volontaire
Définition de volontaire
Adjectif
Qui se fait sans contrainte, de pure volonté. Qui a contracté un engagement dans l'armée de son plein gré dans l’année. Qui ne veut s’assujettir à aucune règle, ni dépendre de personne, qui ne veut faire que sa volonté.
Nom commun
Celui qui sert dans une armée sans y être obligé. Celui qui prend part à une tâche sans y être obligé.
Synonyme de volontaire
17 synonymes de 'volontaire'
ferme , opiniâtre , résolu , têtu , délibéré , fort , énergique , tenace , obstiné , courageux , autoritaire , de fer , décidé , entêté , persévérant , récalcitrant , intentionnel .
Antonyme de volontaire
15 antonymes de 'volontaire'
aboulique , automatique , doux , faible , forcé, inconscient , instinctif , involontaire , mécanique , mollasse , obéissant , obligatoire , peureux , réflexe , soumis ,
Citations comportant volontaire
Ce qui nous trompe, c'est la prodigieuse variété de nos actions, jointe à l'habitude que nous avons prise en naissant de confondre le volontaire avec le libre.
Dire qu'être mère n'est pas un instinct naturel mais un choix volontaire nous confronte avec l'horrible possibilité que nous aurions pu naître dans l'indifférence la plus totale.
L'instinct est quelque chose qui transcende la connaissance. Nous avons sans aucun doute, certaines fibres plus fines qui nous permettent de percevoir les vérités quand la déduction logique, ou tout autre effort volontaire du cerveau, est futile.
Sur le chantier de ces valeurs toujours neuves, pour ces combats de chaque jour qui se nomment liberté, égalité, fraternité, aucun volontaire n'est de trop.
Un homme passe pour volontaire ; mais au fond, il n'a que l'habitude de vouloir. le vouloir lui est le plus facile.
Exemples de traduction français anglais contenant volontaire
Par exemple, Suncor Energy, une société exploitant des sables bitumineux dans ma circonscription, a publié son troisième rapport annuel sur le programme volontaire canadien concernant les changements climatiques dans lequel il est dit que, conformément aux engagements pris dans le cadre de l'accord de Rio, la société est en bonne voie de sta
Suncor Energy for example, a company with oil sands operations in my riding, has released its third annual progress report on Canada's climate change voluntary challenge and registry program in which it states that in compliance with commitments made in the Rio accord, it is on track to stabilize greenhouse gas emissions at 1990 levels by the year 2000.
Je souhaiterais voir apporter les changements dont j'ai parlé plus tôt et j'aimerais qu'il y ait une possibilité de coopération volontaire des producteurs au sein de la Commission canadienne du blé, en quelque sorte un droit de participation et de retrait pour ces derniers.
What I would like to see are those changes I talked about previously as well as the possibility and the opportunity of perhaps some voluntary co-operation of producers with the Canadian Wheat Board, an opt in and an opt out opportunity for producers.
Cette situation serait à peu près comparable à un double marché ou à la commercialisation volontaire par l'intermédiaire de la Commission canadienne du blé.
This situation would be somewhat comparable to a dual market or voluntary marketing through the Canadian Wheat Board.
Si elles l'étaient, elles donneraient lieu à un syndicat volontaire pour les grains couverts par le plan de commercialisation.
If it were it would result in a voluntary pool for grain covered by the marketing plan.
En conclusion, le projet de loi C-4 pourrait permettre d'en arriver de plusieurs façons à un double marché ou à la commercialisation volontaire par l'intermédiaire de la Commission canadienne du blé ou à d'autres résultats similaires.
In conclusion, there are several ways that a dual market or voluntary marketing through the Canadian Wheat Board, or similar results, could be achieved under Bill C-4.
Nous aurions préféré que la participation soit volontaire pour que les agriculteurs aient le choix.
We would have preferred some voluntary participation so that farmers would have a choice.
Par contre, l'article sur l'exclusion est valable car il reconnaît les besoins et les désirs de ceux qui souhaitent la participation volontaire au programme.
The exclusion clause is positive and it does acknowledge the needs and the desires of some people to have voluntary inclusion in the program.
Le groupe Stentor, qui a témoigné devant le Comité permanent des droits de la personne chargé d'étudier le projet de loi C-64, Loi sur l'équité en matière d'emploi, a dit que les données concernant les employé qui étaient recueillies par déclaration volontaire n'étaient pas faibles.
The Stentor group, while testifying before the Standing Committee on Human Rights on Bill C-64, the Employment Equity Act, stated ``Employee data collected by means of the self-identification process is unreliable''.
Depuis son arrivée au pouvoir en 1993, qu'a fait le gouvernement pour accroître l'efficacité énergétique et pour respecter les engagements internationaux, mis à part un programme d'inscription volontaire et un faible programme fédéral de normes de construction?
Since coming to power in 1993 what has this government done to increase energy efficiency and meet global commitments beyond a voluntary registry program and a weak federal building standards program?
À maintes reprises, les participants à nos discussions publiques ont affirmé que l'application volontaire des codes de pratique en matière de protection des renseignements personnels ne fonctionnait pas.
The participants at our public discussions stated repeatedly that the voluntary application of codes of practice for the protection of personal information does not work.
Avant que sa commercialisation n'ait été approuvée en 1993, la Lariam Méfloquine était distribuée aux voyageurs canadiens sur une base volontaire et à titre d'essai clinique pour une étude de surveillance de l'innocuité.
Prior to its marketing approval in 1993, lariam was available to travelling Canadians through an open access clinical trial, referred to as a safety monitoring study.
Le respect volontaire des codes de conduite n'aidera pas l'enfant enchaîné à un métier en ce moment même.
Voluntary compliance with codes of conduct will not help the child who sits chained to a loom as we speak.
Il a montré que 62 p. 100 des agriculteurs de cette province privilégiaient un office volontaire ou un double mécanisme de commercialisation du blé.
It showed that 62% of farmers in Alberta preferred a voluntary board or a dual marketing systems in wheat.
L'application est volontaire et nous prenons très au sérieux tout effort pour avoir accès à de l'information.
It is voluntary compliance and we would take seriously any efforts to access information.
Je pense que nous aurons besoin d'une variété de moyens, certains sur une base volontaire et d'autres stimulés par des incitatifs et diverses formes d'encouragement, afin que tous les Canadiens puissent participer activement à l'élaboration de solutions.
I think we will need a mix of instruments, some of them voluntary, some brought about by incentives and other forms of encouragement so that all Canadians can be actively engaged in building solutions.
Les Canadiens ont le droit de savoir quels moyens de réduction de la pollution on a examinés, si l'on recourra ou non à des incitatifs à caractère volontaire ou si une hausse de taxes constitue la seule solution qu'envisage le gouvernement.
Canadians deserve to know what means of pollution reduction have been studied, whether or not voluntary incentives will be utilized or if a tax increase is the only option this government will consider.
J'exhorte vivement le gouvernement à songer à des incitatifs à caractère volontaire pour le secteur industriel et à encourager les entreprises canadiennes à apporter chez elles des modifications favorables à l'environnement.
I strongly urge the government to consider voluntary industrial incentives and for it to encourage Canadian companies to make environmental modifications within their companies.
Toute mesure volontaire que nous pourrions prendre pour réduire les émissions serait formidable.
Any voluntary action that can be made to reduce emissions would be tremendous.
À la suite de la Conférence de Rio, le gouvernement a mis en place une stratégie qui appelait une participation volontaire à la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
Following the Rio summit, the government set up a strategy which called for voluntary participation in the reduction of greenhouse gas emissions.
Pour commencer, parce que cela se fait de façon volontaire et qu'il ne s'agit pas d'une déclaration d'impôt ordinaire.
For starters because it is voluntary and because this is no ordinary tax form.
Ces magasins ont retiré ces jouets parce que les gouvernements de ces pays ont demandé un retrait volontaire des jouets contenant des phtalates.
These stores were responding to a request from the government of their country for the voluntary withdrawal of phthalate containing toys.
La sévérité de la peine prévue à l'article 126 pourrait amener certains à se demander s'il y a lieu de prévoir une peine dans la Loi sur l'accès à l'information dans les cas de destruction volontaire de documents visés par la loi.
The stiffness of the penalty provided in section 126 could make some wonder whether it is necessary to provide a penalty in the Access to Information Act for wilfully destroying documents that are subject to the act.
Au Manitoba, nous avons un système volontaire d'écoles séparées, toutefois, la plupart des élèves fréquentent le système public, comme cela se fait dans la majeure partie du pays.
In Manitoba we have a voluntary separate school system, but most students attend a public school system much like that of the rest of the country.
Ceux qui ne veulent pas souffrir doivent donner un consentement volontaire éclairé, qui soit persistant et donné librement, et ils doivent pouvoir révoquer ce consentement à n'importe quel moment.
Those who do not want to suffer must give informed voluntary consent that is enduring and free of coercion and they must be able to revoke that consent at any moment.
Pour les personnes qui s'opposent vivement à toute forme d'euthanasie et qui considèrent que la vie est sacrée, la question de viabilité et l'assurance que le consentement est volontaire sont extrêmement importantes.
For those who strongly oppose any form of euthanasia and the sanctity of life the questions of viability and of ensuring that consent is voluntary are extremely important.
Tout le monde s'est mis à contacter des personnes un peu partout et le maire de Saint-Polycarpe, M. Ménard, s'est porté volontaire pour coordonner la distribution du bois, grâce sans doute à la collaboration également et l'aide des Forces armées canadiennes.
Everyone was busy contacting people everywhere, and the mayor of St. Polycarpe, Mr. Ménard, volunteered to co-ordinate the distribution of wood, thanks doubtless to the co-operation and help of the Canadian armed forces.
Les documents réformistes, ajoutons-le, disent que nous sommes favorables à une Commission canadienne du blé qui soit moderne, démocratique et axée sur le marché, avec participation volontaire des agriculteurs.
I note as well in other Reform Party literature that we support a modern, democratized market oriented Canadian Wheat Board in which participation is voluntary.
Notre pays ne serait pas le même s'il ne reposait pas sur l'adhésion volontaire de toutes ses composantes.
Our country would not be the same if it were not resting on the voluntary participation of all its constituent parts.
Nous avons le sentiment que notre pays ne serait pas le même, comme je l'ai dit tout à l'heure, s'il ne reposait sur l'adhésion volontaire de toutes ses composantes.
We feel that our country would not be the same, as I said earlier, if it did not resting on the voluntary participation of all its constituent parts.
Comme l'a dit avec raison le ministre des Affaires intergouvernementales, le Canada ne serait plus le Canada s'il ne devait plus reposer sur l'adhésion volontaire de toutes ses composantes.
As the Minister for Intergovernmental Affairs so rightly said, Canada would no longer be Canada if was not based on the voluntary participation of all its constituent parts.