Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

en ce moment

Définition de en ce moment

Synonyme de en ce moment

7 synonymes de 'en ce moment'

aujourd'hui , actuellement , de notre temps , maintenant , présentement , à l'heure qu'il est, à présent .

Antonyme de en ce moment

0 antonymes de 'en ce moment'

Citations comportant en ce moment

Exemples de traduction français anglais contenant en ce moment

Je vous fais une mise en garde: un plan d'action qui est trop centré sur le Québec, comme c'est le cas en ce moment à la suite de la déclaration de Calgary, est voué à un échec parce que les démagogues ailleurs au pays vont sauter là-dessus pour dire, encore une fois, que c'est le Québec qui domine le pays, alors que les Québécois et les Qué Je vous fais une mise en garde: un plan d'action qui est trop centré sur le Québec, comme c'est le cas en ce moment à la suite de la déclaration de Calgary, est voué à un échec parce que les démagogues ailleurs au pays vont sauter là-dessus pour dire, encore une fois, que c'est le Québec qui domine le pays, alors que les Québécois et les Qué

I would caution, however, against a plan too heavily focused on Quebec, as it currently is following the Calgary declaration, and doomed to failure because demagogues elsewhere in the country are going to seize on this and once again say that Quebec is running the country, when in fact Quebecers do not wake up every morning wondering whether they are a distinct society.

Permettez-moi de dire que, en ce moment même, des étrangers pêchent encore impunément bien plus que les quantités permises dans les eaux du nez et de la queue des Grands Bancs. Permettez-moi de dire que, en ce moment même, des étrangers pêchent encore impunément bien plus que les quantités permises dans les eaux du nez et de la queue des Grands Bancs.

Let me say that as we sit here today there are still foreigners who are flagrantly overfishing on the nose and tail of the Grand Banks.

Ils disposeront de l'argent qu'ils paient en ce moment en impôt. Ils disposeront de l'argent qu'ils paient en ce moment en impôt.

They will have the money that they are now paying in taxes.

L'histoire, la tradition et les valeurs canadiennes sont en ce moment même contestées devant les tribunaux. L'histoire, la tradition et les valeurs canadiennes sont en ce moment même contestées devant les tribunaux.

Canada's history, tradition and values are being challenged in our courts.

Avons-nous ces passeports en main en ce moment et quand seront-ils rapatriés au Canada? Avons-nous ces passeports en main en ce moment et quand seront-ils rapatriés au Canada?

Do we have those passports in our control now and when are you going to have them back in this country?

Ceux qui touchent en ce moment des prestations du RPC ne verront aucun changement dans leurs prestations.

Anyone currently receiving Canada pension plan benefits will not see these benefits affected in any way.

Monsieur le Président, en ce moment même, les gardiens du pénitencier de Kingston font du piquetage.

Mr. Speaker, as we speak, guards at Kingston Penitentiary are on the picket lines.

Pourquoi ne jettent-ils pas les notes qui leur ont été remises par les bureaucrates du ministère des Finances, que certains d'entre eux sont en train de lire en ce moment même?

Why will they not throw away the scripted notes they have been given by bureaucrats in the finance department, which some of them are reviewing at this very moment?

Il s'agit de Ballard Technologies, dont tout le monde chante les louanges en ce moment et qui a reçu de fortes subventions du gouvernement.

Ballard Technologies, which everyone is in love with at the moment, has received huge infusions of government money.

Le secrétaire parlementaire a clairement déclaré à la Chambre que l'hélicoptère EH-101 n'aurait pas un rayon d'action suffisant pour les opérations de recherche qui ont lieu en ce moment même dans l'Atlantique Nord, où des gens sont déjà morts et où d'autres luttent pour leur vie.

The parliamentary secretary very clearly stated to the House that the EH-101 helicopter would not have the range capability to search for the people fighting for their lives right now in the North Atlantic and those who have already died.

La distance est beaucoup trop grande compte tenu du rayon d'action des hélicoptères que nous avons en ce moment et de tous les hélicoptères mentionnés dans les soumissions qui nous ont été présentées, y compris de l'hélicoptère dont parle le député, c'est-à-dire celui du fiasco conservateur.

The range is far beyond the capability of our helicopters or the helicopters of any of the companies that are bidders on the current contract, including the one the member has talked about, the one the Conservative government fouled up.

Je doute qu'il soit convenable d'ajouter le moindre commentaire en ce moment sur cette affaire.

I do not think it would be appropriate to say anything else about the matter at this time.

Je travaille en ce moment avec un ami qui a perdu son beau-fils.

I am working with a friend right now who lost his step-son.

Il y a un aspect de la question peut-être encore plus troublant que ce dont nous discutons en ce moment et c'est de savoir que tant de gens boivent à un degré ou à un autre.

One of the difficulties as we look at this, and it is perhaps even more emotional than we are able to discuss here right now, is that so many people do drink at one level or another.

Le respect volontaire des codes de conduite n'aidera pas l'enfant enchaîné à un métier en ce moment même.

Voluntary compliance with codes of conduct will not help the child who sits chained to a loom as we speak.

Ce qu'essaie de faire en ce moment le gouvernement du Québec, c'est d'inclure dans ses calculs des pertes annuelles au titre des réductions des taxes sur les carburants et les produits du tabac.

What the Quebec government is trying to do right now is to include annual losses resulting from a reduction in the tax rate on fuel and tobacco products.

Madame la Présidente, en ce moment même, M. Ekrem Kolay est en train de dépérir en face de Canada Place, à Edmonton.

Madam Speaker, as I speak, Ekrem Kolay is wasting away outside Canada Place in Edmonton.

Bref, les droits et privilèges dont bénéficient les catholiques et les protestants en ce moment découlent autant, sinon plus, des lois en vigueur que de la Constitution.

In short, the rights and privileges enjoyed by Catholics and Protestants now are as much as, if not more, from legislation than from the constitution.

Au cours du débat, hier, on beaucoup discuté de la question de savoir pour qui la Commission canadienne du blé travaille en ce moment et au service de qui elle sera si le projet de loi est adopté.

We heard a lot of discussion in the debate yesterday about who the Canadian Wheat Board currently works for and who it will work for under this bill if it goes forward.

Il a dit qu'il ne pouvait pas le faire en ce moment en raison de la grève des postes.

He referred to the fact that he is prevented from doing this at the moment because of the postal strike.

Monsieur le Président, les parties sont en train de négocier en ce moment même.

Mr. Speaker, the parties are talking at this time through negotiations.

Alors, nous ne faisons en ce moment que ce que la loi, qui a été adoptée, nous demandait de faire en 1997-1998.

So we are only doing today what the law as passed requires us to do for 1997-98.

Je veux citer les paroles d'un grand Canadien, un Canadien qui joue un rôle clé en ce moment de notre histoire et qui vient de la province du député.

I want to quote a great Canadian, a key Canadian for this very moment in our history coming from the province of the hon. member.

Leur apport est essentiel au processus, et nous voulons entendre ce que les Québécois ont à dire en ce moment où nous nous apprêtons à renouveler le fédéralisme.

Their input is vital to the process and we want to hear what Quebeckers have to say as we begin this renewal of federalism.

Que des projets de loi inscrits au Feuilleton en ce moment ou morts au Feuilleton lors de la dissolution de la dernière législature figurent encore dans ces documents ne se répercute en aucun cas sur les délibérations de la Chambre des communes concernant les crédits ou les mesures législatives.

That anticipated legislation or bills now on the Order Paper or bills outstanding at the dissolution of the 35th Parliament be referred to in these documents in no way impacts on the supply proceedings or the legislative proceedings of the House.

Ces amendements sont regroupés dans six groupes et nous parlons en ce moment du premier groupe.

There are six groups of amendments and we are now discussing Group No. 1.

Le Danemark, qui doit tirer en ce moment 50 p. 100 de son énergie du charbon, a adopté un programme ambitieux de remplacement de toute ses usines thermiques au charbon par un parc d'éoliennes d'ici l'an 2030.

Denmark now depending on coal for 50% of its energy has established a bold program to replace its total coal energy by wind power by 2030.

À la suite d'une demande formulée au Comité de l'environnement, le ministère des Finances examine la proposition en ce moment et se penche sur les avantages et les aspects logistiques de cette initiative.

Based on a request made at the environment committee the Department of Finance is currently reviewing the proposal and is taking a closer look at the benefits and logistics of this initiative.

Il y a en ce moment des fluctuations dans un grand nombre de monnaies.

Under the circumstances there is a fluctuation in a lot of the currencies around the world.

Monsieur le Président, je n'ai pas en ce moment le nombre exact d'infractions qu'il y a eues, mais je peux l'obtenir pour l'honorable députée.

Mr. Speaker, I do not have the exact number of charges right now, but I can obtain it for the hon. member.

Voir plus