one that would justify setting aside the normal business of the House in order to debate the subject.

Aucune famille, aucun parti politique, aucune province ni aucun pays qui abandonne à leur sort les régions et les peuples en difficulté tout en observant les autres s'épanouir et prospérer ne peut prétendre être juste, compatissant ou responsable.

No family, no political party, no province and no country which ignores its troubled regions and troubled peoples while watching others thrive and prosper can call itself justified, decent or responsible.

Ne nous permettons aucun échec à ce moment critique de notre histoire.

Let us not fail at this critical time.

Le goût pour un peuple de faire sa souveraineté, ce n'est basé sur aucun malentendu.

A nation's aspiration to sovereignty is not based on any misunderstanding.

Ils ont beau nous dire qu'il faut faire ceci ou cela, mais si les dettes ne cessent de s'accumuler, nous ne pourrons jamais réaliser aucun des programmes annoncés, y compris le fonds de bourses d'études.

It is nice of them to say that we have to do this and we have to do that, but if we are adding debt and debt we will never be able to implement any of the programs such as the scholarship fund.

Nous voulons mettre fin à la violence systémique contre les femmes et les enfants et personne ni aucun parti politique n'a le monopole des idées dans ce domaine.

We want to end the systemic violence against women and children, and no individual or political party in the House has cornered those concepts and ideas.

Des entreprises sont prêtes à embaucher ces jeunes travailleurs dont la situation nous préoccupe tous, mais le gouvernement leur impose des charges sociales trop lourdes et le discours du Trône n'annonce aucun allégement fiscal pour ces familles et ces entreprises.

There are businesses out there that would hire these younger workers we are all concerned about except that the government is charging excessive payroll taxes, and the throne speech did not promise a cent of tax relief to those families or those businesses.

Monsieur le Président, évidemment, il n'y a aucun rapport.

Mr. Speaker, there is of course no connection.

Il doit comprendre que la consultation que le premier ministre de Terre-Neuve fait est à propos d'une déclaration de principe qui n'a aucun effet constitutionnel et qui n'engage que cette province pour le moment.

The hon. member must realize that the consultation process carried out by the premier of Newfoundland has to do with a policy statement which has no constitutional impact and which only involves that particular province, for the time being.

Satisfait de l'état actuel du pays, et surtout incapable de présenter à la population canadienne une vision nationale avec des objectifs clairs pour l'ensemble du pays, le gouvernement Chrétien nous a donc servi des intentions, oui, mais des intentions sans structure et sans aucun calendrier.

Satisfied with the current state of the country and unable to offer Canadians a national vision with clear objectives for the country as a whole, the Chrétien government has certainly set out its intentions, but without structure or time frame.

Ce qui est moins clair, c'est que lors du dernier référendum ou lors de la dernière campagne électorale, et même récemment lors de la rencontre de Calgary, aucun leadership de la part de notre premier ministre ne s'est manifesté.

What is less clear is that, in neither the last referendum nor the last electoral campaign, not even in the meeting at Calgary, was there any manifestation of leadership by our Prime Minister.

La reconnaissance du caractère unique de la culture, de la langue et du régime juridique du Québec n'entraînera aucun nouveau pouvoir, privilège ou droit.

Recognition of Quebec's unique character, language and legal system will not entail any new powers, privileges or rights.

Le député de Calgary Sud-Est s'engagera-t-il, au cours de la présente législature, à préconiser la suppression de toutes ces dépenses fiscales camouflées et dont on ne rend aucun compte, notamment celles dont bénéficie l'industrie pétrolière et gazière de l'ouest du Canada?

I want to ask the member of Parliament for Calgary Southeast if he will undertake to make sure in this Parliament that he will champion eliminating all of those hidden unaccountable tax expenditures, especially those that go to the oil and gas industry in western Canada.

Le succès du partenariat dans ce domaine montre qu'aucun groupe ni aucun secteur ne peut fonctionner efficacement et réussir tout seul.

The success of partnership in these areas demonstrates that no longer can any one group or sector effectively operate and succeed in isolation.

Au moment où il aura à décider lui-même de son avenir, il aura compris que pour se donner un pays et assumer sa souveraineté, il n'y a aucun risque à changer la feuille d'érable pour une fleur de lys, puisque tout son argent restera au Québec et servira à répondre à ses propres besoins.

When the time comes for them to determine their future, they will realize there is no risk involved in having one own's country and being sovereign, in exchanging the maple leaf for a fleur de lys, since all the money will stay in Quebec and be used to meet their own needs.

Moi, je n'ai aucun intérêt dans ça.

I am not particularly interested in all that.

Aussi incroyable que cela puisse être, M. Amerasinghe dit clairement et avec précision que l'histoire racontée par le ministère de la Justice était fausse et constituait un camouflage, et aucun fonctionnaire du ministère ne nie cette opinion dans les documents déposés devant la Cour suprême du Canada.

As unbelievable as this is, Mr. Amerasinghe clearly and accurately describes the story being put forward by the justice department as false and a cover up, and this assessment is not denied by any justice official in the documents filed with the Supreme Court of Canada.

On dirait que le juge en chef de la Cour fédérale n'a aucun pouvoir pour influer sur la conduite du juge en chef adjoint ou ne désire pas le faire.

Apparently the Chief Justice of the Federal Court either has no power to influence the conduct of the Associate Chief Justice or does not wish to do so.

M. Dubin n'a tenu aucun compte des faits ou les a atténués et, en dépit de preuves accablantes du contraire, il a soutenu que la conduite de M. Thompson, quoique inopportune, était justifiée et dans les limites de sa compétence.>Tout

He completely ignored or glossed over the facts and despite overwhelming evidence to the contrary, maintained that Mr. Thompson's conduct although inappropriate was properly motivated and within his jurisdiction.

Il ne fait aucun doute qu'un accord d'une telle importance mérite le même niveau de transparence, de consultation et de discussion que ce que les Canadiens réclament lorsqu'il s'agit de leur propre constitution.

Surely an agreement of this importance deserves the same standard of public disclosure, input and consultation that Canadians have demanded with respect to their own Constitution.

Au cours des 30 dernières années, aucun premier ministre n'a eu affaire à un problème d'excédent.

No prime minister in the last 30 years has had to deal with the problem of a surplus.

Rien n'est plus désolant que de voir des jeunes tomber dans la criminalité parce qu'ils n'ont aucun espoir dans l'avenir.

There is nothing sadder than seeing youth resort to crime in the absence of hope for their future.

Il ne fait aucun doute que le changement s'accompagne d'incertitude.

There is no question that change goes hand and hand with uncertainty.

Elle nous permettra sans aucun doute de réduire la pauvreté chez les enfants et la marginalisation des autochtones au Canada.

It will undoubtedly hold the key to reducing child poverty and aboriginal isolation in Canada.

Voir plus