sur
Définition de sur
Préposition
Indique une position plus élevée. (Par extension) Indique une supériorité. Indique une direction. Indique une position temporelle, un instant donné. Indique l’origine, la base ou ce qui sert de garantie morale. Indique un rapport de dimension. Indique un rapport de proportion. Indique un rapport de répétition. (Mathématiques) Indique une fraction. Exprime une idée de contact. (Familier) (France) Indique une proximité géographique. [NB : L'Académie française juge cet emploi inapproprié[1].] (Vieilli) Indique une approximation de temps ; vers.
Adjectif
Qui a un goût acide et aigrelet. (Chimie) Qualifie les eaux servant à amollir les cuirs, ou bien l’eau résiduelle issue de l’extraction de sels, de cristaux ou d’amidon.
Adjectif
Dont on ne doute pas ; certain ; indubitable ; vrai. Qui doit arriver infailliblement, ou qu’on considère comme devant nécessairement arriver. Qui ne trompe pas, qui ne saurait tromper. Sans risque, sans danger. En qui on peut se fier. En parlant des lieux, des chemins, etc., signifie où l’on est en sûreté, dont on peut se servir sans danger.
Citations comportant sur
"Ce que j'ai le plus appris de mes fans, et ce que vous entendrez le plus sur Born This Way, est que cela fait partie de mon destin de prendre des balles, mais mon coeur continue de battre. Vous ne pouvez pas me détruire. Parce que je suis une oeuvre d'art.
A force de nous apitoyer sur les malheurs des héros de romans, nous finissons par nous apitoyer trop sur les nôtres.
A l'origine Adam et Eve étaient aussi heureux qu'il est possible de l'être quand on n'a ni travail à faire, ni impôt sur le revenu, ni avocat, ni médecin, ni enfant, ni chien.
A titre personnel, je n'atteins pas le seuil de l'Impôt sur la fortune mais c'est en cumulant mon patrimoine avec celui de mon conjoint qui nous met effectivement au seuil...
A tout niveau, partout dans le monde, ceux qui se disent puissants consacrent un temps considérable à tenter de faire croire qu'ils ont de l'influence sur les nominations afin d'attirer sur eux attentions, faveurs, considérations d'autres puissants.
accepter l'inévitable sans révolte, ne pas s'apitoyer sur soi, penser encore à être utile, bien sûr, c'est cela le courage, beaucoup plus que des actes héroïques.
Aimer ses parents c'est prendre sur soi, agir par sa volonté pour leur faire plaisir.
Ainsi va le monde ici-bas. le temps emporte sur son aile et le printemps et l'hirondelle, et la vie et les jours perdus
Ainsi, l'un sur l'autre on déteint, et souvent, pas pour notre bien, sachons donc choisir nos voisins...
Alors s'assit sur un monde en ruine une jeunesse soucieuse.
Alunissage : Procédé technique consistant à déposer des imbéciles sur un rêve enfantin.
Après l'amour, dix pour cent des hommes se retournent sur leur côté droit et s'endorment, dix pour cent font de même sur le côté gauche. les autres se rhabillent et rentrent chez eux.
Au fond, il n'y a qu'un seul chrétien, et il est mort sur la croix.
Exemples de traduction français anglais contenant sur
Je voudrais attirer l'attention des députés sur le fait que, en vertu du Règlement, nous allons commencer avec la liste des candidats et, tout d'abord, celle des députés qui ont retiré leur candidature ou qui ne sont pas éligibles.
I draw the attention of hon. members to the fact that pursuant to the standing orders, we will begin with the list of candidates, but first with the list of members who have withdrawn or who are ineligible as candidates.
La liste des députés éligibles à la Présidence a également été déposée sur le pupitre de chaque député.
The list of eligible members has also been placed on each member's desk.
Comme nous allons maintenant commencer à voter, je rappelle aux honorables députés qu'ils doivent écrire le prénom et le nom de leur candidat en lettres moulées sur le bulletin de vote.
As we are now going to commence voting, I would remind the honourable members to print the first and last names of their candidate on the ballot paper.
Les noms que je viens de mentionner figurent sur le deuxième bulletin de vote.
The names just announced are on the second ballot.
C'est ici, sur le parquet de la Chambre des communes, que nous aurons la chance de nous exprimer.
And it is here, on the floor of the House of Commons, that we will have a chance to express our views.
Et la masse ayant été posée sur la table:
And the mace having been laid upon the table:
J'ai l'honneur de rapporter que les Communes s'étant rendues au Sénat sur l'invitation de Son Excellence le Gouverneur général, j'ai informé Son Excellence que j'avais été désigné Président.
I have the honour to report that, the House having attended on His Excellency the Governor General in the Senate chamber, I informed His Excellency that the choice of Speaker had fallen upon me.
Je dépose maintenant les documents pertinents sur le bureau.
I now lay upon the table the relevant documents.
Pourtant, dans nos communautés, qu'elles soient situées sur les côtes ou dans les prairies, dans les régions boisées ou la toundra, on retrouve la même attitude amicale, le même esprit d'ouverture et la même générosité.
And yet our communities, whether on the coasts or the prairies, whether in the woodlands or on the northern tundra, show the same friendliness, openness, and generosity.
Ce jour marque l'ouverture d'une nouvelle législature-la dernière du XXe siècle et la première du XXIe siècle-une législature qui a une occasion historique unique d'exercer un leadership sur les questions d'envergure nationale pour assurer l'avenir des Canadiens.
Today marks the opening of a new Parliament, the last Parliament of the 20th century and the first Parliament of the 21st century, a Parliament with a unique and historic opportunity to provide leadership on national issues to secure the future for Canadians.
À l'aube d'un nouveau millénaire, devant les défis et les possibilités qu'il nous offre, nous pouvons jeter un regard sur le dernier siècle de l'histoire canadienne et affirmer sans contredit que le Canada est vu dans le monde entier, à juste titre, comme un exemple de réussite extraordinaire.
As we look forward to the beginning of a new millennium with new challenges and new opportunities, we can look back at the last century of Canadian history and state with certainty that Canada is rightly regarded, the world over, as an extraordinary success.
Nous y sommes parvenus, et nous avons commencé à jeter des bases solides sur lesquelles se fondera notre réussite au cours du nouveau millénaire.
We succeeded, and have started to put in place a strong foundation for our success in the new millennium.
Le gouvernement s'appuiera sur les progrès réalisés et sur les bases solides établies au cours de ces quatre dernières années pour renforcer l'économie et augmenter la confiance.
The Government will build on the progress achieved and the foundations put in place over the last four years to strengthen the economy and increase confidence.
Au Canada, un emploi sur trois est tributaire du commerce.
One in three Canadian jobs depend on trade.
Le gouvernement s'appuiera sur le succès de cette collaboration pour établir avec les milieux industriels une stratégie destinée à améliorer notre performance économique internationale, en élargissant notre base commerciale, et en faisant du Canada un lieu privilégié pour les investisseurs du monde entier et une destination touristique reche
The Government will build on this success with a focussed strategy, developed in consultation with industry, to improve our international economic performance by expanding Canada's trade base, becoming the location of choice for global investment, and making Canada a preferred tourist destination.
Comme étape suivante, les premiers ministres se rencontreront cet automne pour travailler ensemble sur les questions du chômage chez les jeunes, des soins médicaux et du renouvellement de la politique sociale.
As a next step, the First Ministers will meet this fall to work on co-operative approaches to address youth unemployment, health care and social policy renewal.
Le gouvernement travaillera de près avec les gouvernements provinciaux et territoriaux à bâtir sur ce qu'ont accompli les neuf premiers ministres et les leaders territoriaux la semaine dernière à Calgary, dans le but d'en arriver à la pleine reconnaissance de la diversité propre à la fédération, y inclus du caractère unique de la société qué
The Government will work closely with provincial and territorial governments to further advance the progress made by nine Premiers and the territorial leaders last week in Calgary toward the full recognition of the diversity inherent in the federation, including the unique character of Quebec society.
Cela exige que l'on mette l'accent sur ce dont ils ont besoin pour s'épanouir.
It requires focussing on what children need to thrive.
Les expériences que vivent nos enfants, en particulier lorsqu'ils sont encore tout jeunes, ont une influence sur leur santé, sur leur bien-être, ainsi que sur leur capacité d'apprentissage et d'adaptation pendant toute leur vie.
The experiences of Canada's children, especially in the early years, influence their health, their well-being, and their ability to learn and adapt throughout their entire lives.
On mettra également l'accent sur les facteurs qui déterminent la santé de la population d'un pays, dont l'égalité des chances économiques et sociales offertes à tous les citoyens.
Emphasis will also be placed on those factors that determine the health of a country's population, including the equality of economic and social opportunity for all citizens.
à accroître la recherche et la diffusion de renseignements sur la santé axés sur les besoins des peuples autochtones, grâce à la création d'un institut sur la santé des Autochtones.
enhance research and dissemination of health information focussed on the needs of Aboriginal people through a new Aboriginal Health Institute.
Le gouvernement collaborera avec ses partenaires provinciaux et avec d'autres parties intéressées à l'amélioration des systèmes canadiens d'information sur la santé en vue de rendre plus efficaces les décisions touchant la santé et les soins partout au Canada.
The Government will work with its provincial partners and other interested parties to improve Canadian health information systems to improve decision making about health and health care across the country.
Le gouvernement se réjouit du fait que le secteur privé ait pris des mesures telles qu'Avantage Carrière et la création d'un conseil d'entreprises sur la place des jeunes dans l'économie; il l'encourage à continuer dans ce sens.
The Government welcomes the action being taken by the private sector, through initiatives such as Career Edge and the Corporate Council on Youth in the Economy, and encourages the private sector to do more.
Le Canada est bien placé pour s'imposer comme chef de file au sein de l'économie mondiale du XXIe siècle, qui sera axée sur les connaissances.
Canada is well-positioned to be a world leader in the global knowledge-based economy of the 21st century.
Si nous réussissons à mobiliser nos ressources, nos citoyens seront en mesure de se tailler une place dans l'économie mondiale fondée sur le savoir.
By rising to the challenge of mobilizing our resources well, we can enable our citizens to succeed in the global knowledge-based economy.
Le gouvernement est résolu à faire plus pour soutenir ceux qui innovent et prennent des risques, et pour attirer plus d'investissements étrangers au Canada dans les industries fondées sur le savoir.
The Government is determined to do more to support innovation and risk-taking in Canada and to attract more foreign investment in knowledge-based industries to Canada.
Il redoublera d'efforts afin que les communautés rurales et toutes les régions du Canada profitent des avantages de l'économie mondiale fondée sur le savoir.
Further, the Government will redouble its efforts to ensure that rural communities and all regions of Canada share in the economic benefits of the global knowledge-based economy.
La dotation par le gouvernement du Canada de la Fondation canadienne pour l'innovation, en partenariat avec le secteur privé, les provinces et les universités, contribue à la mise sur pied d'un système national d'innovation de pointe.
The Government of Canada's endowment of the Canada Foundation for Innovation in partnership with the private sector, the provinces and universities, is helping to build a leading-edge national system of innovation.
développer avec les peuples autochtones des rapports fondés sur les principes du partenariat, de la transparence, de la prévisibilité et de la responsabilité;
develop relationships with Aboriginal people based on the principles of partnership, transparency, predictability and accountability;
À ces fins, le gouvernement s'est engagé à répondre aussitôt que possible au rapport de la Commission royale sur les peuples autochtones.
To contribute, the Government of Canada is committed to respond to the Report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples as soon as possible.