Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

attirer

Définition de attirer

Verbe

Tirer, faire venir à soi. (Figuré)

Citations comportant attirer

C'est Jésus-Christ, le premier héros de ma jeunesse. Il arrivait à attirer les foules !

Johnny HALLYDAY

La sincérité est une ouverture de coeur. on la trouve en fort peu de gens, et celle que l'on voit d'ordinaire n'est qu'une fine dissimulation pour attirer la confiance des autres.

François de La Rochefoucauld

Si on cache une région du corps, c'est pour mieux attirer l'attention sur elle.

Montaigne

Exemples de traduction français anglais contenant attirer

Je voudrais attirer l'attention des députés sur le fait que, en vertu du Règlement, nous allons commencer avec la liste des candidats et, tout d'abord, celle des députés qui ont retiré leur candidature ou qui ne sont pas éligibles.

I draw the attention of hon. members to the fact that pursuant to the standing orders, we will begin with the list of candidates, but first with the list of members who have withdrawn or who are ineligible as candidates.

Le gouvernement est résolu à faire plus pour soutenir ceux qui innovent et prennent des risques, et pour attirer plus d'investissements étrangers au Canada dans les industries fondées sur le savoir.

The Government is determined to do more to support innovation and risk-taking in Canada and to attract more foreign investment in knowledge-based industries to Canada.

Ceux-ci désirent attirer l'attention de la chambre sur le fait que si la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant est ratifiée et mise en oeuvre par le Canada, même si elle n'a pas été officiellement ratifiée par toutes les provinces, les bureaucrates et les tribunaux seront légalement tenus de déterminer quel est le meil

They wish to draw the attention of the House to the fact that the United Nations Convention on the Rights of the Child, even though not officially ratified by all provinces, has ramifications that if the convention is fully ratified and implemented in Canada, bureaucrats and the courts will be legally required to determine what is the best interests of the child, not the parents; that by r

Le troisième élément évoqué par le discours du Trône, c'est que nous devons consacrer tout autant d'énergie et d'effort à attirer des investissements chez nous que nous en mettons à stimuler le commerce des marchandises.

The third element raised by the Speech from the Throne is that we must devote the same kind of energies and effort to attracting investment as we do to stimulating trade in merchandise.

Pour attirer davantage d'investissements au Canada, cependant, nous devons faire preuve d'encore plus de dynamisme pour faire la promotion du Canada dans le monde entier.

To promote more investment in Canada however, we must be even more aggressive in promoting Canada around the world.

Il importe néanmoins de signaler que, si le Canada, comme ce fut le cas, a réussi dans le commerce, nous ne pouvons attirer les investissements et promouvoir le commerce que dans le cadre d'un régime de droit transparent et fondé sur des règles claires.

It is important to note however that if trade has been successful for Canada-and it has-we can attract investment and promote more trade as long as we are dealing in a transparent, rules based system of law.

Monsieur le Président, nous célébrons cette semaine la Semaine maritime mondiale et j'aimerais en profiter pour attirer l'attention de tous mes collègues sur l'avenir du chantier maritime de Lévis.

Mr. Speaker, this week we are celebrating World Maritime Week and I want to take this opportunity to draw to the attention of all members the future of the Lévis shipyard.

Je veux attirer votre attention sur le discours du député, un député expérimenté qui, en anglais, parle d'une certaine façon, et en français, d'une autre.

I wish to draw your attention to the speech made by the hon. member, who is an experienced member of this House, and who speaks in English in a certain way and in French in a different way.

M. Cochrane a élaboré un plan visant à faire augmenter le nombre d'abonnements et à attirer plus d'annonceurs de même qu'une nouvelle stratégie de marketing plus agressive.

Mr. Cochrane developed a plan to increase subscriptions and attract additional advertisers as well as a new and more aggressive marketing strategy.

Grâce au programme Partenaires pour l'investissement au Canada, nous travaillons avec l'industrie à une campagne de commercialisation ciblée sur des marchés prioritaires pour attirer au Canada des investissements de sociétés multinationales, parce que les investissements engendrent des emplois.

Through Investment Partnerships Canada, we are working with industry on a focused marketing campaign in priority markets to attract investment to Canada by multinational firms because investment equal jobs.

Monsieur le Président, je prends la parole au nom de la population d'Okanagan-Coquihalla pour attirer l'attention de la Chambre sur un autre des échecs du système de justice canadien.

Mr. Speaker, I rise on behalf of the people of Okanagan-Coquihalla to bring to the attention of the House another failure of the Canadian justice system.

Monsieur le Président, je voudrais attirer l'attention de la Chambre sur le don de 9,7 millions de dollars que Mme Edna Davenport et la succession de son regretté époux, John Davenport, ont fait récemment au Département de chimie de l'Université de Toronto.

Mr. Speaker, I would like to bring to the attention of the House the recent donation of $9.7 million to the University of Toronto chemistry department by Mrs. Edna Davenport and the estate of her late husband John Davenport.

Nous devrions tout mettre en oeuvre pour attirer les meilleurs et plus brillants étudiants en sciences et en génie parce que la prospérité et le bien-être futurs des Canadiens dépendront largement de leurs efforts.

We should be doing all that we can to attract the best and the brightest of graduate studies in science and engineering, because the future prosperity and well-being of Canadians will depend to a very large extent on their efforts.

La députée peut-elle nous dire clairement comment on peut attirer les chercheurs au Canada en ne réduisant pas les impôts?

Would the member tell us how not cutting taxes will attract researchers to this country?

Pour conclure mon intervention, je voudrais attirer votre attention brièvement sur certains points qui me préoccupent.

Toward the conclusion of my speech I will briefly touch on a couple of areas of concern.

Il est dit, dans le discours du Trône, que «puisque le gouvernement a rétabli l'ordre dans les finances de la nation, nous serons bientôt en mesure de faire des choix et des investissements pour soutenir ceux qui innovent et prennent des risques et pour attirer plus d'investissements étrangers dans les industries fondées sur le savoir».

To quote from the Speech from the Throne, ``With the nation's finances in good shape, we will soon be positioned to make choices and investments that support innovation and risk taking in Canada, and to attract more foreign investment in knowledge based industries''.

J'ai écouté avec beaucoup d'intérêt le discours de la députée du Bloc québécois et je voudrais attirer l'attention de la Chambre sur certains points.

I listened with great interest to the member from the Bloc Quebecois and there are a few things I would like to point out.

Permettez-moi de citer directement le discours du Trône: «Le gouvernement est résolu à faire plus pour soutenir ceux qui innovent et prennent des risques, et pour attirer plus d'investissements étrangers au Canada dans les industries fondées sur le savoir.

Let me quote directly from the throne speech, ``The government is determined to do more to support innovation and risk-taking in Canada and to attract more foreign investment in knowledge based industries to Canada.

Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que je prends la parole ici aujourd'hui pour attirer votre attention sur le fait que le club Kinsmen d'Erin Mills, localité qui fait partie intégrante de ma circonscription, célébrera son 20e anniversaire ce week-end, plus précisément le 4 octobre.

Mr. Speaker, it is with great pleasure that I rise in the House today to bring to your attention that the Kinsmen Club of Erin Mills, a community that forms an integral part of my riding, will be celebrating its 20th anniversary this weekend on October 4.

Il était devenu nécessaire de séparer les piétons de la circulation, non seulement pour assurer la sécurité des résidents, mais également pour procéder à la réfection de cette artère de façon à attirer de nouveaux investissements industriels et commerciaux dans la région, investissements qui donneront lieu à la création d'emplois valorisants

This separation was required not only to ensure the safety of residents but to provide the arterial road upgrade needed to attract new industrial and commercial investment to the area, investment that will lead to the creation of long term meaningful jobs.

Je veux attirer l'attention sur le libellé de la Loi sur la Commission canadienne du blé qui, comme nous l'avions proposé, est exactement le même que celui de la Loi canadienne sur les sociétés par actions.

I would like to point out the wording in the Canadian Wheat Board Act what we proposed directly follows the Canadian Business Incorporations Act and nothing more.

Je voudrais attirer l'attention des députés sur la présence à la tribune de Son Excellence Viktor Petrovich Orlov, le ministre des Ressources naturelles de la Fédération de Russie.

I would like to draw to members' attention the presence in the gallery of His Excellency Viktor Petrovich Orlov, Minister of Natural Resources of the Federation of Russia.

Je voudrais attirer leur attention sur le débat de 1992 sur l'accord de Charlottetown.

Let me bring to their attention the Charlottetown accord debate in 1992.

Nous avons présenté notre motion pour attirer l'attention sur cette réalité brutale et pour dire qu'il est temps que le gouvernement soit tenu responsable de la situation désastreuse de l'emploi.

We are here today with our motion to draw attention to stark reality and to say that it is time the government is held accountable for the situation in terms of unemployment.

Monsieur le Président, je voudrais attirer l'attention du député sur la Stratégie emploi jeunesse du gouvernement qui fonctionne très bien et qui commence à avoir des produits très intéressants.

Mr. Speaker, I would first like to draw the member's attention to the government's youth employment strategy, which is working very well and which is beginning to produce some very interesting results.

Je voudrais attirer votre attention quand même sur certaines réserves du Bloc québécois au sujet de certains articles, notamment l'article 3 qui porte sur l'objet de la coopérative, et qui aurait pu porter à confusion.

I would, however, like to draw your attention to some reservations that the Bloc Quebecois has about certain clauses, particularly clause 3 regarding the purpose of the co-operative, which could have been confusing.

Il est évidemment très important que le Canada soit à la table de négociation de l'accord multilatéral sur l'investissement, non seulement pour attirer l'investissement international, ce qui veut dire des emplois et de l'activité économique, mais aussi parce qu'il y aura autant d'investissement canadien à l'étranger que d'investissement étra

It is very important for Canada to be at the MAI table not only for the purposes of attracting foreign investment to Canada, which is about jobs and economic activity, but there is as much investment by Canadians abroad as we have investment coming in.

Monsieur le Président, je voudrais attirer l'attention des députés sur le ruban blanc de la campagne contre la pornographie.

Mr. Speaker, I rise in the House to draw attention to the white ribbon against pornography campaign.

Les pétitionnaires veulent attirer l'attention de la Chambre sur le fait que les malformations ou anomalies congénitales dues au syndrome d'alcoolisme foetal sont entièrement évitables puisqu'il suffit que les futures mères s'abstiennent de consommer de l'alcool durant la grossesse.

The petitioners would like to draw to the attention of the House that fetal alcohol syndrome and alcohol related birth defects are 100% preventable by avoiding alcohol consumption during pregnancy.

Si l'on peut attirer des intérêts étrangers comme des pays d'Europe, d'Asie ou d'Amérique, il faut les laisser venir, mais en veillant à ce qu'ils investissent dans notre avenir.

If we can attract outside interest from European countries, Asian countries, the America countries and other American states, let them come in but let them invest in our future.

Voir plus