noeud
Définition de noeud
ça s'écrit nœud
Variante par contrainte typographique
Mauvaise orthographe de nœud (la ligature n’est pas optionnelle).
Nom commun
Enlacement, entrecroisement serré de quelque chose de flexible, ruban, soie, fil, corde, etc. que l’on fait soit à un bout pour l’arrêter, soit avec deux bouts pour les unir. (Figuré) Attachement, lien étroit entre des personnes. Lieu où se rencontrent et s'unissent durablement certaines réalités. (Marine) Unité de vitesse utilisée en navigation maritime et aérienne, correspondante à 1 mille marin par heure, soit exactement 1,852 km/h. (Argot) Extrémité du pénis. (Argot) (Par extension) (Injurieux) Personne stupide, → voir tête de nœud. Articulation, jointure protubérante des doigts de la main, nodosité. Vertèbre qui forment la queue du cheval, du chien, du chat etc. (Botanique) Point d’attache des feuilles sur la tige. (Botanique) Déformation serrée et dure de la substance ligneuse notamment du tronc, nodosité. (En particulier) Protubérance sur le tronc. Le bois de cornouiller est plein de nœuds.
Citations comportant noeud
Au théâtre, la recette est le noeud du problème.
La bête arrache le fouet au maître et se fouette elle-même pour devenir maître, et ne sait pas que ce n'est pas là qu'un fantasme produit par un nouveau noeud dans la lanière du maître.
Le noeud papillon vit plus de vingt-quatre heures.
Exemples de traduction français anglais contenant noeud
L'emprisonnement à vie, quelques coups de fouet ou le noeud coulant?
Life in jail, a few lashes, the noose?
Le noeud de la question, c'est la responsabilité du gouvernement de protéger les droits des minorités.
The heart of the matter is the responsibility the government has to protect minority rights.
Le noeud du problème est la manipulation.
The key issue here is manipulation.
C'est vraiment le noeud du problème.
That is really what it comes down to.
L'absence de symboles de ce genre à la Chambre n'est pas le noeud de l'affaire.
The absence of symbols in this House in this manner is not the be all and end all.
C'est là le noeud du problème et l'objet de notre préoccupation.
That is really the crux of the problem and the concern that we have on this side.
C'est le noeud du problème.
That is the crux of the problem.
Je l'ai mentionné tout à l'heure, mais je voudrais revenir là-dessus, car je pense que c'est le noeud du problème.
I mentioned this earlier in my speech but I would like to go back to it because it is at the crux of the issue.
Monsieur le Président, le dossier est encore ouvert, et je crois que le noeud se resserre.
Mr. Speaker, the file is still open and I think the noose is tightening.
Selon moi, leur parti n'est pas réformiste, mais plutôt extrémiste, car il n'a que trois solutions à proposer: le bâton, le fouet et le noeud coulant.
I like to think of them not so much as the Reform Party, but as the ``ing'' party because the Reform Party's three cornerstones are based on caning, whipping and hanging.
Tel est le noeud de l'affaire.
That is the crux of the issue.
Tel est vraiment le noeud de l'affaire lorsqu'il s'agit de tenir des plébiscites ou de parler aux masses.
That is the crux of the issue when it comes to plebiscites or talking with the grassroots.
C'était l'universitaire type, un petit maigre avec de grosses lunettes et un noeud papillon, le type même du scientifique qu'on voit dans les films.
He was the stereotypical academic, a short skinny little guy with big glasses and a bow tie, somebody I would think would be in movies as a scientist.
C'est là le noeud du débat.
It should not be the taxpayers who absorb the losses.