Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

amour

Définition de amour

Nom commun

Sentiment intense et agréable qui incite les êtres à s’unir. Affection profonde pour quelqu’un ou quelque chose. (Par extension) Plaisir ; intérêt. (Par extension) Copulation ; relation sexuelle . Quelqu’un de très aimable, agréable, que tout le monde aime. L’objet de l’affection, du sentiment éprouvé. (Par extension) Représentation d’un petit enfant, d’un putti ou d’un ange, en peinture et en sculpture, allégorie du dieu Amour. (Féminin pluriel) (Littéraire) Relations amoureuses, sentiments passionnés, passions charnelles. (Agriculture) État de fermentation propre à la végétation. (Par altruisme) Désir d’accomplir le bien d’autrui. (Au pluriel) (Suisse) (Populaire) Les dernières gouttes d’une bouteille de vin. [3]

Citations comportant amour

- le sexe sans amour est une expérience vide. - oui, mais parmi les expériences vides, c'est une des meilleures !

Woody ALLEN

A supposer qu'une femme déclare son amour à un homme au cours des cinq actes d'une pièce, celle-ci n'est monotone que s'il s'agit du même homme.

George Bernard SHAW

Amour liberté vérité il faudra choisir amour liberté vérité plutôt qu'obéir

Pierre PERRET

Ce n'est pas la mort qui nous prend ceux que nous aimons ; elle nous les garde au contraire et les fixe dans leur jeunesse adorable : la mort est le sel de notre amour ; c'est la vie qui dissout l'amour.

François Mauriac

Ce n'est pas pour devenir écrivain qu'on écrit. C'est pour rejoindre en silence cet amour qui manque à tout amour.

Christian BOBIN

En amour comme en religion, le doute est une maladie de foi.

Alfred Capus

En amour comme en toutes choses, il faut saisir l'occasion et n'obéir qu'à des penchants honorables et légitimes.

Pindare

En amour quand on manque le train de midi, il vaut mieux ne pas prendre celui du soir. Les nuits sont fraîches.

Alexandre Dumas Fils

Est-ce que vous vous êtes aperçu à quel point il est rare qu'un amour échoue sur les qualités ou les défauts réels de la personne aimée ?

Jacques LACAN

Et le cruel amour que j'accuse a changé en constante douceur l'amertume de vivre.

Petrarque

Feuille blanche mon tyran, mon amour si désespérant, feuille blanche mon néant, qu'il est dur d'être ton amant.

Pierre PERRET

humour, c'est amour ; ironie, c'est mépris.

Dominique Noguez

Il est moins doux d'assouvir son amour que de satisfaire à sa vengeance.

Paul-Jean Toulet
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant amour

Je remercie également mes parents de leur amour inconditionnel.

I would like to thank my parents for their unconditional love and support.

Mes collègues et moi-même avons toujours cru que le patriotisme, un amour sincère pour son pays, s'exprimait mieux par des actions que par de simples paroles.

I and my colleagues have always believed that patriotism, a genuine love for one's country, is better expressed through actions than through mere words.

Comment le député croit-il que son gouvernement pourrait exprimer cet amour et cette passion pour l'unité canadienne en réformant fondamentalement la fédération pour que nous n'entendions plus des paroles comme celles du sénateur Carney et que nous n'ayons plus à tolérer la présence de sécessionnistes dans notre remarquable institution?

How does the hon. member believe his government can express that love and passion for Canadian unity through actions of fundamentally reforming the federation so that we do not hear the kind of remarks from Senator Carney and so we no longer have the presence of the secessionists in this great Chamber?

Je les ai remerciés pour leur amour et leur appui.

I thank them for their love and support.

Voulant faire mieux connaître son amour pour le Canada, M. Bourdages a publié ses mémoires en 1989.

In 1989, out of a desire to give wider expression to his love for Canada, Mr. Bourdages published his memoirs.

M. Lee, merci pour votre générosité et pour votre amour du Canada, le meilleur pays au monde.

Mr. Lee, thank you for your generosity, for your love of Canada, the best country in the world.

Merci, ma chère soeur, de nous avoir aimés et d'avoir accepté notre amour depuis 52 ans.

Thank you, my dear sister for loving us and accepting our love for the last 52 years.

Par leur malaise palpable, par leurs précautions verbales, par leur façon de dire leur amour du bout des lèvres, les neuf premiers ministres ressemblaient moins à des politiciens amorçant le renouveau de leur pays qu'à neuf hommes dans une salle d'attente avant leur vasectomie!

In their palpable discomfort, their careful language, their way of paying lip service to their love, the nine premiers bore less resemblance to politicians beginning to rebuild their country and more to nine men in a waiting room waiting to be called in for vasectomies.

Ce sera les Canadiens qui sauveront le Canada, les hommes et les femmes qui aiment ce pays et qui en assurent la survie chaque jour par leur travail et leur confiance; les 150 000 personnes qui se sont rendues à Montréal durant la campagne référendaire afin d'exprimer leur amour pour leur pays; et les millions de Canadiens à la maison qui on

The people of Canada will save Canada, the men and women who love the country and make it work every day through their work and their faith; the 150,000 people who flooded into Montreal during the referendum campaign to demonstrate their love of country; and the many millions at home who held their breath during the voting.

Aimee, David, Mike et Alexander faisaient preuve d'un grand amour pour la vie; très actifs, ils pratiquaient de nombreux sports de plein air.

Aimee, David, Mike and Alexander demonstrated a great love of life and were all active in sports and outdoor activities.

Les Canadiens de toutes les régions ont encore une fois prouvé leur amour et leur générosité envers leurs voisins et tous les habitants de notre beau pays.

Canadians from all parts of Canada again displayed their love and their caring for their neighbours and for all citizens of this great country.

Il ne manquerait plus que des gens qui cherchent à obliger Saddam Hussein à se conformer aux résolutions des Nations Unies pour clamer le grand amour qu'ils vouent à l'ONU.

The last thing we need is anybody getting in the context now of wanting Saddam Hussein to respect UN resolutions, to get on their high horse about how much they love the UN.

Elle visait à témoigner de mon patriotisme, de mon amour pour mon pays et pour le drapeau.

It was to illustrate my patriotism, my love for my country and my love for the flag.

Née le 1 er juillet, elle est connue sous de nombreux noms: la première dame du Parti réformiste, la «Iron snowbird» et la «Biker Spice», un hommage à son amour pour sa Goldwing de Honda.

Born on the first of July, she is known by many names: the first lady of Reform, the iron snowbird, and Biker Spice, a tribute to her love for her Honda Goldwing.

Je souhaite qu'au prochain référendum, les patriotes canadiens qui reviendront envahir les rues de Montréal, toutes dépenses payées par Option Canada, accepteront la suggestion du caricaturiste et exprimeront leur amour en collant, sur leur majeur dressé bien haut, un petit drapeau à feuille d'érable, gracieuseté de Patrimoine Canada.

In the next referendum, I would like to see all those Canadian patriots returning to invade the streets of Montreal, with the tab picked up by Option Canada, accept Donato's suggestion and express their love by sticking a little maple leaf flag, graciously provided by Heritage Canada, on their raised middle fingers.

On s'est entendu pour dire que lorsque la députée qui s'en était prise à notre drapeau canadien reviendrait de Nagano, en tant que Canadiens loyaux, nous agiterions ces drapeaux et lui montrerions notre amour pour notre pays.

It was agreed that when the member who had said things about our Canadian flag came back from Nagano that as loyal Canadians we would wave these flags and show her that we love our country.

C'était une expression de notre amour pour notre pays et notre drapeau.

That was an expression of our love for our country and our flag.

Je voterai contre cette motion ce soir, car je ne crois pas avoir besoin de brandir un objet pour manifester mon amour pour mon pays ou l'importance que j'attache à cette institution.

I will be voting against this motion tonight because I do not believe that I need to have a prop to show my love for my country or the value of this institution.

Je suis convaincu que le soutien exprimé par mes collègues sera un élément déclencheur qui contribuera à mettre fin à l'apathie de certains Canadiens pour leur faire vivre un amour renouvelé pour notre pays et son symbole, notre drapeau.

I trust that my colleagues' expression of support will serve as a catalyst to do more to help break the bonds of apathetic Canadianism, to usher in a new found spirit of love for our country and its symbol, our flag.

La conception qu'un pays se fait de lui-même témoigne de sa fierté et de son amour propre.

How a nation views itself is a measure of its pride and self esteem.

Mon grand-père a toujours eu un amour particulier pour le Canada.

My grandfather has always had a special love for Canada.

Il dit qu'il n'y a rien de mal à «brandir un petit drapeau, pourvu que ce geste soit motivé par un amour sincère du pays».

It says there is nothing wrong with ``a little flag waving so long as honest love of country is the motive''.

Elle a eu lieu une première fois en début d'après-midi où, alors qu'elle faisait son exposé en réponse au discours sur le budget, des députés se sont spontanément levés pour manifester leur amour du drapeau canadien.

The first time was in the early afternoon, when she was speaking in response to the budget speech, and some hon. members rose spontaneously to show her their love of the Canadian flag.

J'ai toujours été chagriné par le fait que, en tant que Canadiens, il nous est parfois difficile d'exprimer notre patriotisme et notre amour du pays.

I have always been chagrined by the fact that we as Canadians at times find it difficult to express our patriotism and love for this country.

Ces hommes et ces femmes, motivés par un amour de la liberté, ont affronté les forces nationalistes de Franco en sol espagnol sans l'appui de leur gouvernement.

These men and women, motivated by their love of freedom, engaged Franco's nationalist forces in Spain without the support of their government.

Je crois que nos relations devraient être reconnues comme étant fondées sur un amour et un engagement tout aussi fermes que les relations entre hétérosexuels, et les lois fédérales devraient reconnaître cette égalité.

I believe our relationships should be celebrated and affirmed as just as loving, just as committed, just as strong as heterosexual relationships, and federal statutes should reflect that equality.

Monsieur le Président, les habitants de la Colombie-Britannique se sont beaucoup amusés hier de voir les députés libéraux de l'Ontario et du Québec déclarer leur amour pour notre province et faire part de grandes préoccupations à notre endroit, et ce uniquement en raison de l'élection complémentaire en cours.

Mr. Speaker, British Columbians were greatly amused yesterday at the spectacle of Liberal MPs from Ontario and Quebec professing their love and concern for our province, but only because there is a byelection under way.

Cet amour et ce soutien l'ont aidé à mieux servir ses électeurs, la ville de Montréal et tout le Canada, par sa participation active aux travaux de la Chambre des communes.

That love and that support helped him serve the people of his riding, the city of Montreal and all of Canada through his active membership in the House of Commons.

Je m'étais rendu le rencontrer à son bureau et il m'avait parlé avec acharnement et amour de son comté.

I went to meet him in his office, and he spoke about his riding with love and passion.

Aucune institution de l'État, aucune institution sociale ne peut agir de la sorte avec le même amour et la même sollicitude.

No state or social institution can do that with the same love and concern that a parent has for a child.

Voir plus