actuellement
Définition de actuellement
Adverbe
Au moment où l’on parle, à présent, présentement. (Rare) En acte.
Synonyme de actuellement
9 synonymes de 'actuellement'
aujourd'hui , de notre temps , maintenant , présentement , de nos jours , en ce moment , pour le moment , à l'époque actuelle, à présent .
Antonyme de actuellement
7 antonymes de 'actuellement'
anciennement , hier , jadis , naguère , potentiellement , prochainement , récemment ,
Citations comportant actuellement
Exemples de traduction français anglais contenant actuellement
Certains des problèmes de santé les plus pressants se trouvent actuellement dans les collectivités autochtones. Certains des problèmes de santé les plus pressants se trouvent actuellement dans les collectivités autochtones.
Some of the most urgent health problems today are found in Aboriginal communities.
Les propositions que j'émets actuellement ont fait consensus parmi les premiers ministres des provinces à Saint Andrews récemment. Les propositions que j'émets actuellement ont fait consensus parmi les premiers ministres des provinces à Saint Andrews récemment.
The suggestions I am now making had the agreement of the premiers in St. Andrews recently.
Nous continuerons de respecter cette Chambre même si plusieurs, du côté du gouvernement, chercheront à l'avilir, à la mettre au service de leurs obsessions anti-souverainistes, comme ils tentent actuellement de le faire avec la Cour suprême. Nous continuerons de respecter cette Chambre même si plusieurs, du côté du gouvernement, chercheront à l'avilir, à la mettre au service de leurs obsessions anti-souverainistes, comme ils tentent actuellement de le faire avec la Cour suprême.
We will continue to respect this House despite the fact that many members on the government side try to defile it and use it for their own anti-sovereignist obsessions, as they are presently trying to do with the Supreme Court.
Le Canada négocie actuellement l'accord en question avec d'autres pays membres de l'OCDE. Le Canada négocie actuellement l'accord en question avec d'autres pays membres de l'OCDE.
This is an agreement which is presently being negotiated in the context of the OECD between Canada and other OECD countries.
Je ferais remarquer que la Chambre traîte actuellement de l'Adresse en réponse au discours du Trône et qu'on tient ainsi un débat très général dans le cadre duquel les députés sont libres de formuler des observations sur tous les sujets qu'ils jugent bon d'aborder. Je ferais remarquer que la Chambre traîte actuellement de l'Adresse en réponse au discours du Trône et qu'on tient ainsi un débat très général dans le cadre duquel les députés sont libres de formuler des observations sur tous les sujets qu'ils jugent bon d'aborder.
I note that the House is currently debating the address in reply from the Speech from the Throne which offers a very general debate in which members are free to make remarks on any subject they wish.
Je voudrais m'appuyer sur ce document pour expliquer l'approche du Parti réformiste à l'égard du débat sur l'utilisation des excédents, qui se tient actuellement dans le pays.
I want to draw from it right now to explain how the Reform Party would approach the ad hoc debate that is occurring today in the country about what to do with any surplus.
Nous devrons, comme tous les députés et les Canadiens de toutes les parties du pays, travailler à faire en sorte que le taux de chômage que nous avons actuellement soit ramené à un niveau plus approprié.
We will have to, as will people from all parts of Canada and members on all sides of the House, work to ensure that the kind of unemployment which we have now is brought down to an effective and appropriate level.
Monsieur le Président, pour ce qui est de la prestation aux aînés, nous menons actuellement une vaste consultation auprès des personnes âgées partout au Canada.
Mr. Speaker, with respect to seniors benefits we are under great consultation now with seniors right across the country.
Nous sommes actuellement engagés dans des négociations visant à établir les règles et à réglementer le secteur de l'investissement parce qu'aujourd'hui il existe plus de 1 300 accords d'investissement bilatéraux différents.
Currently we are engaged in negotiations to set rules and regulate the investment portfolio because today there are over 1,300 different bilateral investment agreements.
Brian Tobin, ancien ministre libéral des Pêches et actuel premier ministre de Terre-Neuve, perçoit actuellement 3,8 millions de dollars.
Brian Tobin, the former Liberal fisheries minister and the premier of Newfoundland is currently receiving $3.8 million.
C'est grâce à lui et à la personne qui occupe actuellement le poste de Greffier à la Chambre des communes que le Programme de stages parlementaires a été mis sur pied, ce qui a permis à de nombreux Canadiens et de nombreuses Canadiennes, de nombreux Québécois et de nombreuses Québécoises, de venir ici, dans cette enceinte, pour travailler au
It was through his efforts and those of the present Clerk of the House of Commons that the Parliamentary Internship Programme was set up, providing an opportunity for numerous Canadians and Quebecers to work in this place for the representatives of the public, to achieve a better knowledge and understanding of this universally admired democratic institution, and to pass that knowledge and
On peut aussi se demander s'il a consulté les gouvernements provinciaux, parce que quatre provinces et deux territoires contestent actuellement cette loi fédérale devant les tribunaux.
Consultation with the various provincial authorities is also in question, as four provinces and two territories are presently before the courts challenging our federal government on this legislation.
Nous devons promouvoir ces importants secteurs de connaissance où nous sommes déjà en bonne position, où les possibilités de croissance et de leadership mondial atteignent actuellement un sommet et où les chances pour les jeunes Canadiens sont les plus grandes.
We must promote those knowledge intensive sectors where we are already strong, where the opportunity for growth and global leadership is highest, and where the opportunities for young Canadians are the greatest.
Une gestion saine de l'économie et le meilleur ministre des Finances de toute l'histoire du Canada s'emploient actuellement à rétablir l'équilibre dans nos finances.
Sound economic management and the best federal finance minister in Canadian history are restoring balance to the nation's finances.
Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour lever le voile sur la crise qui frappe actuellement les négociations entre la Société canadienne des postes et le Syndicat des postiers du Canada.
Mr. Speaker, I rise today to bring to light the current crisis concerning the negotiations between Canada Post and the Canadian Union of Postal Workers.
Or, le Canada affiche actuellement un écart de près de 10 p. 100 par rapport à ces objectifs.
Yet in today Canada it is almost 10 percent above those levels.
Comment la décision du gouvernement de déléguer aux policiers municipaux cette tâche spécialisée actuellement exécutée par la police portuaire cadre-t-elle avec la politique qu'il a adoptée en ce qui concerne les armes à feu?
How does the policy that the government is putting forward in terms of firearms sit with its decision to devolve this specialized task presently performed by ports police?
C'est précisément le débat qui a actuellement cours en Alberta, une province qui a connu deux budgets excédentaires.
It is the debate that is currently taking place in Alberta which has two surplus budgets.
Le gouvernement n'a actuellement aucune dette qu'il n'a pas payée.
The government has no unpaid debt at the present time.
L'Ontario vit actuellement sous un régime axé sur les allégements fiscaux, la réduction de l'appareil gouvernemental, la survie des plus forts, l'absence d'un rôle positif pour le gouvernement, des mesures irréfléchies, une approche simpliste et une vision exclusivement en noir et blanc.
We feel this every day in Ontario: a mission of tax cuts; smaller government; survival of the fittest; no positive role for government; knee jerk, simplistic approaches; black and white with no shades of grey.
Le budget annuel du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien se chiffrent actuellement à plus de six milliards de dollars, ce qui correspond à 32 000 $ par année pour chaque homme, femme et enfant de la collectivité autochtone.
Spending on Indian and northern affairs is now more than $6 billion a year which, as someone worked out, is the equivalent to $32,000 per annum for every man, woman and child in the aboriginal community.
Il n'ignore également pas que l'appelant participe actuellement à une audience pour quelqu'un qui a été congédié.
He also knows that the appellant is in a hearing right now for someone who was dismissed.
Les droits des minorités sont actuellement protégés par la Constitution canadienne.
At present the rights of minorities are guaranteed in the Canadian Constitution.
Je me demande si vous disposez actuellement de toute l'information.
At this point I am not sure whether the Speaker has all the information.
Cependant, un régime fiscal plus juste qui obligerait certains des Canadiens qui ne paient pas d'impôt actuellement à faire leur part contribuerait au bien national.
But a fairer tax system to tax some of those who are not paying taxes in the country would contribute to the national good.
À mon avis, c'est un droit sacré, mais ce n'est pas là une opinion très populaire actuellement dans ma province.
I hold that to be a very sacred right but it is not a popular view to hold right now in my province.
Ce principe doit être invoqué au sujet d'une vaste gamme de questions dont le gouvernement et la Chambre sont actuellement saisis, depuis la question de la séparation du Québec jusqu'aux questions des écoles et des modifications constitutionnelles qui sont contestées en vertu de ce principe.
We need to ask that question with respect to a very broad range of issues that are now before this government, before this House, before us as members all the way from the question of Quebec separation to these issues of schools and the constitutional amendments which are being challenged by it.
Comme je le disais, on compte actuellement six millions de passeports canadiens en circulation.
As I say, there are six million of them out there.
Or, l'enquête actuellement en cours de la GRC met cette confiance en cause.
The current RCMP investigation puts that confidence in question.
La question de savoir où sont actuellement les passeports n'est pas importante.
The whereabouts at the moment of the passports is not a key issue.