terme
Définition de terme
Nom commun
(Désuet) Borne marquant une limite et faite d’un buste terminé en gaine, en souvenir du dieu Terme. (Par extension) Fin d’un espace à parcourir. (Par extension) Fin d’une période de temps. Borne ; limite où s’arrête quelque chose. (Finance) Moment fixé d’avance pour un paiement. (Par métonymie) Somme due au bout du terme. (Sans article ou avec adjectif possessif) Temps au bout duquel une femme doit accoucher, dans le cours ordinaire de la nature. (Par analogie) Date prévue de la mise à bas, en parlant des femelles de quelques animaux, des vaches, des juments, etc. (Au pluriel) État, nature des relations qu’on entretient avec quelqu’un. (Linguistique) Expression d’une idée ; mot ou phrase. (Logique) (Mathématiques) Chacun des éléments d’un rapport, d’une relation, d’une comparaison ou d’une progression. (Mathématiques) Chacune des quantités qui composent une équation ou une expression algébrique et qui sont séparées par les signes plus (+) ou moins (-). (Logique) Chacune des trois parties d’un syllogisme qui, combinés deux à deux, forment les parties. Chacun des deux objets que l’on compare l’un avec l’autre ou qui ont de la relation ou du rapport entre eux. (Au pluriel) Tournure, façon de parler qui est particulière à chaque art, à chaque science
Synonyme de terme
17 synonymes de 'terme'
fin , achèvement , extrémité , limite , mot , échéance , résolution , expression , bout , borne , aboutissement , solution , mesure , frontière , dénouement , cessation , but .
Citations comportant terme
Demeure aussi prudent au terme qu'au début ; ainsi tu éviteras l'échec.
L'argent dans une bourse entre agréablement ; mais le terme venu que nous devons le rendre, c'est lors que les douleurs commencent à nous prendre.
L'homme est le terme unique d'où il faut partir et auquel il faut tout ramener.
L'humanité devra mettre un terme à la guerre, ou la guerre mettra un terme à l'humanité.
L'humour et les blagues peuvent non seulement avoir un effet thérapeutique à court terme mais aussi sauver des civilisations tout entières.
Tu veux savoir quelle est, pour une vie, la plus vaste étendue ? vivre jusqu'à la sagesse. celui qui l'a atteinte touche non pas le terme le plus reculé mais le terme suprême.
Exemples de traduction français anglais contenant terme
En investissant dès maintenant dans le bien-être des enfants, nous améliorerons la santé à long terme de notre société.
By investing now in the well-being of today's children, we improve the long-term health of our society.
Il faut à la fois continuer à assurer la prospérité à long terme du Canada et mettre en place les partenariats qui permettront aux organisations artistiques et aux artistes canadiens de promouvoir et de faire fructifier les idées, les espoirs et les aspirations de tous les Canadiens.
We must continue to ensure the long term health of Canada and at the same time we should make sure we put in place partnerships to ensure that Canada's arts organizations and artists have a chance to continue to promote and develop the ideas, hopes and aspirations of all Canadians.
Monsieur le Président, au Canada, plusieurs économistes affirment que le taux naturel de chômage à long terme est bien supérieur aux 5 p. 100 dont parle le ministre.
Mr. Speaker, in Canada several economists say that the long term natural rate for unemployment is well over the 5 per cent that the minister is talking about.
Monsieur le Président, le premier ministre utilise le terme «partenariat» parce qu'il croit que c'est un terme populaire, tentant de ramener le contenu que les souverainistes lui ont apporté.
Mr. Speaker, the Prime Minister uses the term ``partners'' because he thinks it is a popular term and would give it the same meaning it was given by the sovereignists.
Le terme égalité revenait en effet à cinq reprises dans l'ordre du jour de leurs discussions.
In fact their framework for discussion listed the word equality five times.
Or, hier, nous n'avons entendu employer ce terme pas même une fois dans le discours du Trône. Caractère unique, diversité, toutes sortes de termes, mais pas égalité.
Yet yesterday in the throne speech we did not hear the word equality even once; uniqueness, diversity, all kinds of words, but not equality.
Ce que j'ai dit à mes partenaires provinciaux, c'est que l'assurance-médicaments est un objectif à long terme parce que notre gouvernement estime que, à longue échéance, les partenaires devraient créer avec nous un système qui permettra à tous les Canadiens d'avoir accès aux médicaments dont ils ont besoin et dont ils ne doivent pas être pri
What I said to my provincial partners is that we are going to work toward pharmacare as a long term goal because this government believes that in the long term the partners should work with us in creating a system where every citizen of this country should have access to the drugs they need and should not be kept from them because of price.
En investissant dès à présent dans le bien-être des enfants d'aujourd'hui, nous renforcerons à long terme le tissu social et économique de notre société.
By investing now in the well-being of today's children we are improving the long term social and economic health of our society.
Ce projet de loi vise à inclure le terme «les services de diététique» dans la définition de «services de santé assurés» à l'intérieur de la présente Loi canadienne sur la santé.
The purpose of this bill is to include the terms ``nutrition services'' in the definition of ``insured health services'' within the present Canada Health Act.
Le principal obstacle à sa finalisation a été le terme «consensus» utilisé par le comité de négociation, composé du Cabinet, de représentants du gouvernement fédéral et des gouvernements des provinces et des territoires.
The main obstacle to completion has been the term consensus which was used by the negotiating committee comprising of cabinet, representatives from the federal, provincial and territorial governments.
Nous devons tâcher d'examiner les besoins à la fois à court terme et à long terme de la société.
We must strive to address both the long and short term requirements of society.
Nous sommes ici au nom des gens de tous les coins du pays pour dire que les belles paroles mielleuses du discours du Trône ne mettront pas un terme au désespoir des gens qui sont sans travail ou qui vivent dans la crainte quotidienne de perdre l'emploi qu'ils occupent peut-être présentement.
We are here on behalf of people everywhere saying the rhetoric that ran as thick as syrup in the Speech from the Throne will not end the despair of people living without work or living with the daily fear of losing the job they may now hold.
À mon avis, le terme «voler l'argent» est non parlementaire, et je demande à mon collègue de retirer le mot «voler».
In my opinion, the word ``stealing'' is unparliamentary; I would therefore ask my hon. colleague to withdraw it.
Cela met un terme à la période des questions d'aujourd'hui.
That would bring to a close our question period for today.
Le terme «peuple» a plusieurs nuances qui peuvent donner des droits en droit international, mais nous, nous employons le terme «société», parce que c'est plus inclusif.
The word ``people'' has several connotations which may give rights in international law, but we use the word ``society'' because it is more inclusive.
C'est l'une des maladies chroniques les plus répandues au Canada et les cas d'incapacité à long terme attribuables à l'arthrite sont les plus fréquents.
It is one of the most widespread chronic diseases in Canada, and cases of long term disability are most frequently due to arthritis.
Alors qu'il n'y a en vue aucune solution facile au problème du jour, on a dit que la politique fédérale consiste en la résolution de conflits au niveau national, mais il s'agit aussi de s'occuper des affaires nationales avec sagesse pour le bien-être à long terme des générations futures et non pour des intérêts spéciaux à court terme ni pour
When there are no easy answers forthcoming on the issue of the day, it has been said that federal politics is conflict resolution at the national level but it is also taking care of the business of the country in a wise manner for the long term welfare of future generations, not short term special interests or for only those who currently have the inside track.
Comment s'expliquer que pour toutes sortes de raisons, on en est aujourd'hui dans une situation où c'est du bout des lèvres, et particulièrement de ce côté de la Chambre, qu'on parle du Québec en terme de peuple, en terme de nation?
Why is it then that, for one reason or another, today, only lip service is paid to Quebec as a people or a nation, particularly on that side of the House?
Dans un document rendu public à l'occasion d'une conférence de presse qu'il a tenue avec les représentants du patronat français, Lucien Bouchard s'est fait remettre sur le nez, et je vous cite l'extrait du document, «que la levée provisoire de l'hypothèque référendaire a amené une baisse à court terme des taux d'intérêt au Canada».
A document released at a press conference held by Lucien Bouchard and French business representatives states that the temporary removal of the referendum threat has resulted in lower short term interest rates in Canada.
Que faut-il de plus à Lucien Bouchard pour qu'il se décide à mettre un terme à cette coûteuse hypothèque qu'il fait peser sur notre économie?
What more does Lucien Bouchard need to hear to put an end to such a costly threat to our economy?
Je regrette d'interrompre le député, mais ceci met un terme à la période des questions.
I am sorry to interrupt the hon. minister, but this will bring to a close our question period.
Est-ce vrai que le terme «canadien» est inclusif et que le terme «québécois», un terme exclusif, et qu'à cause de cela, les Canadiens sont un peuple et les Québécois forment une société?
Is it true that the term ``Canadian'' is inclusive and the term ``Quebecer'' exclusive, and that, accordingly, Canadians are a people and Quebecers a society?
La meilleure façon de mettre un terme au crime chez les jeunes n'est pas nécessairement d'imposer des châtiments plus sévères, ni d'infliger des peines corporelles ou capitales, mais bien d'empêcher les jeunes de mener une vie chargée d'activités criminelles.
The most effective way to stem youth crime is not always tougher sentencing, corporal or capital punishment, but by preventing young people from falling into a life riddled with criminal activity.
Il fait passer des gains politiques à court terme devant le bien du pays et cela ne doit pas être toléré.
It is putting short term political considerations ahead of what is right for the country and that should not be tolerated.
Elles peuvent fonctionner si un gouvernement veut se donner la peine d'écouter les gens, de penser, de voir à long terme et d'avoir un peu de compassion, tout en étant responsables financièrement.
They can work if the government takes the trouble to listen to people, to think, to give some thought to the long term, and to show some compassion, while behaving in a financially responsible manner.
Ces résultats à court terme ne doivent pas être le signal de la réouverture des vannes du trésor public.
This short term performance is not a permit to open the floodgates of government spending.
La Fondation canadienne pour l'innovation contribuera à la prospérité économique à long terme du Canada.
The Canada foundation for innovation will add to the long term economic prosperity for this country.
En investissant dans la Stratégie Jeunesse et dans les Initiatives Jeunesse, nous amélioreront la prospérité à long terme de notre pays.
Investment in youth strategy and youth initiatives will add to the long term economic prosperity of this country.
Nous savons tous que les investissements que nous faisons dans le bien-être des enfants d'aujourd'hui améliorent le bien-être à long terme de notre pays.
We all know that investments in the well-being of today's children improve the long term health of the nation.
Nous sommes prêts et disposés à travailler avec toutes les parties intéressées pour établir un plan d'action global à long terme et un partenariat avec les leaders autochtones et les Canadiens d'un bout à l'autre du pays.
We are ready and willing to work with all interested parties to develop a long term comprehensive plan of action and partnership with aboriginal leaders and people throughout Canada.