vocabulaire
Définition de vocabulaire
Nom commun
Liste de mots, rangés habituellement dans l’ordre alphabétique et accompagnés d’une explication succincte. Ensemble des mots employés par un peuple, par un groupe, par un écrivain, etc. Ensemble de mots qui appartiennent particulièrement à une science, à un art.
Synonyme de vocabulaire
11 synonymes de 'vocabulaire'
langue , terminologie , nomenclature , lexique , langage , jargon , dictionnaire , correction , expression , glossaire , phraséologie .
Antonyme de vocabulaire
0 antonymes de 'vocabulaire'
Citations comportant vocabulaire
Exemples de traduction français anglais contenant vocabulaire
Il nous a toutefois semblé qu'on était plus disposé à reconnaître les lacunes de la clause de la société distincte et à accepter l'opinion des premiers ministres des provinces selon qui il faut modifier à la fois le vocabulaire et le contenu. Il nous a toutefois semblé qu'on était plus disposé à reconnaître les lacunes de la clause de la société distincte et à accepter l'opinion des premiers ministres des provinces selon qui il faut modifier à la fois le vocabulaire et le contenu.
However, we thought there was some movement in accepting the inadequacies of the distinct society clause and accepting the premiers' view that the language has to be changed and the concept has to be changed.
Cela ne fait plus partie du vocabulaire utilisé par le gouvernement. Cela ne fait plus partie du vocabulaire utilisé par le gouvernement.
These words are no longer used by the government.
Le ministre des Affaires intergouvernementales interprète à sa façon une procédure normale d'approbation d'une entente et affirme sans fondement que la France rejette le vocabulaire utilisé. Le ministre des Affaires intergouvernementales interprète à sa façon une procédure normale d'approbation d'une entente et affirme sans fondement que la France rejette le vocabulaire utilisé.
The Minister of Intergovernmental Affairs has his own interpretation of what a normal approval procedure is and says, without any grounds, that France is rejecting the wording chosen.
Je rappelle à mon collègue que, bien que l'expression «caractère unique» ne fasse partie que depuis peu du vocabulaire politique, toutes nos lois constitutionnelles, depuis l'Acte de Québec de 1774 jusqu'à la Loi constitutionnelle de 1982, en passant par la Loi constitutionnelle de 1791 et celle de 1867, contiennent une reconnaissance implic Je rappelle à mon collègue que, bien que l'expression «caractère unique» ne fasse partie que depuis peu du vocabulaire politique, toutes nos lois constitutionnelles, depuis l'Acte de Québec de 1774 jusqu'à la Loi constitutionnelle de 1982, en passant par la Loi constitutionnelle de 1791 et celle de 1867, contiennent une reconnaissance implic
I would remind my colleague that although the expression ``unique character'' has only recently entered the political vocabulary, all of our constitutional laws have contained implicit recognition of the distinct character of Quebec's identity from the Quebec Act of 1774 to the Constitution Act of 1982, including the Constitutional Act of 1791 and the Constitution Act of 1867.
Commençons d'abord par un petit exercice de vocabulaire pour bien préciser la portée de cette motion. Commençons d'abord par un petit exercice de vocabulaire pour bien préciser la portée de cette motion.
Let us start with a little semantics, to be clear on the scope of this motion.
La politesse ne fait pas partie du vocabulaire de ce nouveau député.
Civility is not within that new member's lexicon.
Je pense que le Parti réformiste et certains députés libéraux n'ont pas cela dans leur vocabulaire quotidien.
I think that the Reform Party and certain Liberal members do not have the word in their daily vocabulary.
À moins que dans le vocabulaire libéral, l'expression «rôle de premier plan» réfère à la performance du Canada qui est l'une des pires de tous les pays au chapitre des augmentations des gaz à effet de serre.
Unless, in Liberal speak, leadership means one of the worst performances in the world when it comes to reducing greenhouse gases.
Il est aussi prévu une modification au vocabulaire utilisé pour bien illustrer que le Bureau n'est pas un tribunal administratif ou quasi-judiciaire.
The wording is also changed to show that the board is not an administrative or quasi-judicial tribunal.
En fait, il n'y a peut-être pas de mot dans notre vocabulaire qui décrive véritablement le caractère et les qualités de cet homme.
Perhaps there is not a word in our lexicon that truly captures the nature and the capacity of this man.
Donc, le libellé de cette loi, la terminologie, le vocabulaire employé devient capital pour ceux et celles qui devront en faire l'interprétation.
So the wording and the terminology of this bill are vital to those who have to interpret it.
Ce mot est bienvenu dans le vocabulaire ayant trait aux relations entre le Canada et les premières nations.
It is a word that is very welcome in the lexicon utilized in relations between Canada and its first nations.