soucieux
Définition de soucieux
Adjectif
Qui se soucie, qui prend intérêt. (Absolument) Qui est inquiet, pensif, qui a du souci. Qui marque du souci.
Citations comportant soucieux
Au volant, n'importe qui devient un chef, soucieux d'imposer la justice, sa justice, aux autres conducteurs... Les complexes se défoulent, les fantasmes se rentrent dedans à cent à l'heure.
Bien des gens commentent les horreurs qui frappent les autres comme s'ils étaient très soucieux de les aider, alors qu'en réalité ils se complaisent à la souffrance d'autrui, par ce qu'elle leur permet de croire qu'ils sont heureux.
Le critique se montre beaucoup moins soucieux d'éclairer l'opinion que de paraître intelligent.
Exemples de traduction français anglais contenant soucieux
Le 14 avril dernier, le ministre des Transports de l'époque affirmait qu'il était prêt à collaborer n'importe qui soucieux d'améliorer l'emploi à l'aéroport de Mirabel.
On April 14, the then Minister of Transport stated he was quite happy to co-operate with any organization that wished to improve the utilization of Mirabel airport.
Monsieur le Président, le discours du Trône de la semaine dernière est pour les Canadiens une autre preuve que ce gouvernement est responsable et soucieux de leur bien-être.
Mr. Speaker, last week's throne speech has once again proven to Canadians that this government is a caring and responsible government.
Si mon collègue de Bourassa était plus soucieux des intérêts du Québec, il commencerait à faire du démarchage auprès du ministre des Finances pour qu'il paie le dû au Québec, et il arrêterait de dire n'importe quoi.
If my colleague from Bourassa were more concerned about the interests of Quebec, he would encourage the Minister of Finance to give Quebec its due and would stop saying just any old thing.
En prenant soin de nos aînés, nous pouvons enseigner à nos jeunes à être attentionnés et soucieux du bien-être d'autrui.
By caring for our elders we can teach our youth to be compassionate and caring.
C'est ce que nous sommes, un pays aimant et soucieux de son prochain.
That is what we are about, a caring and loving country.
Qu'on ne vienne pas me raconter que c'est parce que le gouvernement libéral est à ce point soucieux des règles d'éthique qu'il a fait une telle omission.
How could anybody believe that the Liberal government made such an omission because it cares so much about the ethics guidelines.
Il est peu probable également que les commissaires, soucieux de conclure rapidement des traités, se soient attardés à expliquer de long en large le concept de cession de ces terres.
It is also unlikely that, in their eagerness to close these deals quickly, commissioners spent very much time explaining the concept of land transfer in any great detail.
Je souligne que même le Parti réformiste, dont les membres ont rédigé la motion, sont très soucieux de ne pas proclamer leur appui pour la déclaration de Calgary.
I note that even the Reform Party, whose members drafted this motion, are very careful not to indicate support for the Calgary declaration.
Le Parti réformiste, soucieux d'assurer le respect des lois, devrait se réjouir du fait que le premier ministre accomplit son devoir constitutionnel.
I expect that the Reform Party, interested in respect for the law, should respect the Prime Minister for carrying out his constitutional duties.
Vous demeurez un exemple de travailleur acharné, consciencieux et soucieux de perfection...
You remain the model of a hard-working, conscientious person striving for perfection.
Ils encouragent également les Albertains à être davantage soucieux de leur bonne condition physique.
They also motivate Albertans to aim for a higher level of physical fitness.
Respectueux et toujours soucieux de faire avancer notre projet, il a représenté dignement le peuple québécois dans le reste du Canada.
Always respectful and concerned with advancing our cause, he proudly represented the Quebec people in the rest of Canada.
Pourquoi s'oppose-t-il à cette motion, alors qu'il se dit soucieux du bien-être des enfants?
Why does this party, which claims to be concerned about the well-being of children, object to this motion?
Les réformistes sont toujours soucieux de faire plus de place à la démocratie, d'aider ceux qui ont besoin d'un coup de pouce parce qu'ils n'arrivent pas tout à fait à se débrouiller seuls.
Reformers always look to expand the bounds of democracy, to help those who need a hand up and may not be able to fully help themselves.
En septembre 1997, l'industrie forestière canadienne, avec la coopération des gouvernements provinciaux soucieux de faire disparaître l'obstacle au commerce que constitue en fait cette mesure de protection phytosanitaire, a convenu que le ministère du Commerce international devrait se prévaloir des recours que lui donne l'Organisation mondia
In September 1997 the Canadian forest products industry, working in co-operation with provincial governments interested in resolving this trade barrier which is disguised as a plant protection measure, agreed that the Department of International Trade should exercise its World Trade Organization options and explore a solution to dispute settlement.
Cela ne nous dit pas qu'il ne faut pas avoir de petites et moyennes entreprises, cela nous dit qu'il faut être très soucieux qu'elles puissent être innovatrices.
It does not tell us to forget about small and medium-size businesses, but to be very sure that they have the capacity to innovate.
Il y a consensus chez les experts en développement social, à savoir que certains besoins physiques et psychologiques sont fondamentaux et doivent être satisfaits pour qu'un enfant puisse se développer en un adulte équilibré, responsable et soucieux de son environnement.
There is a consensus among experts in social development that certain physical and psychological needs are fundamental, and must be met if a child is to develop into a well-balanced, responsible adult concerned about his environment.
Nous n'avons pas pu régler tous les problèmes que les Canadiens soucieux de l'équité auraient souhaité nous voir résoudre.
We have not been able to deal with all the things that fair minded Canadians would like to see us deal with.
Le gouvernement a créé le comité MacKay parce qu'il était soucieux de protéger les petites entreprises, les communautés rurales, les consommateurs canadiens et la concurrence.
The fact is in order to protect small business, in order to protect rural communities, in order to make sure Canadian consumers are taken care of and that there is full competition is why we put in place the MacKay committee.
Il est évident que personne ici ne s'oppose à l'objectif visé par le parrain de la motion, car nous sommes tous soucieux de la santé et de la sécurité de nos enfants.
Certainly none of us will disagree on the intent of this motion because we are concerned about the health and safety of our children on this issue.
Ce fut pour nous une cause d'embarras sur la scène internationale, parce que les libéraux, soucieux de rectitude politique, ne se sont pas souciés des conséquences.
It was an international embarrassment due to a Liberal search for political correctness, without caring about the downstream consequences.
Je suis certain que mon collègue très soucieux en termes de l'environnement est sensible à ce que je dis.
I am convinced that the hon. member, who really cares about the environment, is receptive to what I am saying.
Ils ont promis mer et monde, ils ont promis d'être soucieux et attentifs au bien des collectivités, et ils ne l'ont pas fait.
They made all kinds of promises, they promised to look after their constituents' well-being but they did not deliver.
C'est le système dans lequel on vit jusqu'à nouvel ordre et, étant soucieux de la démocratie, nous avons dit, comme parti, que nous continuerons à voir les choses qui peuvent être faites à l'intérieur du régime fédéral canadien.
This is the system we have to live with for the time being, and our party being a democratic party has said that it would keep looking for ways to improve the Canadian federal system from within.
Par conséquent, le Parti réformiste estime que nous devrions appuyer l'idée d'un zonage soucieux de l'environnement.
Therefore the Reform Party says we should support the concept of environmentally sensitive zoning.
Le premier ministre actuel semble toutefois avoir moins à coeur le respect des libertés civiles et semble davantage soucieux d'éviter des embarras à un dictateur.
Today we have a Prime Minister who appears to care less about civil liberties and more about sparing dictator embarrassment.
Le solliciteur général devrait être l'un des membres du Cabinet les plus discrets et les plus soucieux de sécurité, tout comme la ministre de la Justice.
The solicitor general needs to be one of the most discreet and security conscious members of the cabinet, as does the Minister of Justice.
Monsieur le Président, vous qui êtes un connaisseur et un homme soucieux des droits de la personne, vous allez dire: «Oui, mais c'est une question de droit fondamental dans un monde où l'électronique a la puissance qu'elle a, dans un monde où il est facile, en poussant sur un bouton, d'avoir accès à des renseignements extrêmement personnels
Mr. Speaker, you are a scholar and a human rights defender, so you will argue that it is a basic right in a world where electronics are so powerful, in a world where one can access extremely personal information just by pushing a button.
Ce projet de loi en apparence très bien, merveilleux, soucieux de l'environnement nous ôte un certain pouvoir.
We are losing control through this bill which seems to be so nice and so wonderful and so compassionate in expressing concern for the environment.
Les entrepreneurs soucieux d'obéir au gouvernement ne devraient donc pas essayer de damer le pion à leurs concurrents en offrant un meilleur prix aux consommateurs.
Entrepreneurs eager to obey the government should not try to outdo their competitors by providing consumers a better price.