Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

sauf

Définition de sauf

Adjectif

Qui n’a pas reçu d’atteinte, qui a échappé au péril.

Préposition

Sans blesser ; sans porter atteinte à. — Note : Il se place, alors, devant le nom qu’il détermine. Sans exclure ; sans préjudice de. Hormis ; excepté.

Synonyme de sauf

17 synonymes de 'sauf'

excepté , hormis , hors , rescapé , à la réserve de, à l'exception de, survivant , sauvé, indemne , bon , à l'exclusion de, à cela près, tiré d'affaire , sinon , si , sain et sauf , sain .

Antonyme de sauf

5 antonymes de 'sauf'

accidenté , blessé , compris , endommagé, inclus ,

Citations comportant sauf

Dans les églises personne ne prie, sauf les bougies.

Christian BOBIN

En Angleterre, tout est permis, sauf ce qui est interdit. En Allemagne, tout est interdit, sauf ce qui est permis. En france, tout est permis, même ce qui est interdit. En U.R.S.S., tout est interdit, même ce qui est permis.

Winston CHURCHILL

J'ai tout donné au soleil, tout, sauf mon ombre.

Guillaume APOLLINAIRE

Je n'ai pas de robe sauf celle que je porte tous les jours. Si vous avez l'amabilité de m'en donner une, s'il vous plaît, faites en sorte qu'elle soit pratique et sombre.

Marie CURIE

Je n'empêche pas les gens de marcher où ils veulent. sauf sur mes pieds. mais comme je ne chausse que du 40, il n'y a pas de place à côté.

Francis Blanche

Je préfère le rugby au football. J'apprécie la violence du rugby, sauf quand ils se mordent les oreilles.

Elizabeth Taylor

Je suis à la roulette de mon corps et je joue sur le rouge. tout me distrait indéfiniment, sauf de ma distraction même.

Louis ARAGON

L'homme accepte la mort, mais non l'heure de sa mort. mourir n'importe quand, sauf quand il faut que l'on meure.

Emil Michel Cioran

La france méprise la jeunesse, sauf quand elle s'immole pour sauvegarder la vieillesse. mourir est un acte de vieux.

Jean COCTEAU

La guerre, c'est comme la chasse, sauf qu'à la guerre les lapins tirent.

Charles DE GAULLE

La télé, c'est un compagnon fidèle comme un chien mais moins salissant, sauf si on l'allume souvent. c'est le feu de bois, quoi.

Jacques DUTRONC

La vie n'est pas une chose raisonnable. On ne peut, sauf à se mentir, la disposer devant soi sur plusieurs années comme une chose calme, un dessin d'architecte.

Christian BOBIN

Le célibataire fait plus pitié qu'envie, sauf aux hommes mariés qui l'imaginent libre alors qu'il n'est que désespéré.

Frédéric Beigbeder
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant sauf

Monsieur le Président, le premier ministre, hier, dans le discours du Trône, a voulu lancer un appel à la mobilisation pour sauver le Canada, disait-il, sauf que rien de ce qui est écrit dans ce discours-là n'est de nature à plaire au Québec.

Mr. Speaker, yesterday in the Speech from the Throne, the Prime Minister wanted, he said, to launch an appeal to citizens to work together to save Canada, except that nothing about the speech is likely to please Quebec.

Monsieur le Président, sauf le respect que je dois au député, je tiens à lui rappeler que la population a été consultée au sujet de l'accord de Charlottetown.

Mr. Speaker, with due respect to the hon. member, on Charlottetown people were consulted.

Je ne crois pas, sauf preuve du contraire, que le gouvernement soit à la hauteur.

I do not believe the government is up to that challenge but prove me wrong if I am wrong.

Discours après discours, budget après budget, ils nous servent les mêmes mots insignifiants et ne proposent rien de concret sauf une mesure annoncée il y a quelques jours, soit un programme de stages de 90 millions de dollars pour 3 000 jeunes Canadiens.

Speech after speech, and budget after budget gives us these useless, meaningless words, backed up by absolutely nothing, except a measure announced a few days ago, $90 million for an internship program for 3,000 young Canadians.

La dernière réunion des premiers ministres provinciaux a été très encourageante, car tous les premiers ministres sauf un se sont dits prêts à commencer à supprimer ces barrières.

In the last meeting of the premiers I took considerable hope in the fact that all premiers but one was prepared to begin to bring down those barriers.

À mon avis, et sauf votre respect, je crois que l'expression utilisée par le député devrait être permise.

I would respectfully submit that the expression used by the member was an expression that should be allowed.

J'espère pouvoir conclure que je n'ai pas à défendre les opinions présentées par les gens, sauf celles des membres du gouvernement.

I hope to conclude that I do not have to defend people, other than the government, in their views.

La GRC se retire graduellement partout au Canada, sauf au Québec.

The RCMP has been gradually pulling out everywhere in Canada, except in Quebec.

Il sait très bien que la plupart d'entre nous, sauf un, ont fait campagne en présentant un programme associé à un parti.

He knows very well that most of us, except for one, ran on a platform associated with a party.

Je rappelle à mon distingué collègue que de 1970 à 1984, alors que le Parti libéral qui a dirigé le pays également, sauf les neufs mois au cours desquels ce fut le gouvernement de Joe Clark, a trouvé le truc de réaliser 250 milliards de dollars de déficit accumulé.

I will remind my distinguished colleague that the Liberal Party, which ran the country from 1970 to 1984, except for the nine months of Joe Clark's government, managed to make the accumulated deficit grow to $250 billion.

La première période de trois ans commencerait trois ans après l'adoption de la mesure, sauf dans le cas de certaines crises comme une récession, une grave inondation, un tremblement de terre ou une guerre.

The first three year period would commence three years from the passage of the measure except for certain crises such as recession, severe flood, earthquake or war.

Dans chaque province, sauf en Alberta, la majorité des électeurs ont rejeté les compressions visant les programmes et services.

In every single province except Alberta, the majority of voters rejected the cuts to programs and services.

La viabilité même de la pêche au saumon du Pacifique est en jeu, mais le ministre des Pêches garde les bras croisés et ne fait rien sauf critiquer ses propres concitoyens.

The sustainability of the Pacific salmon fishery is at stake and the minister of fisheries sits on his hands and does nothing except criticize his own citizens.

Le consentement a été accordé par les députés, sauf un député du Bloc qui a déclaré que, si ma requête était reportée à aujourd'hui, les députés auraient le temps de revoir le projet de loi et de décider d'accorder leur consentement unanime.

Consent was given except for one member of the Bloc who indicated that if I brought the matter up again today when there would have been time to study it overnight then we could revisit that unanimous consent.

Ils s'appliquent à toutes les provinces sauf le Manitoba, la Saskatchewan, l'Alberta et Terre-Neuve.

These paragraphs apply to all provinces except Manitoba, Saskatchewan, Alberta and Newfoundland.

Est-ce que, entre la période des questions orales d'hier et celle d'aujourd'hui, il a discuté de cette affaire, non pas avec certains, mais avec plusieurs de ses collègues, car à peu près tout le Cabinet le savait sauf lui?

Did he, in the time between question period yesterday and today, discuss this matter with not some but many of his colleagues, since almost everyone in cabinet knew about it but him?

Le dernier produit des doreurs d'image libéraux est la prestation aux aînés qui, sauf erreur, sera présentée au cours de la présente législature.

The latest product of the Liberal spin doctors is the seniors benefit which we understand will be introduced in this parliament.

Monsieur le Président, j'ai écouté le discours du député et je suis pratiquement toujours d'accord avec lui, sauf dans la première partie où, avec plus ou moins de bonheur, il a loué le discours du Trône des libéraux sur la modernisation du système de soins de santé et autres choses du genre.

Mr. Speaker, I listened to the member's speech and agreed with a great deal of it except for the first bumpy part at the beginning when he was doing the hail the government's throne speech business about modernizing the health care system and all that sort of stuff.

Monsieur le Président, je répondrai à mon ami capitaliste de Crowfoot que, sauf erreur, les nouveaux députés réformistes adhèrent eux aussi au régime de retraite.

Mr. Speaker, my response to my capitalist friend from Crowfoot is I understand the new Reform members of Parliament are part of the pension plan as well.

On a pu, de temps en temps, tenter de manipuler les activités de la Caisse, sauf que, et de loin, je dirais que l'évaluation de la performance de la caisse est très très claire.

From time to time there have been attempts to manipulate the activities of the Caisse, but by and large, I would say the Caisse has been well rated on its performance.

Toutes les prestations versées en vertu du RPC, sauf la prestation de décès, demeureront entièrement indexées sur l'inflation.

All benefits under the CPP, except the death benefit, would remain fully indexed to inflation.

On n'est pas là pour détruire ce qui se fait ailleurs, bien au contraire, sauf qu'on est conscients que ce projet de loi, même s'il touche, à certains égards, le Québec, ne le touche pas directement.

We are not here to undermine what is being done elsewhere, quite the contrary, but we are aware that, while the bill affects Quebec to some extent, it does so in an indirect way.

En fait, lorsqu'il s'en prend au régime de pension des députés, mon collègue fait référence au fait que, durant la dernière législature, la majorité des députés réformistes, tous sauf un, ont décidé de se retirer du régime de pension.

As it happens, when he attacks the MP pension plan, he alludes to the fact that in the last Parliament the majority of Reform MPs, all but one, opted out of the pension plan.

Toutes les prestations en vertu du RPC, sauf la prestation de décès, demeureront entièrement indexées sur l'inflation.

All benefits under the CPP except the one time death benefit will remain fully indexed to inflation.

De la même manière, les conservateurs de Charest ont mis de l'avant un programme électoral qui disait essentiellement la même chose que le nôtre, sauf qu'ils voulaient reporter le problème plus longtemps pour, plus tard, hausser davantage les cotisations.

In a similar way the Tories ran their platform in the last election, they essentially said they would do what we would do but they would put it off longer and make more substantial increases in the future.

De la même façon, toutes les prestations du RPC, sauf la prestation de décès, seront entièrement indexées sur l'inflation.

Likewise all benefits under the CPP except death benefits will be fully indexed to inflation.

Je suis convaincu que d'ici quelques jours, sinon quelques semaines, on apprendra que tout le Cabinet était au courant, sauf bien sûr le solliciteur général qui, j'en suis convaincu, n'était pas au courant.

I am convinced that, in the days or weeks to come, we will learn that the whole cabinet knew, except of course the Solicitor General who, I am sure, was not aware of the case.

Je ne veux pas porter d'accusation sur quoi que ce soit, sauf qu'il y a des décisions qui ont été prises évidemment de déménager des centres d'emploi dans d'autres endroits, probablement pour satisfaire certaines gens.

I do not want make any accusations, except that decisions were made, of course, to move some employment centres to other areas, probably to satisfy certain people.

Cette politique du bon vieux temps n'a pas été divulguée au grand jour très souvent, sauf au Québec dernièrement.

It is frontier politics that have not seen the light of day very frequently except for Quebec recently.

C'est la même chose, sauf que les chèques ont changé de couleur.

It is the same, except the cheques have changed colour.

Voir plus