accueil
Définition de accueil
Nom commun
Cérémonie ou prestation réservée à un nouvel arrivant, consistant généralement à lui souhaiter la bienvenue et à l’aider dans son intégration ou ses démarches. Lieu où sont accueillies les personnes. (Vieilli) Fait d’accueillir ou héberger. Page d’accès ou d’accueil (lieu ci-dessus) à un site web.
Citations comportant accueil
Exemples de traduction français anglais contenant accueil
J'espère, monsieur le Président, que mon projet de loi recevra le même accueil auprès des députés de cette Chambre. J'espère, monsieur le Président, que mon projet de loi recevra le même accueil auprès des députés de cette Chambre.
Mr. Speaker, I hope my bill will again get the support of the members of this House.
Chaque fois que nous essayons de convaincre le ministre des Finances ou le ministre du Développement des ressources humaines de changer leurs lois, nous n'avons pas droit à un accueil aussi chaleureux. Chaque fois que nous essayons de convaincre le ministre des Finances ou le ministre du Développement des ressources humaines de changer leurs lois, nous n'avons pas droit à un accueil aussi chaleureux.
Every time we attempt to have the Minister of Finance so graciously change his legislation, or the Minister of Human Resources Development, we are not met with quite the same friendly hand.
Si cette motion était transformée en motion pouvant faire l'objet d'un vote, ce serait une occasion pour la Chambre d'indiquer si, oui ou non, cette question intéresse l'ensemble des Canadiens et reçoit un meilleur accueil que les députés d'en face et le gouvernement veulent bien le laisser croire. Si cette motion était transformée en motion pouvant faire l'objet d'un vote, ce serait une occasion pour la Chambre d'indiquer si, oui ou non, cette question intéresse l'ensemble des Canadiens et reçoit un meilleur accueil que les députés d'en face et le gouvernement veulent bien le laisser croire.
If the motion would have been made votable, it would have been an indication from the House of whether or not Canadians across the country were concerned about the issue and whether or not there was more support for it than what the members opposite and the government indicate.
J'espère que le chef du Parti réformiste se joindra à la majorité des Canadiens qui, j'en suis sûr, feront bon accueil au budget de demain après-midi. J'espère que le chef du Parti réformiste se joindra à la majorité des Canadiens qui, j'en suis sûr, feront bon accueil au budget de demain après-midi.
I hope the leader of the Reform Party will join in the approval which I predict will be given by Canadians generally for the budget to be delivered tomorrow afternoon.
Monsieur le Président, lorsque j'ai entendu mon collègue parler d'un accueil favorable des bourses du millénaire au Québec par les étudiants, etc., j'ai été offusqué de cela, parce que ce n'est pas vrai du tout. Monsieur le Président, lorsque j'ai entendu mon collègue parler d'un accueil favorable des bourses du millénaire au Québec par les étudiants, etc., j'ai été offusqué de cela, parce que ce n'est pas vrai du tout.
Mr. Speaker, when I heard my colleague speaking about the favourable reception given the millennium scholarships in Quebec by students, and so on, I took exception because this is not the case at all.
Non seulement, elles n'ont pas eu un accueil chaleureux, mais il y a eu un rejet quasi total au Québec.
Not only were the millennium scholarships not warmly received, but they were almost completely rejected in Quebec.
Le projet de loi en est à l'étape de la troisième lecture et je suis heureux de dire que ses dispositions ont reçu un accueil favorable.
As the bill enters third reading debate, I am happy to report that provisions of the bill have been favourably accepted.
J'invite tous les Canadiens à faire bon accueil aux solliciteurs qui se présenteront à leur porte et à se montrer généreux envers une bonne cause.
I call on all Canadians to answer the knock at their door and donate generously to a worthy cause.
Je puis lui garantir que ce côté-ci de la Chambre et le comité dont il a parlé réserveront un bon accueil à son rapport.
I assure him that this side of the House and the committee to which he referred will be looking forward to his report.
Cependant, le premier accueil à Ottawa a été très froid, à commencer par le premier ministre du Canada qui a gentiment dit à ses collègues, les premiers ministres des provinces, que s'ils avaient envie de se faire élire comme premier ministre ou que s'ils voulaient diriger le Canada, ils n'avaient qu'à se faire élire comme premier ministre d
However, this request was initially given a very cold welcome in Ottawa, starting with the Prime Minister, who kindly advised his provincial colleagues that, if they wanted to become the Prime Minister of Canada and run the country, all they had to do was to get themselves elected Prime Minister of Canada.
Le ministre de l'Agriculture a dit à la Chambre, vendredi, qu'il ferait bon accueil à toute observation concernant ce débat sur la crise agricole.
The minister of agriculture in this House on Friday indicated he would welcome any comments with respect to this particular farm crisis debate.
Beaucoup de professeurs et d'étudiants de l'université se sont prononcés contre l'APEC et notre accueil de leaders notoirement brutaux à l'égard de leurs citoyens.
Many UBC scholars and students spoke out against APEC and our welcoming leaders notorious for brutality against their own citizens.
Nous souhaitons bonne chance à nos collègues du Mexique et nous désirons les remercier pour leur accueil chaleureux.
We wish the best of luck to our Mexican colleagues and thank them for their warm welcome.
Le projet de loi à l'étude n'est pas parfait, mais je crois néanmoins que nous devons le renvoyer immédiatement au comité qui, je l'espère, fera bon accueil aux opinions des Canadiens intéressés et proposera les amendements nécessaires.
Although this piece of legislation is not perfect, we should send it immediately to committee where I hope the views of interested Canadians will be welcomed in our attempts to make any necessary amendments.
Il faut absolument que les projets qui émergent, qui sont de nature nouvelle et différente, reçoivent un accueil intéressant.
When novel projects come along, they must be given proper consideration.
Toutefois, son annonce a reçu un accueil pour le moins mitigé et ambivalent.
However, reaction to the agency's announcement was restrained and ambivalent, to say the least.
Toutefois, son annonce a reçu un accueil pour le moins ambivalent, c'est le moins que l'on puisse dire.
Business was meant to be the primary beneficiary, yet announcement of its creation met with an ambivalent reaction, to say the least.