Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

attache

Définition de attache

Nom commun

Ce qui sert à attacher. (Arts) Ce qui sert à relier deux ou plusieurs pièces d’un ouvrage ou à le fixer. Attache de diamants. Attaches d’une assiette, quand elle a été brisée. (Chemin de fer) Dispositif permettant la fixation des rails sur les traverses Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) Attache élastique, attache vissée, attache clipsée. (Pour un muscle) Ce qui le fixe à l’os.

Adjectif

Fixé, lié.

Nom commun

Désigne divers emploi de fonctionnaires.

Citations comportant attache

Il y a des femmes dont l'infidélité est le seul lien qui les attache encore à leur mari.

Sacha GUITRY

L'avenir, si tendu que soit notre désir, est une perspective sans profondeur. il n'a vraiment nulle attache solide avec le réel. c'est pourquoi nous disons qu'il est dans le sein de dieu.

Gaston BACHELARD

Exemples de traduction français anglais contenant attache

Mes collègues, John English et Sharon Hayes, illustrent bien l'importance qu'on attache à la Chambre aux valeurs familiales.

As I reflect on both my colleague John English and Sharon Hayes, I can say that there is very much a sense of family values in the Chamber.

Le discours du Trône a également montré l'importance que le gouvernement attache à la sécurité publique.

The throne speech also outlined the government's commitment to public safety.

Monsieur le Président, j'espère et je suis sûr que le premier ministre attache un peu plus d'importance à cela.

Mr. Speaker, I hope the Prime Minister attaches a little more importance to this, which I am sure he does.

Le ministre des Finances va-t-il nous montrer qu'il attache vraiment beaucoup d'importance à la transparence en disant aujourd'hui qu'il va s'assurer que le nouvel Office d'investissement du régime de pensions du Canada sera, en fait...

Will the Minister of Finance display a real commitment to openness and transparency and say today that he will see that the new CPP investment board will in fact-

D'où l'importance qu'on attache au fait que ce mouvement coopératif ait des règles et une loi codifiées qui aillent dans le sens de ces principes.

This explains the importance we give to having rules for the co-operative movement and consolidated legislation that underscores these principles.

Il est grand temps que cet article du Code criminel soit abrogé pour bien faire comprendre que cette ancienne loi n'a plus sa place dans une société qui respecte les droits de l'enfant et y attache beaucoup d'importance.

It is high time that this section of the Criminal Code was repealed to make it clear that this ancient law no longer has a place in a society that upholds and values the rights of children.

Notre premier ministre dirigera la délégation canadienne au Sommet de Hanoï, et cela montre bien l'importance qu'il attache à la participation canadienne de ce forum international.

The fact that the Prime Minister will lead the Canadian delegation to the Hanoi summit shows how important he feels our participation in this international forum is.

Le programme doit être géré de manière adéquate par un conseil dont les membres proviendraient du monde des affaires et des finances, libre de toute attache gouvernementale.

It must be properly managed by a board whose members would come from the business and financial community and have no ties to the government.

Tout système, qu'il soit nouveau ou amélioré, devrait prévoir les principes suivants: la viabilité à long terme; une gestion saine libre de toute attache politique; une contribution équitable sans égard au niveau de revenu; et des incitatifs intégrés destinés à encourager les gens à voir au-delà du Régime de pensions du gouvernement et à se

Any system, either new or improved, should be based on the following principles: long term viability; sound management free of any political interference; fair contributions regardless of income; and built-in incentives designed to encourage people to look beyond the Canada pension plan and to put more money aside for their retirement.

Notre gouvernement attache beaucoup d'importance et consacre beaucoup d'énergie à l'établissement et au maintien de solides partenariats qui permettent de faire de ces visions une réalité.

This government has placed great value and energy in building and maintaining healthy partnerships which will enable these visions to become a reality.

La vraie question est de savoir pourquoi le NPD attache tant d'importance à cela?

The real issue is why the NDP is playing the banks' game?

Je suis heureuse de travailler avec la fédération de Middlesex pour veiller à ce que le gouvernement attache la plus haute importance à l'agriculture.

I look forward to working with the Middlesex federation to ensure that agriculture is at the top of the government's agenda.

Parce qu'il attache de l'importance aux points de vue des Canadiens.

Because the government cares about the views of Canadians.

C'est la preuve que le gouvernement attache une grande importance à la sûreté des produits sanguins.

This is evidence that the government attaches great importance to blood safety.

Par exemple, le marché asiatique est le marché mondial qui attache la plus haute importance à la prévisibilité et à la livraison à temps.

For example, the Asian market is the marketplace in the world that places the highest premium on predictability and timely delivery.

Enfin, nous pouvons juger de l'importance que notre gouvernement attache à la réduction de la consommation de tabac chez les jeunes en nous basant sur les sommes qu'il consacre à des programmes de sensibilisation.

Finally, we can judge our government's commitment to tobacco use reduction by youth by what the government is spending on educational programs.

Je regrette toutefois qu'il ait choisi de déléguer un de ses adjoints de second rang du Comité de la santé au lieu de venir lui-même, car cela témoigne du peu d'importance qu'il attache à ce projet de loi.

I am just sorry that he chose to send one of his lower echelon members of the health committee to speak rather than himself because it shows I guess the kind of importance he attaches to the bill.

J'aimerais rappeler à mes collègues d'en face que le Canada est un pays très pacifique qui attache une grande importance à la primauté du droit.

I would like to remind my colleagues on the opposite side that Canada is a very peaceful nation which places a premium on the rule of law.

Le débat sur des questions militaires importantes est crucial, et le gouvernement attache une grande valeur à l'opinion de la Chambre.

Debate on important military issues is crucial and the opinion of this House is highly valued.

Les chefs de petite entreprise ont besoin de voir que le gouvernement fédéral attache de l'importance à leur désir de courir des risques et les encourage à le faire.

Our women and men in small business need to see that the federal government values and encourages their willingness to take risk.

Cette augmentation de 1,5 milliard de dollars marquait la fin des compressions et témoignait de la haute importance que le gouvernement attache à l'assurance-maladie.

This $1.5 billion increase marked the end of cuts and signalled the important priority this government places on medicare.

Je souhaiterais que le ministre des Finances nous dise, comme la secrétaire parlementaire vient de le faire, que le gouvernement attache de l'importance aux familles.

I wish the Minister of Finance would say, as the parliamentary secretary just said, we value families.

Voir plus