quelque
Définition de quelque
Citations comportant quelque
A noir, e blanc, i rouge, u vert, o bleu : voyelles, je dirai quelque jour vos naissances latentes.
Après avoir été longtemps le cerveau de l'Europe, Paris est encore aujourd'hui la capitale de quelque chose de plus que la France.
Arrive-t-il quelque bonheur ? vite, à sa mère on le raconte ; c'est dans son sein consolateur qu'on raconte ses pleurs ou sa honte.
Au fond, toute âme humaine est cela : une fragile lumière en marche vers quelque abri divin, qu'elle imagine, cherche et ne voit pas.
Au lieu de mettre en joue quelque vague ennemi Mieux vaut attendre un peu qu'on le change en ami.
Aucune femme n'est pareille. Chacune a quelque chose d'unique et d'irremplaçable.
Avoir un enfant, cela revient à appartenir à quelque chose de plus grand que soi.
bonjour, est-ce que quelqu'un, que vous ne connaissez pas, vous a donné quelque chose? Moi je leur réponds : 'Monsieur même ceux que je connais très bien ils me donnent rien du tout.
C'est étrange que quand vous êtes seul et que vous lisez quelque chose de drôle, cela ne vous fait pas rire, mais dès que vous êtes avec quelqu'un vous, vous riez.
C'est le rôle d'un sot d'être importun : un homme habile sent s'il convient ou s'il ennuie ; il sait disparaître le moment qui précède celui où il serait de trop quelque part.
C'est un malheur que les hommes ne puissent d'ordinaire posséder aucun talent sans avoir quelque envie d'abaisser les autres.
C'est une bonne règle de conduite, que faire en sorte qu'il naisse toujours quelque agrément de l'échec de ce que nous espérons...
Ça sera difficile mais je souhaite de tout coeur que la France qui est notre pays, qui nous rassemble, réussisse à traverser les épreuves car il y a quelque chose de beaucoup plus grand que nous, c'est notre pays, c'est notre patrie, c'est la France.
Exemples de traduction français anglais contenant quelque
Aujourd'hui, je voudrais donner au premier ministre une belle occasion de faire quelque chose pour nos chômeurs, en particulier les jeunes.
Today I want to offer the Prime Minister a great opportunity, an opportunity to do something for unemployed Canadians and young unemployed Canadians.
Elle devait faire quelque chose pour resserrer la Loi sur les jeunes contrevenants.
She was going to do something to tighten up the Young Offenders Act.
Il faut modifier l'idée même en l'associant au principe de l'égalité des provinces et en précisant très clairement que toute reconnaissance du caractère unique du Québec ou de quelque autre région-caractère unique que nous applaudissons-ne conférera pas à une province des pouvoirs qui seraient refusés à d'autres.
The concept should be changed by marrying it to the principle of equality and making crystal clear that any recognition of uniqueness in Quebec or elsewhere, a uniqueness that we applaud, will not confer on one province powers not conferred on another.
Lorsque je revois l'espoir quelque peu troublé qui brillait dans les yeux des jeunes gens que j'ai rencontrés cet été, je suis encore plus déterminé à faire en sorte que notre gouvernement ne se défile pas devant ses responsabilités et ses possibilités.
As I think of the hopeful yet troubled eyes of the young people I met this summer, I become even more determined that our government will not evade its own responsibilities and opportunities.
Je leur suggérerais de calmer quelque peu leurs ardeurs, car plus les Québécois connaîtront le contenu de cette entente, plus l'appui s'en ressentira.
They should not get carried away, because as Quebecers become better acquainted with the contents of this agreement, their support will be affected accordingly.
Le gouvernement national peut faire quelque chose d'utile à cet égard.
The national government can do something useful in that regard.
Le gouvernement aurait pu faire quelque chose.
The government had an opportunity.
Quand quelque chose ne tourne pas rond avec le gouvernement actuel, c'est la faute du gouvernement précédent.
If something goes wrong during the term of this government it is the fault of the past government.
Si le gouvernement voulait vraiment faire quelque chose aujourd'hui, il pourrait réduire les cotisations de 25 p. 100.
If the government wanted to do something today it could reduce premiums 25 per cent.
Il doit sûrement y avoir quelque chose là-dedans sur ce qu'il va faire au sujet du 1,4 million de personnes qui n'ont pas d'emploi aujourd'hui.
There must be something in here about what it will do about the 1.4 million people who do not have jobs today.
Or, ce qu'il a omis de faire observer, outre sa manie de déchirer ses discours, c'est qu'au cours de leur mandat, Brian Mulroney et les conservateurs nous a légué un énorme déficit qui s'élevait à quelque 42 milliards de dollars en 1993.
Aside from his actions in tearing up his speech, he failed to draw to our attention that the Brian Mulroney and Conservative era left us with a humongous deficit of $42 billion that we inherited in 1993.
Le gouvernement a annoncé qu'il fera quelque chose pour aider les étudiants à un certain moment.
The government announced that it will do something to help students some day in the future.
Au moment où je fais ma première intervention à la Chambre, mon sentiment de responsabilité me vient également de mes prédécesseurs, ceux qui ont changé quelque chose dans la vie des habitants de ma circonscription et même de partout au Canada.
My sense of responsibility, as I make my first speech in the House of Commons, also comes from those who came before me, those who made a difference in the lives of people in my constituency and indeed everywhere in this country.
Monsieur le Président, j'ai entendu le député libéral dire que le Parti libéral devrait être complimenté pour avoir enfin fait quelque chose de bien ces 30 dernières années.
Mr. Speaker, I listened to the hon. member from the Liberal Party talk about how the Liberal Party should be getting a lot of praise and pats on the back for finally doing something right after the last 30 years.
Je félicite tous ceux qui, comme les habitants de Fergus, font quelque chose pour soutenir notre culture.
I applaud all of those who, like the residents in Fergus, are doing something to support our culture.
C'est quelque chose que les Canadiens et les Canadiennes comprendront.
That is something people will understand.
Monsieur le Président, il y a quelque temps, l'actuaire en chef prédisait que si le gouvernement fédéral et les provinces ne s'entendaient pas sur une augmentation des cotisations, qui devraient atteindre au-delà de 14 p. 100 pour préserver le Régime de pensions du Canada, on se trouverait devant un chaos financier.
Mr. Speaker, some time ago the chief actuary projected that unless the federal government and the provinces did not come together to deal with escalating premiums, he projected that they would have to go to over 14 percent in order to preserve the Canada pension plan, that in fact financial chaos would ensue.
Quant à nous, nous avons été à même de réduire cette dette de quelque 600 millions de dollars.
We have been able to temper that debt over the last four years by something under $600 million.
Je dirais qu'il errait quelque peu.
He got a little confused there, if you will.
Au lieu de déchirer sa chemise devant tout le monde, de se vanter devant les caméras, de faire un genre de spectacle pour tout le monde et dire des choses comme «le gouvernement fédéral est en train de détruire quelque chose qu'il a bâti», j'aurais peut-être une suggestion constructive pour la députée devant moi.
Instead of ranting and raving for the benefit of the cameras, instead of turning this into a public circus and saying things like the federal government is destroying something it has built, perhaps the hon. member would entertain a constructive suggestion.
Pour moi, c'est non seulement déprimant, c'est quelque chose que je trouve assez triste qu'ils ne réalisent pas les dommages, les torts qu'ils font aux autres hors de leurs intérêts, hors de la province de Québec.
I find not only depressing but sad that they do not realize the harm they are doing to others, outside Quebec, who do not share their interests.
Avec nos sociétés et nos économies en voie de changement, nous verrons se perdre des emplois ici et des emplois se créer quelque part ailleurs.
With changing societies and economies, we will see jobs lost here and jobs created somewhere else.
Dans ma ville natale, Elliot Lake, depuis 1990, nous avons perdu quelque 5 000 emplois dans le secteur de l'extraction de l'uranium.
In my home town of Elliot Lake, starting in 1990 we experienced a job loss of some 5,000 in the uranium mining industry.
Dans le cadre du programme du Réseau scolaire canadien, quelque 16 500 écoles, 3 400 bibliothèques et 450 écoles des premières nations seront raccordées à Internet d'ici 1998-1999.
The SchoolNet program will encourage the connection of some 16,500 schools, 3,400 libraries and 450 first nation schools to the Internet by the end of 1998-99.
Dans la région de Niagara où l'on trouve quelque 31 entreprises viticoles artisanales, un partenariat avec le PARI a fait naître une industrie viticole exceptionnelle, reconnue mondialement, qui reçoit de nombreux prix.
In my area of Niagara where we have some 31 cottage wineries a partnership with IRAP has created a special wine industry, known worldwide, receiving many medals.
Lorsque nous voyons le gouvernement adopter et maintenir des lois qui punissent les innocents et qui causent des inconvénients aux contribuables canadiens respectueux des lois tout en conférant des droits et privilèges spéciaux aux criminels, il est clair que quelque chose ne va pas dans le système judiciaire au Canada.
When we see laws passed and maintained that are punishing the innocent and creating inconveniences for the innocent, the law abiding tax paying Canadians, while at the same time giving special rights and privileges to the offender, there is something wrong with the picture and there is something wrong with the justice system in Canada.
Par conséquent, le Parti réformiste devrait féliciter le gouvernement d'avoir fait quelque chose pour une région dans le besoin.
I think the Reform Party should compliment the government for doing something for a region that needs it.
C'est quelque chose qui n'a jamais été tenté nulle part.
There is no model for it anywhere.
Après avoir terminé des études juridiques à l'Université de la Colombie-Britannique et pratiqué le droit pendant quelque temps à Prince Rupert, en Colombie-Britannique, il s'est établi à Ottawa où il a été adjoint administratif auprès de quelques ministres libéraux pendant 27 ans, puis greffier de la Chambre des communes pendant 12 ans.
After graduating from the University of British Columbia in law and practising for a short time in Prince Rupert, British Columbia, he moved to Ottawa and worked for 27 years in this place, serving as executive assistant to several Liberal ministers, after which he was appointed Clerk of the House of Commons for 12 years.
Est-ce qu'il n'y a pas là quelque chose qui doit nous donner des frissons dans le dos, qui doit solliciter notre inquiétude?
Is there cause for concern?