relatif
Définition de relatif
Adjectif
Qui a quelque relation, quelque rapport. (Grammaire) Qui rattache un mot à une proposition, ou deux propositions l’une à l’autre. Qui n’est tel que par rapport à une autre chose (antonyme : absolu). (Mathématiques) qualifie tous les entiers, qu'ils soient positifs ou négatifs, par opposition à l'adjectif naturel qualifiant les seuls entiers plus grand que 0.
Nom commun
(Philosophie) Ce qui est relatif. (Grammaire) Pronom, adverbe ou déterminant relatif. Que dans « l’homme que j’ai vu » et où dans « le jour où je l’ai vu » ont relatifs.
Synonyme de relatif
13 synonymes de 'relatif'
limité, rudimentaire , sommaire , proportionnel , partiel , insuffisant , corrélatif , correspondant , concernant , certain , borné, approximatif , quelque .
Citations comportant relatif
Exemples de traduction français anglais contenant relatif
En janvier de cette année, le commissaire fédéral à l'information, John Grace, rendait public son rapport au ministre de la Santé relatif aux longues enquêtes effectuées sur le scandale du sang contaminé. En janvier de cette année, le commissaire fédéral à l'information, John Grace, rendait public son rapport au ministre de la Santé relatif aux longues enquêtes effectuées sur le scandale du sang contaminé.
In January of this year, federal information commissioner John Grace released his report to the Minister of Health on his lengthy investigations into the tainted blood scandal.
Monsieur le Président, il y a presque deux semaines, le ministre de la Santé annonçait un moratoire relatif aux compressions touchant le laboratoire de recherche sur les aliments et les drogues et promettait de rétablir le budget de la recherche sur les aliments qu'il avait amputé en juillet. Monsieur le Président, il y a presque deux semaines, le ministre de la Santé annonçait un moratoire relatif aux compressions touchant le laboratoire de recherche sur les aliments et les drogues et promettait de rétablir le budget de la recherche sur les aliments qu'il avait amputé en juillet.
Mr. Speaker, almost two weeks ago the Minister of Health announced a moratorium on cuts to the drug and food research lab and specifically promised to undo the food research reductions that he had ordered in July.
En vertu du nouveau protocole, le pouvoir d'imposition relatif aux prestations de sécurité sociale des Canadiens sera rendu au Canada tandis que les États-Unis assumeront de nouveau le pouvoir d'imposer les prestations du RPC et de la SV de leurs résidents. En vertu du nouveau protocole, le pouvoir d'imposition relatif aux prestations de sécurité sociale des Canadiens sera rendu au Canada tandis que les États-Unis assumeront de nouveau le pouvoir d'imposer les prestations du RPC et de la SV de leurs résidents.
Under the new protocol, the taxation power in respect of social security payments to Canadians will be returned to Canada while the U.S. will again assume power to tax CPP and OAS receipts of their residents.
Monsieur le Président, je vous remercie de me permettre de prendre la parole une deuxième fois sur l'accord multilatéral relatif à l'investissement. Monsieur le Président, je vous remercie de me permettre de prendre la parole une deuxième fois sur l'accord multilatéral relatif à l'investissement.
Mr. Speaker, thank you for this second opportunity to talk about the multilateral agreement on investment.
J'ai suivi avec un vif intérêt le débat du gouvernement sur le traité relatif au saumon du Pacifique, signé en 1985. J'ai suivi avec un vif intérêt le débat du gouvernement sur le traité relatif au saumon du Pacifique, signé en 1985.
I followed with great interest the debate of the government on the Pacific salmon treaty signed in 1985.
Le ministre et le gouvernement sont pleinement engagés dans des efforts pour régler le différend sur le traité relatif au saumon, faisant tout ce qui est en leur pouvoir, pendant que les députés d'en face veulent tenir des propos de politiciens.
The minister and the government have been fully engaged in efforts to resolve the Pacific salmon treaty dispute, doing everything we can within our power while the members opposite want to talk about political rhetoric.
Il semble ne faire aucune différence entre un amendement proposant-comme celui dont nous sommes saisis-de modifier un aspect relatif à l'éducation et aux droits des minorités à Terre-Neuve et un changement constitutionnel consécutif à la tenue au Québec d'un référendum sur la séparation du Québec qui entraînerait la destruction du Canada.
He was making an argument which assumed that there was no difference between an amendment such as the one before us to change something with respect to education and minority rights in Newfoundland and a constitutional change that would follow on a referendum in Quebec, the question which would pertain to the separation of Quebec and the destruction of Canada as we now know it.
Je suis fier de signaler à la Chambre aujourd'hui que les francophones participeront pleinement au processus relatif aux commissions scolaires.
I am proud to report to the House this afternoon that the francophone community will be participating in the school board process.
De plus, l'article 66 du Droit de la mer précise le concept de pays d'origine pour les espèces anadromes, concept que le Canada a défendu de façon efficace au cours du récent différend relatif à la pêche sur la côte ouest.
In addition, article 66 of the law of the sea sets out the state of origin concept for anadromous species, which Canada effectively argued in the recent west coast dispute.
Il importe de comprendre que ce projet de loi permet au gouvernement fédéral de reprendre le pouvoir sur l'administration de l'exploitation pétrolière et gazière sur les terres du Yukon pour régler une revendication territoire autochtone ou mettre en oeuvre le règlement relatif à une telle revendication.
It is important to understand that this bill allows the federal government to take back administration and control of oil and gas in Yukon lands in order to settle or implement aboriginal land claims.
Il y avait l'affaire Eccles qui, en 1975, traitait du droit relatif aux arrestations dans une maison d'habitation à la suite d'une entrée par force.
There was the Eccles case in 1975, which dealt with the right to make an arrest in a dwelling following forcible entry.
Le Mémorandum relatif au règlement des différends de l'OMC offre divers mécanismes de règlement des désaccords, notamment les consultations, la création de comités et la rédaction de rapports.
The WTO dispute settlement understanding, or DSU, provides a number of mechanisms to resolve disagreements, including consultations, panels and reports.
Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter le huitième rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre concernant l'ordre de renvoi de la Chambre des communes, en date du jeudi 23 octobre 1997, relatif au budget des dépenses supplémentaire A pour l'exercice financier se terminant le 31 mars 1998, et plus par
Mr. Speaker, I have the honour to present the eighth report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs regarding its order of reference from the House of Commons of Thursday, October 23, 1997, in relation to supplementary estimates A for the fiscal year ending March 31, 1998, in regard to Vote 5a under Parliament (House of Commons).
Est-ce qu'il croit que pour une meilleure harmonie, pour une meilleure application du droit de la famille, toute la question de ce droit relatif à la garde, à la pension alimentaire, aux droits de visite, et autres touchant une séparation ou un divorce, ne serait pas mieux servie si c'était la province qui avait juridiction à 100 p. 100 dans
Does he believe that in the interest of greater harmony, of better enforcement of family law, this whole issue of rights relating to custody, support, visits, and other rights concerning separation or divorce, would be better dealt with if it were the province that had complete jurisdiction in this area?
Outre le fait qu'elle établit un dangereux précédent relatif à l'érosion ou à l'élimination de droits expressément garantis par notre Constitution, l'adoption de la résolution aura des conséquences graves à long terme sur la possibilité pour les parents de faire éduquer leurs enfants conformément à leurs convictions religieuses.
In addition to establishing dangerous precedents regarding the erosion or elimination of rights expressly guaranteed in our constitution, I think that passage of the resolution will have serious, long term effects on the ability of parents to secure an education for their children in accordance with their religious beliefs.
Madame la Présidente, je serai relativement brève, tout étant relatif en cette Chambre.
Madam Speaker, I will be relatively brief, given that everything is relative in this House.
Pourquoi les libéraux refusent-ils d'appuyer un amendement relatif à un code de conduite?
Why are the Liberals not supporting such an amendment for a code of conduct?
Au sujet de l'alinéa 3(2)c) de la Loi sur l'assurance-chômage relatif aux liens de dépendance: a) combien d'appels ont été déposés depuis deux ans au Cap-Breton; b) combien d'appels ont été rejetés et renvoyés au tribunal pertinent et c) combien de ces cas concernaient des entreprises familiales?
With regard to Unemployment Insurance Act paragraph 3(2)( c ), the ``Arm's Length Provision'': ( a ) how many appeals have been filed in the last two years in Cape Breton; ( b ) how many appeals have been rejected, resulting in cases beofre the Tax Committee of Canada; and ( c ) how many of those cases involved ``family entreprises''?
L'allégement fiscal relatif aux livres vise non seulement l'apprentissage structuré dans nos écoles et collèges, mais aussi l'acquisition continue du savoir par l'entremise des bibliothèques publiques et des groupes d'alphabétisation de première ligne.
This also results in tax relief on books, not only for structured learning in our schools and colleges but also for life long learning through public libraries and front line literacy groups.
Nous sommes contre cette motion pour la simple raison que les droits des clients sont protégés par un droit d'appel relatif à toutes les questions relevant du projet de loi et à toutes les décisions concernant l'imposition de sanctions administratives.
We oppose this motion for the simple reason that client rights are protected by the availability of full appeal rights pertaining to all matters within this bill and arising from the imposition of an administrative penalty.
Le deuxième amendement relatif à l'article 12 du projet de loi est inscrit au nom du député de Wetaskiwin.
The second amendment on Clause 12 is that of the hon. member for Wetaskiwin.
J'ai reçu un avis écrit relatif à deux questions de privilèges et j'ai également deux rappels au Règlement.
I have received written notice of two questions of privilege and I have two points of order.
Monsieur le Président, la question de la députée part du principe que nous devrions renoncer à déployer tout effort relatif aux pêches et donner aux gens une formation dans un autre domaine.
Mr. Speaker, the premise of the hon. member's question is that we should give up on efforts with respect to the fishery and train people for something else.
Je suis persuadé que la modification proposée est conforme au Pacte international relatif aux droits civils et politiques et pourrait résister à toute contestation en vertu de la Charte canadienne des droits et libertés.
I am assured that the proposed amendment complies with the international covenant on civil and political rights and can stand against any challenge under the charter of rights and freedoms.
Monsieur le Président, j'ai pensé qu'il était important de répondre à la question du député d'en face, qui demandait comment le Parti réformiste pouvait soutenir le processus référendaire dans son livre bleu et ses orientations, comment cela est relatif et pourquoi j'ai peut-être une opinion divergente sur cette question, sachant qu'elle a t
Mr. Speaker, I felt that it was important to answer the question from the member opposite when the member was questioning how the Reform Party could have in its blue book and its policies support for the referendum process and how that is relative and why I might have a differing opinion on this matter seeing that it very clearly was initiated through referendum.
Ce principe a été énoncé plus clairement dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels de 1966 où l'article 13 reconnaît le droit à l'éducation pour tous.
This principle was further enunciated in the international covenant on economic, social and cultural rights in 1966, wherein article 13 recognized ``the right of everyone to education''.
Enfin, je cite le Pacte international relatif aux droits civils et politiques où l'article 18 dit que chacun a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion.
I refer to the 1976 international covenant on civil and political rights which stated in article 18 that everyone shall have the right to freedom of thought, conscience and religion.
Monsieur le Président, le député a parlé de l'article 18 du Pacte international relatif aux droit civils et politiques.
Mr. Speaker, the hon. member in his comments made reference to section 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
Par compassion pour les Canadiens, le premier ministre va-t-il accepter l'offre des provinces de créer un partenariat relatif aux normes et à la prestation des services de soins de santé?
Will the prime minister take up, on behalf of Canadians, the offer of the provinces to enter into a partnership on standards and delivery of health care services?
Ces personnes, qui n'ont pas encore atteint l'âge de la retraite, sont néanmoins préoccupées par ce qu'ils ont entendu dire au sujet du projet du gouvernement relatif à la réforme du régime de pension.
These are people who are not yet at the retirement age but who are concerned about what they are hearing about the government's intention to change the pension system.