stade
Définition de stade
Nom commun
(Antiquité grecque) Mesure de longueur valant à peu près 180 mètres. (Par extension) Carrière, enceinte ayant cette longueur et où les Grecs s’exerçaient à la course. (Sport) (Par métonymie) Bâtiment qui entoure ce terrain de sport où se déroulent des compétitions sportives. (Médecine) Période ou degré d’une maladie intermittente. (Par extension) Degré ou palier dans une évolution.
Citations comportant stade
Avant de disparaître totalement du monde, la beauté existera encore quelques instants, mais par erreur. La beauté par erreur, c'est le dernier stade de l'histoire de la beauté.
Le stade le plus élevé possible de la culture morale est celui où nous reconnaissons que nous devons contrôler nos pensées.
Quand monsieur Axl Rose fait attendre le public deux heures debout dans un stade parce qu'il a la chiasse, c'est pas un trip de superstar à la con ?
Exemples de traduction français anglais contenant stade
À ce stade du débat, je voudrais demander à tous les députés de faire un pas en arrière et de s'interroger calmement sur la solidité et l'intégrité du processus électoral au Canada.
At this point in the debate I would like to ask all members to take a step back and think calmly about the strength and integrity of the electoral process here in Canada.
Ils conseillent aux promoteurs d'éviter de nuire aux poissons lorsqu'ils frayent ou à tout autre stade critique de leur développement.
They advise developers to avoid harming fish when they are spawning or are at other critical stages of their development.
Je sais que mes collègues appuieront et applaudiront comme moi le gouvernement pour l'ambition dont il fait preuve en voulant assumer à ce stade une nouvelle responsabilité provinciale de ce type.
I know that my hon. colleagues will want to join me in supporting and applauding the territorial government's ambition to take a new provincial-type responsibility at this time.
Nous devons dépasser ce stade et trouver, dans l'appui que nous offre notre entourage, la force qu'il nous faut pour tenter de régler le problème tel qu'il se présente.
We have to move forward from that situation and try to find strength from our fellow human beings and try to deal with the problem that exists.
Selon ma propre expérience, la majorité libérale au comité de l'agriculture n'était pas plus ouverte aux amendements à ce stade que n'importe quel comité dominé par les Libéraux au stade de la deuxième lecture.
It was my experience that the Liberal majority on the agriculture committee was no more open to amendments than any Liberal dominated committee reviewing a bill after second reading.
C'est à ce stade que nous avons mis au défi les nations du monde de venir à Ottawa, au bout d'un an, pour signer un traité.
At that point we challenged the countries of the world to come to Ottawa a year later to sign a treaty.
Selon notre conception du choix des arbitres, une fois que les négociations ont atteint le stade où il est nécessaire d'avoir recours à l'arbitrage, les deux parties doivent choisir chacune trois personnes qui leur paraissent mutuellement acceptables, dans la mesure du possible.
In our idea of arbitration selection, when the negotiations reach the point of requiring arbitration, each party shall select three people as possible arbitrators acceptable to them.
Leurs recherches sont encore au stade préliminaire mais, pour l'instant, aucune action n'a été prise par le gouvernement pour rendre ce sérieux problème plus visible.
This study is still at the preliminary stages but, so far, no action has been taken by the government to increase the visibility of this very serious concern.
Nous avons maintenant dépassé ce stade depuis longtemps.
We have long passed that stage now.
Comme je l'ai dit il y a un instant, le cheminent pour en arriver à ce stade a été long, voire ardu.
As I said a moment ago, the journey to this point has been a long one, some would say an arduous one.
Ce marché a été proposé par M. Zed, qui s'est rendu en Iraq et aurait signé un accord à un moment où les relations avec ce pays étaient à un stade critique.
This deal was proposed by Mr. Zed, who had gone to Iraq and supposedly signed a deal at a time when we were at a very critical point in dealing with Iraq.
Nous pouvons nous entendre pour dire qu'il reste encore du chemin à faire, mais c'est sous le leadership de notre premier ministre et du gouvernement que nous pouvons présenter des changements efficaces qui, petit à petit, nous amèneront à un stade où les Canadiens pourront estimer que leur régime fiscal est équitable.
We agree we have a way to go, but it is under the leadership of the prime minister and the government that we are able to bring forward effective changes which little by little will bring us to a point where Canadians will feel their tax system is fair.
Cependant, nous avons maintenant dépassé ce stade et il nous faut savoir ce que le premier ministre pense d'une intervention militaire.
But now the position is it has gone beyond that and we now need to know where the Prime Minister stands on military action and that he take some leadership.
J'implore les gens d'en face, car à ce stade ils sont les seuls à pouvoir changer quoi que ce soit.
I implore the people across the way, because they are the only ones who can really make changes at this stage.
Un pardon à ce stade de notre histoire serait un témoignage de progrès, de maturité et de réconciliation des peuples.
A pardon at this time in the history of our nation would show progress, maturity and reconciliation for all people.
Des données médicales récentes, notamment des résultats des tomographies par émission de positrons, démontrent de façon très probante que le développement psychologique normal débute dès le stade foetal.
Recent medical evidence has demonstrated quite conclusively, from things such as the positron emission tomographer, that the development of a normal psyche starts while the fetus is growing in the womb of the mother.
L'idée, c'est que certaines familles choisissent de s'occuper des enfants à la maison, surtout quand ce sont de jeunes enfants-c'est tellement important à ce stade de leur assurer un bon départ dans la vie, de leur donner tous les soins, l'amour et l'attention ainsi que les valeurs dont ils ont besoin.
It is an issue where families have chosen to stay at home, especially when children are young and it is so important that they get that important start and that they get the nurturing, love and caring that they need and that they get the values.
Il me semble très important, dans le débat actuel, qu'on puisse situer à quel stade en sont rendues ces revendications sur l'autonomie gouvernementale de ces nations.
It is very important in the current debate to know where these nations are in terms of their claims to achieve self-government status.
Que je sache, la Chambre n'est pas saisie à ce stade du projet de loi C-321.
I do not think there is a Bill C-321 at the moment in this parliament.
En serait-on rendu à être à ce point américanisé qu'il faille dès maintenant adopter les mêmes pratiques lorsque nous participons à des événements internationaux, aller même jusqu'à déployer un immense drapeau, lors de la cérémonie de clôture des Jeux de Nagano, qui couvrait près du tiers du stade olympique dans un pays comme le Japon?
Are we Americanized to the point that we now have to use the same tactics when we participate in international events, going as far as to display, during the closing ceremonies at the Nagano games, a huge flag taking up nearly one third of the olympic stadium in a country like Japan?
Rapidement, pour faire l'historique de ce projet de loi, comme l'ont mentionné le secrétaire parlementaire et le député d'Edmonton représentant le Parti réformiste, ce projet de loi est une version révisée du défunt projet de loi C-73 qui n'a passé que le stade de la première lecture, le 9 décembre 1996, et qui a dû mourir au Feuilleton en r
Rapidly, the background to this bill, as the parliamentary secretary and the Reform member for Edmonton mentioned, is that it is an amended version of earlier Bill C-73, which made it only as far as first reading, on December 9, 1996, and which died on the Order Paper when the federal election was called in April 1997.
À un certain stade de sa maladie, on avait dû la brancher sur un respirateur artificiel.
At a certain stage of the disease, she had to be hooked to a respirator.
Je pense que ma collègue de Calgary-Nose Hill, notre critique pour ces questions, disait qu'il y aurait peut-être un certain appui dans la population canadienne pour qu'une partie de l'excédent, après que nous aurons dépassé le stade du budget équilibré, puisse être utilisée pour réduire le passif non capitalisé actuel de 485 milliards du Ré
I think what my hon. colleague from Calgary-Nose Hill, our critic on those issues, was referring to was that there would be perhaps some support from the Canadian people for allocating some of the surplus, as we move past the balanced budget, toward bringing down the roughly $485 billion unfunded liability that is currently in the Canada pension plan.
Ils font remarquer que 18 000 Canadiens soufrent de néphropathies au stade terminal et que ceux qui ont besoin de dialyse et ceux qui ont reçu une transplantation rénale reconnaissent l'importance d'un rein bioartificiel et des traitements actuels.
They point out that 18,000 Canadian citizens suffer from end stage kidney disease and that those on kidney dialysis and those successfully transplanted recognize the importance of the bioartificial kidney and of present treatments.
Monsieur le Président, c'est un plaisir d'en être à ce stade de l'étude du projet de loi.
Mr. Speaker, it is a pleasure to get to stage of the bill.
Le développement des jeunes enfants, qui est un thème central du PNE, n'en représente qu'un élément; les discussions n'en sont encore qu'au stade préliminaire.
Early child development while a central theme to NCA is only one piece of the overall agenda and discussions are still in an early stage.
Je voudrais faire avancer le concept de la réforme du Sénat au stade où le public, les provinces et le Parlement s'entendent sur un plan d'action qui nous mettra réellement sur la voie de la réforme du Sénat, sur un plan d'action qui fera du Sénat, non plus cette institution dépassée du XIXe siècle, mais une institution utile, fonctionnelle,
I would like to advance Senate reform to the stage where the public is agreed, the provinces are agreed and parliament is agreed on a plan of action which will start us down the road to real Senate reform, a plan of action that will transform the Senate from an obsolete 19th century embarrassment into a useful, functional, respectable 21st century institution.
Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je présente une autre série de pétitions venant de personnes qui veulent aider les 18 000 Canadiens qui souffrent de néphropathies au stade terminal.
Mr. Speaker, I am pleased to present another in a series of petitions by people who want to help the 18,000 Canadians who suffer from end-stage kidney disease.
Cette stratégie de recherche d'un consensus aidera tous les partenaires à passer du stade de la collaboration au stade de l'engagement total, aidant ainsi à trouver des réponses consensuelles aux questions urgentes touchant les maladies d'origine sanguine.
This strategy of consensus building will help all partners move beyond collaboration toward total commitment and achieve consensus answers to urgent questions about blood borne diseases.
Monsieur le Président, je présente une autre série de pétitions au nom de 18 000 Canadiens qui souffrent de néphropathies au stade terminal.
Mr. Speaker, I present another in a series of petitions on behalf of the 18,000 Canadians who suffer from end stage kidney disease.