solution
Définition de solution
Nom commun
Dénouement d’une difficulté, réponse à une question, à un problème. Raisonnement, déduction pour arriver à une réponse. (Désuet) Action de dissoudre, de se dissoudre dans un liquide ; on ne dit plus que dissolution en ce sens. (Chimie) Liquide formé par ce mélange homogène d’une ou plusieurs substances. (Désuet) Division, séparation des parties, interruption, coupure. (Droit) Libération, paiement final. (Mathématiques) En algèbre, se dit d’un élément appartenant à un ensemble déterminé qui satisfait une équation.
Synonyme de solution
17 synonymes de 'solution'
fin , résolution , conclusion , dénouement , achèvement , résultat , terminaison , terme , règlement , issue , décision , aboutissement , remède , moyen , coda , bout , tisane .
Citations comportant solution
Dieu est une solution qui multiplie les problèmes en feignant de les résoudre.
L'homme se complique inutilement l'existence, en recherchant sans trêve des solutions lointaines et compliquées ; c'est seule la solution immédiate qui compte et aucune autre.
L'union libre, c'est cela la solution : un adultère sous contrôle.
La patience est ce qui ressemble le plus à l'indifférence de la mort, et la mort seule apporte une solution aux problèmes de vivre.
La religion est une fatigante solution de paresse.
La solution au problème budgétaire français est simple : distribuer la fortune nationale à tous les citoyens de façons qu'ils paient tous l'ISF !
Les types n'arrivent pas à admettre qu'ils puissent rester toute leur vie avec la même femme. la solution est simple : il faut qu'elle soit bonniche et putain, vamp et lolita, bombe sexuelle et vierge effarouchée, infirmière et malade.
On pense aujourd'hui à la révolution, non comme à une solution des problèmes posés par l'actualité, mais comme à un miracle dispensant de résoudre les problèmes.
Pour lutter contre l'inflation, il n'y a qu'une seule solution : ne pas donner d'argent à ceux qui le dépensent et ne pas le prendre à ceux qui le conservent.
Quand un gouvernement se trompe, il n'a qu'une solution : persévérer dans l'erreur.
Quand un monsieur vous dit qu'il a changé de voiture, si vous cherchez bien, vous constaterez qu'il aurait préféré changer de femme, mais que devant les difficultés, il a opté pour la solution la plus simple.
Revenons à la laïcité : c'est la seule solution pour qu'il puisse y avoir la paix entre des gens venant d'horizons différents.
Tous les progrès sont précaires, et la solution d'un problème nous confronte à un autre problème.
Exemples de traduction français anglais contenant solution
Ce qui fait de notre région l'une des plus dynamiques, c'est que lorsque nous avons un problème, nous cherchons une solution et non un coupable.
What sets our region apart from others is that when we have a problem, we look for a solution, not a culprit.
Monsieur le Président, cinq mois après avoir déploré en cette Chambre la guerre civile en Algérie, force nous est de constater que le gouvernement canadien n'a encore fait aucune intervention auprès de la communauté internationale pour rechercher une solution pacifique.
Mr. Speaker, five months after condemning in this House the civil war in Algeria, the Canadian government has yet to call upon the international community to find a peaceful solution.
En d'autres mots, la seule solution qu'il propose, c'est de couper six milliards de moins que ce qu'il avait prévu.
In other words, all he has to offer as a solution is to cut $6 billion less than he had planned.
L'Ouest peut trouver lui-même la solution à ses griefs régionaux.
The west can take care of its own regional grievances.
Une solution consiste à se servir des sports.
One avenue to keep youth in school is through athletics.
Il nous faut faire comprendre à la population que la solution ne consiste pas à dépenser.
We have to point out to the people that spending our way out of this is not the solution.
Les libéraux croient qu'il est possible de réaliser tous ces objectifs en optant pour la solution du juste milieu.
We in the Liberal Party believe that we can do all of those things by providing a balance.
Peut-être faut-il imputer la faute au chef de son parti, le Parti conservateur, qui est totalement dépourvu d'idées pour le Canada et qui s'accroche désespérément à la clause de la société distincte, qu'il voit comme la solution au problème de l'unité nationale.
Perhaps the fault lies with the Conservative leader, the leader of her own party who, bereft of ideas for Canada, clings desperately to the distinct society clause as a solution to national unity.
De ce fait, cela permettrait d'en venir, après cette reconnaissance, à une solution au problème constitutionnel canadien qui perdure depuis plus de 30 ans.
Such recognition would make it possible to reach a solution to the constitutional problem which has been with us for more than 30 years.
Toutefois, je ne crois pas que la solution consiste à supprimer ces choses tout en gardant les mêmes taux d'imposition, tirant ainsi davantage de recettes de l'économie.
However I think the solution is not to eliminate those things while keeping the same tax rates thereby squeezing more revenue out of the economy.
Ces deux compagnies, qui jouissent d'un soutien financier de la part du gouvernement fédéral, travaillent à faire en sorte que le Canada demeure au premier plan pour ce qui est de trouver une solution à ce grave problème international.
With the help of funding from the government, these two companies are working to ensure that Canada remains in the forefront of a solution to this serious international problem.
Je dois analyser les informations que j'ai reçues et prendre une décision quant à la meilleure solution possible pour la Société canadienne des postes et pour le Syndicat des postiers du Canada.
I have to evaluate the information that I have and make a decision as to what is best for Canada Post and for CUPW.
Alors qu'il n'y a en vue aucune solution facile au problème du jour, on a dit que la politique fédérale consiste en la résolution de conflits au niveau national, mais il s'agit aussi de s'occuper des affaires nationales avec sagesse pour le bien-être à long terme des générations futures et non pour des intérêts spéciaux à court terme ni pour
When there are no easy answers forthcoming on the issue of the day, it has been said that federal politics is conflict resolution at the national level but it is also taking care of the business of the country in a wise manner for the long term welfare of future generations, not short term special interests or for only those who currently have the inside track.
Toutefois, les réformistes proposent une solution de rechange, un système démocratique libre qui défend rigoureusement l'égalité des chances, qui empêche toute forme de discrimination et qui compte sur le fait que le bon sens des Canadiens moyens leur dictera ce qui est bon et juste pour le pays.
However, there is a reformist alternative of democratic free market principles that rigorously defends equality of opportunity, denies discrimination in any form to keep a foothold and trusts the common sense of average Canadians to do what is right and just for the country.
Le discours du Trône ne propose aucune solution à ces problèmes.
None of those things are in the throne speech.
Voilà pourquoi nous envisageons une solution de rechange.
That is why we see the alternative package.
Je crois bien que nous sommes capables de donner, capables de risquer, capables de trouver la solution juste.
It is my firm belief that we are capable of giving, of taking risks, of finding the just solution.
Je crois que, comme les autres premiers ministres, il a participé à la conférence de Calgary dans le but de parvenir à une solution juste, ce dont j'ai parlé plus tôt, et c'est pourquoi ils ont reconnu le caractère unique du Québec et de la société québécoise.
I believe that Mr. Harris has participated in Calgary with other premiers who have moved forward in their attempts to achieve the just resolution which I spoke of earlier in recognizing a uniqueness in the province of Quebec and a uniqueness in its society.
En conclusion, je cite encore une fois les propos que ce nouveau député a tenus en 1963: «C'est dans le programme du Parti libéral que la population du Canada puisera la solution à ses problèmes».
In conclusion, I again quote that newly elected member of Parliament speaking in 1963 and saying: ``The people of Canada will find in the Liberal program the solution to their problems''.
À mon avis, ces propos sont encore vrais aujourd'hui: nous ne pouvons trouver la solution qu'à force d'optimisme, de collaboration, de partenariats, d'espoir en l'avenir et de confiance en nous, une solution qui fera que le Canada reste le meilleur pays au monde.
I believe that is true today, a solution that can only be found through optimism, co-operation, partnerships, hope in our future and belief in ourselves, a solution that will keep Canada the best country in the world.
Monsieur le Président, il est évident qu'il serait mieux d'arriver à une solution négociée avec les syndicats.
Mr. Speaker, clearly it would be better to reach a negotiated settlement with the unions.
Nous devrons trouver une solution pour lier les destins de peuples qui vivent sur le même territoire.
We will have to find a solution to bind the future of people living on the same land together.
Je crois qu'ils sont près à faire preuve de souplesse et d'ouverture d'esprit et à chercher une solution durable au problème de l'unité nationale.
I believe they are prepared to be flexible and open-minded in finding a lasting solution to the national unity problem.
Je suis disposé à faire preuve d'une très grande souplesse et à étudier toute suggestion, d'où qu'elle vienne, afin de trouver une solution à ce problème.
I am prepared to be very flexible and to take the lead from wherever it may come in order to find some kind of a solution to this problem.
C'est l'évidence même que ces solution ont misérablement échoué à l'époque.
Rather obviously, those solutions failed miserably at that time.
Nous sommes d'avis que c'est une solution inédite qui n'a pas été tentée.
We argue that is a new solution that has been untried.
La solution du Parti réformiste est de réduire les impôts seulement lorsqu'un surplus budgétaire sera atteint.
The Reform solution is to reduce taxes only when a budget surplus has been attained.
Il n'y a pas de solution magique, comme le prétend la formation politique de mon collègue qui vient d'avancer cette proposition.
There is no magic solution, despite what the political background of my colleague who has just advanced this proposal claims.
Ils croient que des programmes massifs de création d'emplois constituent la solution au perpétuel problème que constitue le taux de chômage élevé au Canada.
They believe that massive job creation programs are the solution to the perpetual levels of high unemployment in this country.
J'ai écouté les députés du NPD, qui pensent toujours que la solution simple à tous nos problèmes sociaux consiste à dépenser davantage.
I listened to members of the NDP who constantly think the simple answer to all our social problems is to spend more money.