Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

inquiet

Définition de inquiet

inquiet (Adjectif)

Qui est dans quelques troubles, dans quelques agitations d’esprit, soit par craintes, soit par irrésolutions et incertitudes. Qui ne peut se tenir en repos, qui n’est jamais content de la situation, de l’état où il se trouve, et qui désire toujours quelque changement. (Vieilli) Qui ne trouve pas le repos. (Par extension) Qualifie un sommeil qui est souvent interrompu et qui est troublé par quelque cause physique ou morale.

inquiet (Nom commun)

Personne inquiète.

Synonyme de inquiet

17 synonymes de 'inquiet'

soucieux , craintif , affolé , effrayé , tourmenté , épouvanté, préoccupé , troublé, apeuré , anxieux , angoissé, bilieux , embarrassé , alarmé, effaré , sombre , agité .

Antonyme de inquiet

7 antonymes de 'inquiet'

béat , calme , heureux , insouciant , optimiste , paisible , serein ,

Citations comportant inquiet

Les parents français sont plutôt vexés si leur fils ne donne pas des signes d'intelligence précoce. Les anglais sont inquiets s'il en manifeste. Les parents français sont plutôt vexés si leur fils ne donne pas des signes d'intelligence précoce. Les anglais sont inquiets s'il en manifeste.

Pierre Daninos

Exemples de traduction français anglais contenant inquiet

J'y suis allé parce que j'étais inquiet pour mon pays. J'y suis allé parce que j'étais inquiet pour mon pays.

I was there out of concern for my country.

Je suis inquiet lorsque ces gens parlent de partenariats parce que les partenariats avec le gouvernement signifient qu'il y a des exclus. Je suis inquiet lorsque ces gens parlent de partenariats parce que les partenariats avec le gouvernement signifient qu'il y a des exclus.

I am concerned when they talk about partnerships, because government partnerships mean that somebody is left out of the partnership.

Étant donné ces faits, je suis toujours à la fois inquiet et optimisme au sujet de l'avenir. Étant donné ces faits, je suis toujours à la fois inquiet et optimisme au sujet de l'avenir.

Given these facts, I am still both anxious and optimistic about the future.

Le gouvernement demeure très inquiet de l'effet que la fin de la SPFA aura sur les gens et sur les collectivités et, en mai dernier, a promis un examen post-SPFA. Le gouvernement demeure très inquiet de l'effet que la fin de la SPFA aura sur les gens et sur les collectivités et, en mai dernier, a promis un examen post-SPFA.

The government remains very concerned about the impacts of the end of TAGS on individuals and communities and last May promised a post-TAGS review.

Je suis inquiet quand j'entends les propos des députés libéraux. Je suis inquiet quand j'entends les propos des députés libéraux.

It is scary when I hear Liberal members on the other side.

Je puis assurer au député qui vient de parler que, si la GRC constate, dans sa sagesse, qu'il y a eu trafic d'influence et si cela est confirmé plus tard par un tribunal, je serai aussi inquiet qu'il l'est et que je devrais l'être.

I can assure the hon. member who just spoke that if the RCMP find in their wisdom, and if it is confirmed by a court later that there was influence peddling, I will be as concerned as he is, and I should be.

Dans le Globe and Mail de ce matin, j'ai lu une lettre d'un citoyen inquiet qui a cité une déclaration d'Allan Taylor, le P.D.G. de la Banque Royale du Canada.

There is a letter in the Globe and Mail this morning from a concerned citizen quoting a statement by Allan Taylor, CEO of the Royal Bank of Canada.

Je suis inquiet au sujet de cette coopérative, une des plus grandes dont ils aient parlé.

I have a concern about the Saskatchewan Wheat Pool, it being one of the largest co-operatives referred to.

Je crois que le ministre albertain de l'Environnement est aussi très inquiet des impacts négatifs du changement climatique sur sa province.

I also believe that the minister of the environment in Alberta is very concerned about the negative impact of climate change on his province.

C'est pourquoi je suis inquiet qu'on ait imposé la date limite du 5 décembre au comité chargé d'étudier l'avenir de l'éducation dans cette province.

When I see a time limit of December 5 being put on a committee that is going to study how education be furthered in one of our provinces, it causes me great concern.

Je suis assez inquiet du nombre d'offices et d'organismes compétents que nous créons.

I am a little concerned about the numbers of boards and jurisdictions we are creating.

Quand on connaît les techniques de persuasion des bandes criminalisées, quand on connaît ces techniques-là, est-ce que le ministre n'est pas inquiet de voir que son directeur de pénitencier est propriétaire d'un hôtel situé à côté du local des Hell's, qu'eux le savent, et qu'ils peuvent, n'importe quand, exercer des pressions sur cette perso

Given the biker gangs' persuasion tactics, is the minister not somewhat concerned about his penitentiary director owning a hotel next door to the Hell's Angels clubhouse, whose members are aware of the fact and could exert pressure on him?

J'étais un jeune Canadien inquiet parce que je n'avais pas d'avenir économique.

I was a young Canadian concerned about no economic future.

Je serais plus inquiet d'appuyer l'amendement de l'article 93 si tous les partis politiques du Québec n'étaient pas d'accord.

I would be more concerned about supporting the amendment to section 93 if all the political parties in Quebec were not in agreement.

Deuxièmement, je trouve que le député est pour le moins audacieux, pour ne pas dire culotté, de se lever en cette Chambre, dusse-t-il être un nouveau député, et dire qu'il est inquiet pour les garanties de la minorité.

Second, I realize the hon. member is a new member here, but it takes some nerve to say he is worried about guarantees for the minority.

Alors, comprenez que le député du Parti réformiste, seul parti de la Chambre qui n'a pas vraiment de députés au Québec et qui n'en aura pas dans un avenir prévisible, se dit inquiet de la façon dont on traite la minorité anglophone au Québec.

So, the hon. member, whose party is the only one in this House with no members from Quebec-and this will not change in the foreseeable future-is worried about how Quebec's English-speaking minority is treated.

Monsieur le Président, je suis à la fois heureux et terriblement inquiet aujourd'hui, alors que j'interviens au sujet de la motion du député réformiste.

Mr. Speaker, it is with mixed feelings of pleasure and great concern that I rise today in this House to speak about the motion presented by the member from the Reform Party.

George's n'est-il pas un peu inquiet de voir cette responsabilité complètement transférée à l'État?

George's not feel a bit concerned that this responsibility is now being handed over totally to the state?

Je deviens très inquiet lorsque je songe à de nombreux exemples où la portée de la loi actuelle est tellement limitée qu'elle nuit à la capacité des services de police d'assurer cette protection.

I become greatly concerned when I can think of many examples whereby the present legislation is so limited in scope as to inhibit the ability of police to provide that protection.

Il était terriblement inquiet au sujet de sa mère et de son père qui affrontaient bravement la tempête de verglas dans leur maison où ils avaient décidé de rester, disposant seulement d'un téléphone cellulaire, d'un énorme foyer en pierres des champs et de leur chien mastiff.

My assistant was terribly concerned about his mother and father who were bravely fending off the ice storm, remaining in their home with determination, armed with only a cellular phone, a gigantic field stone fireplace and their mastiff dog.

Il faut vraiment être bien atterré, il faut vraiment être bien inquiet pour se questionner, pour mettre en parallèle la valeur de la démocratie au Québec et quelques décisions malheureuses effectuées en toute bonne foi par des scrutateurs qui vivaient un stress que l'on retrouve normalement dans tous les bureaux de scrutin.

The Liberals must be really shattered, they must be really worried to wonder, to draw a parallel between the value of democracy in Quebec and a few unfortunate decisions that were made in all good faith by scrutineers who were under the stress that is normally felt in all polling stations.

Par ailleurs, je suis inquiet quand je vois qu'un représentant de la population canadienne demeure inaccessible à ceux qu'il représente parce qu'il n'a ni bureau, ni personnel, ni téléphone, vit à l'extérieur du Canada, où il revient une fois par année pour toucher son salaire de 70 000 $, sans compter la pension à vie de près de 50 000 $ qu

However, I am concerned that a representative of Canadians can be so inaccessible to his constituents that he does not even have an office, staff or a phone, that such a person living outside of Canada returns but one day a year to collect a $70,000 paycheque, that such a person will receive a lifetime pension amounting to nearly $50,000 per year, all paid by taxpayers.

Le vérificateur général s'est dit gravement inquiet du fonctionnement de la Loi sur les prêts aux petites entreprises et c'est son analyse qui sert de fondement à l'opposition réformiste à ce projet de loi.

The auditor general has raised serious concerns about the operation of the SBLA, and his analysis of the functioning of the program constitutes the basis for Reform's opposition to this bill.

Voilà pourquoi je suis inquiet pour les jeunes qui nous écoutent peut-être en ce moment.

This is why I am concerned about boys and girls who might be listening to this debate today.

Cette lettre m'est venue d'un électeur très inquiet qui a effectué une recherche approfondie sur le projet de loi C-19, dont l'aspect démocratique le préoccupe.

This letter came to me from a very concerned constituent who has done quite a lot of research into Bill C-19 and is particularly concerned with the democratic aspects of it.

Il s'est dit inquiet de certaines omissions du budget, de certains renseignements que le ministre des Finances aurait omis le mois dernier.

He said that he was concerned about some of the things that were somehow omitted, certain kinds of information omitted from the finance minister's budget of last month.

Dans les conditions présentes en ce qui concerne les frais et le taux de partage des pertes, il semble inconcevable, selon le vérificateur général, que le gouvernement ne soit pas inquiet du nombre de pertes par rapport au nombre de prêts consentis chaque année.

Under the present fee structure and the loss sharing ratio, it is uncertain according to the auditor general, and we know this to be true, that the government does not seem concerned about the ratio of losses to the number of loans made each year.

Je ne voudrais pas paraître cynique, mais je suis vraiment inquiet devant le fait que le gouvernement est si peu disposé à établir des cibles précises de réduction de la dette.

I would hate to sound cynical but I am really worried given this government's reluctance to establish specific debt reduction targets.

Il s'est dit très inquiet de cette situation.

He raised this issue with me as a serious consideration.

Cet homme m'a dit qu'il était extrêmement inquiet de la situation canadienne.

This man informed me that he was extraordinarily concerned about Canada's current situation.

Voir plus