Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

salir

Définition de salir

Verbe

Rendre sale. (Figuré), (Figuré) et (Familier), (Figuré),

Citations comportant salir

Exemples de traduction français anglais contenant salir

J'ai la preuve ici que des hauts fonctionnaires du Ministère ont, ce qui est contraire à l'éthique, ouvert les dossiers confidentiels et personnels du Dr Brill-Edwards dans le but de salir sa réputation, quelques heures après sa sortie publique. J'ai la preuve ici que des hauts fonctionnaires du Ministère ont, ce qui est contraire à l'éthique, ouvert les dossiers confidentiels et personnels du Dr Brill-Edwards dans le but de salir sa réputation, quelques heures après sa sortie publique.

I have proof here that senior department bureaucrats have unethically opened her personal, confidential files in an attempt to smear her just hours after her public disclosure.

Le ministre de la Santé approuve-t-il ce genre de tentative visant à salir la réputation de la personne en cause? Le ministre de la Santé approuve-t-il ce genre de tentative visant à salir la réputation de la personne en cause?

Does the health minister condone these attempts to smear her reputation?

C'est la manière correcte de faire les choses, au lieu de salir la réputation d'un certain nombre de personnes qui doivent être présumées innocentes tant qu'elles n'ont pas été trouvées coupables. C'est la manière correcte de faire les choses, au lieu de salir la réputation d'un certain nombre de personnes qui doivent être présumées innocentes tant qu'elles n'ont pas été trouvées coupables.

That is the proper way, and not to start affecting the reputations of a number of people who must be held to be innocent until otherwise proven.

Il faut arrêter continuellement de salir l'institution au profit encore de leur petite séparation du Québec. Il faut arrêter continuellement de salir l'institution au profit encore de leur petite séparation du Québec.

The Bloc must stop tarnishing our institution to promote its separatist dream.

Maintenant qu'ils n'ont plus rien à dire sur la question des allégations, je vais réparer les pots cassés, parce qu'on sait que le seul but du Bloc, c'est de salir n'importe qui, de faire quoi que ce soit pour la séparation, que leurs beaux principes sont de doubles standards et que ce qui les intéresse, c'est de faire n'importe quoi, et je Maintenant qu'ils n'ont plus rien à dire sur la question des allégations, je vais réparer les pots cassés, parce qu'on sait que le seul but du Bloc, c'est de salir n'importe qui, de faire quoi que ce soit pour la séparation, que leurs beaux principes sont de doubles standards et que ce qui les intéresse, c'est de faire n'importe quoi, et je

Now that they do not have anything more to say on the matter of allegations, they are trying to patch things up; as we know, the only purpose of the Bloc is to play havoc with people's reputation, to do anything they can in favour of separation, their nice principles are nothing but double standards; the only thing they are interested in is in promoting separation, by every means at their

Le Sun d'Ottawa rapporte que la députée d'Edmonton-Nord a commis une gaffe, pas une, mais bien deux fois au cours des trois dernières semaines dans sa tentative de salir le gouvernement.

The member for Edmonton North is quoted in the Ottawa Sun as having goofed not once but twice in the last three weeks in her campaign to dig up dirt.

Je pense qu'il est très injuste de la part de ces gens de salir la réputation de ce monsieur en faisant des allégations non fondées.

It is very unfair to that gentleman that these people would impugn his reputation with nothing more than that.

L'ancien premier ministre a fait état d'un complot à un niveau élevé du gouvernement pour salir sa réputation, puis d'une tentative pour dissimuler ce complot.

The former prime minister says there was a high level government plot to smear his name and then an attempt to cover up the plot.

La députée d'en face ne devrait pas confondre la politique gouvernementale avec une tentative en vue de salir la réputation d'un ancien député de la Chambre.

The hon. member opposite should not confuse public policy with an attempt to smear an individual, a former member of this House.

Monsieur le Président, je suis très surpris que le député se lève pour poser à nouveau la même question qui essaie de salir la réputation du ministre des Finances, quand j'ai dit catégoriquement non.

Mr. Speaker, I am very surprised that the hon. member is rising to ask the same question in an attempt to sully the reputation of the Minister of Finance, when I already said no categorically.

Je me demande, encore une fois, pourquoi le député essaie de salir la réputation d'un représentant de cette Chambre.

Again, I wonder why the hon. member is trying to tarnish the reputation of a representative of this House.

Pendant que le Bloc québécois tente de se trouver une raison d'être, passe son temps à salir la réputation du gouvernement et surtout à n'être qu'un vulgaire instrument de propagande de la stratégie préélectorale de leur maison mère à Québec, le gouvernement libéral et ses députés ont encore une fois livré la marchandise et travaillé aux vra

While the Bloc Quebecois looks for a raison d'être, and spends its time tarnishing the government's reputation and serving as nothing more than a mouthpiece for the pre-election strategy of its head office in Quebec City, the Liberal government and its members have once again delivered the goods and worked for Quebec's best interests.

Les gens de l'autre côté, au lieu de proférer des insultes, au lieu de continuellement salir des réputations, salir des gens dûment nommés qui, par leur compétence, vont apporter quelque chose d'extraordinaire au peuple canadien, devraient se réjouir du projet de loi C-4.

Instead of hurling insults, and constantly tarnishing the reputations of people who were duly appointed and whose qualifications will be of extraordinary benefit to the Canadian people, the members opposite should be thrilled with Bill C-4.

Je n'ai pas voulu salir qui que ce soit à la Chambre.

I did not mean to cast any aspersions on anyone in this House.

C'est une autre tentative de sa part et de la part du Parti réformiste de salir les juges.

It is another attempt on his part and on the part of the Reform Party to smear judges.

Pour ce qui est d'essayer de salir notre gouvernement, je sais qu'il adore cela et je ne m'attends pas à ce qu'il change.

As far as enjoying himself in the dirt, I know that he loves it and I do not expect him to change.

En effet, comment comprendre qu'un individu puisse en arriver à salir la jeunesse de cette façon et surtout vouloir se mettre en possibilité de récidive auprès des jeunes avec un emploi qui touche la garde d'enfants ou quelque chose du genre.

It is difficult to comprehend how an individual can sully youth in this manner and, more importantly, then want to put themselves in a position to repeat the offence with young people in a job involving the care of children or such like.

Nous pouvons procéder à ces frappes aériennes, des frappes chirurgicales auxquelles nous pouvons avoir recours pour ne pas trop nous salir les mains.

We can call up air strikes, one of those surgical things we can do which do not get our hands too dirty.

Voir plus