Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

tuant

Définition de tuant

Adjectif

Qui est très fatigant, qui cause beaucoup de peine.

Citations comportant tuant

Les voleurs font, en tuant pur voler, moins de mal que les généraux des armées, qui détruisent des nations seulement par orgueil.

Marquis de SADE

Exemples de traduction français anglais contenant tuant

Ce dernier, voyant la voiture stationnée sur le bord de la route, est passé du côté droit de la voiture, dans le fossé, tuant la belle-mère sur le coup.

He saw the car sitting on the shoulder of the road and drove on the other side of the car, into the ditch, and killed this woman instantly.

Le gouvernement a dû juger qu'il allait trop vite dans ce dossier et il a déclenché des élections hâtives, tuant le projet de loi C-78.

The government must have thought it was moving too quickly on this and called an early election, effectively killing Bill C-78.

Contrairement aux autres armes, les mines restent dans le sol dans l'attente d'une victime sans méfiance, tuant ou estropiant toutes les 22 minutes chaque jour.

Unlike other military weapons, land mines lie in wait buried in the ground for innocent unsuspecting victims, killing and maiming every 22 minutes every day.

Il disait que le nombre de mâles était le double du nombre de femelles et qu'il était important de réduire le déséquilibre en tuant un certain nombre de mâles et, de plus, qu'il fallait protéger les stocks génétiques de saumon en s'assurant que le nombre de poissons d'élevage soit réduit au minimum.

He stated that male fish were double the number of female fish, and therefore it was important to reduce the imbalance by killing male fish as well as to protect genetic stocks of salmon by making sure that the numbers of hatchery fish are reduced.

En 1994, un hélicoptère Sea King qui survolait Saint John s'est écrasé, tuant ses deux occupants.

In 1994, a Sea King flying over my city of Saint John tragically crashed and killed two crew members.

Après tout, les bombes que les États-Unis et la Grande-Bretagne proposent de larguer sur les armes chimiques et biologiques ne serviront-elles pas justement à libérer ces mêmes produits chimiques dans l'atmosphère, blessant ou tuant des civils innocents, particulièrement des enfants?

After all, will not the dropping of American and British bombs on chemical and biological weapons release the very same chemicals into the air, harming or even killing innocent civilians, especially children?

C'est à ce stade adulte que la lamproie marine cause le plus de dommages, tuant jusqu'à 40 livres de poissons avant de retourner à la rivière pour pondre ses oeufs et mourir.

It is during the adult phase that sea lampreys cause the most harm, killing up to 40 pounds of fish before they return to the rivers to spawn and die.

Si un avion s'écrasait tous les jours au Canada tuant 100 personnes chaque fois, le ministre des Transports devrait démissionner dans les jours qui suivraient.

If a recurring problem such as an airliner going down every day in Canada killing 100 people occurred, the transport minister would have to resign within days.

En 1992, un autre hélicoptère s'est écrasé à proximité de Bella Coola, en Colombie-Britannique, tuant le caporal Phil Young, qui venait de ma province, la Nouvelle-Écosse.

In 1992 another helicopter crashed near Bella Coola, B.C., killing Corporal Phil Young from my home province of Nova Scotia.

Voir plus