recueillir
Définition de recueillir
Citations comportant recueillir
Aucun livre ne peut nous sauver de notre vie. Aucune parole ne sait recueillir ces éclats qui nous reviennent et nous élancent, empêchant le soir de descendre, la paix de venir.
La joie intense : se recueillir et se taire. Parler, c'est disperser.
Exemples de traduction français anglais contenant recueillir
Elle estime que le gouvernement a simplement présenté une version améliorée et légèrement différente de l'accord du lac Meech et que M. Spicer s'est déplacé d'un océan à l'autre pour recueillir une foule de recommandations dont on n'a guère tenu compte dans l'accord de Charlottetown.
Spicer went out across the country and came up with dozens and dozens of recommendations, not one of which really found its way into the Charlottetown accord.
La construction a été rendue possible par une impressionnante campagne de financement, «Building on a Century», qui a permis de recueillir 15 millions de dollars.
It is the result of the impressive Building on a Century campaign which saw the community raise $15 million toward its construction.
Nous consulterons les Canadiens au cours des trois prochains mois pour recueillir leurs commentaires.
We are going to be consulting with Canadians over the next three months to gather their input.
Nous voulons recueillir le point de vue des Canadiens et c'est ce que nous avons l'intention de faire.
We want to gather input from Canadians and that is what we intend on doing.
Au cours des prochains mois, nous discuterons avec des milliers de personnes pour recueillir leur avis.
We are going to be talking to thousands and thousands of people over the next several months to gather their input.
Il aurait été préférable que le gouvernement local, qui est plus près des contribuables, soit chargé de recueillir l'argent en premier lieu et de le dépenser directement aux fins des infrastructures.
It would have been better for the local government body closest to the taxpayer to be responsible for collecting that money in the first place and spending it on the infrastructure directly.
-Madame la Présidente, l'adoption de ce projet de loi obligerait les partis politiques à recueillir l'argent dont ils ont besoin auprès des personnes qu'ils sont censés représenter, au lieu de l'obtenir de manière coercitive auprès des contribuables, par
Madam Speaker, passage of this bill would force political parties to raise all the money they need from the people they purport to represent, instead of gaining money by compulsion from taxpayers through the election rebate system.
La création d'une commission mixte fédérale-provinciale d'évaluation environnemental chargée de recueillir les avis sur le projet minier de Cheviot, en Alberta, a constitué une première étape importante vers l'adoption d'un processus national d'évaluation environnementale fondé sur des normes nationales approuvées.
The formation of a joint federal-provincial review panel to hear concerns regarding the Cheviot mine project in Alberta was an important first step toward establishing a national environmental assessment process based on nationally agreed upon standards.
L'intérêt que porte le public à cette question est apparu très clairement en 1995 lorsque plus de 200 personnes ont assisté à un forum d'une journée que j'avais organisé pour recueillir l'opinion de mes électeurs, quel que soit leur âge.
The level of public interest in this was demonstrated admirably when over 200 people turned out to an all day forum which I held in 1995 to hear from constituents of all ages.
Nous cherchons à recueillir les répertoires des pratiques exemplaires au pays pour en informer les collectivités.
We encourage the collection of catalogues of best practices around the country so that can be shared with communities.
Dans chacune de nos circonscriptions partout au Canada, des bénévoles généreux et travailleurs vont de porte en porte pour recueillir de l'argent pour des oeuvres sociales et caritatives importantes et permettent ainsi aux Canadiens de bénéficier d'un certain allégement fiscal.
In every one of our constituencies across the country hard working, compassionate volunteers go from door to door trying to raise money for important social and charitable causes and they are able to offer a bit of a tax break for Canadians.
À partir de là, on forme un groupe et on se met à recueillir des sommes d'argent pour ensuite faire une élection: acheter de la publicité, se faire connaître, faire connaître notre idéologie et ainsi de suite.
The next step is to form a group and begin collecting money, prior to going to the polls: buying advertising, getting known, publicizing the party's ideology, and so forth.
Mais si les libéraux étaient devaient recueillir les contributions uniquement des chômeurs au Canada, je peux vous dire qu'il n'y aurait pas eu grand-chose à la dernière élection.
But if the Liberals were limited to collecting contributions only from Canada's unemployed, I can tell you that they would not have raised much in the last election.
Il avait l'habitude de recueillir des fonds par le truchement d'organismes de bienfaisance qui étaient censés le faire en faveur des aveugles, des infirmes et des handicapés.
It had a habit of raising funds through charity organizations which were supposed to go toward the blind, the disabled and the handicapped.
Ils me disent que leur système est si mauvais qu'ils doivent passer presque tout leur temps à recueillir des fonds pour pouvoir être réélus.
They tell me that the system is so bad that they have to spend almost all of their time raising funds in order to be able to compete to get re-elected.
Il nous faut simplement alors se recueillir et prier afin que notre douleur, et surtout celle des familles touchées, puisse être compensée rapidement par les nombreux souvenirs heureux que ces victimes laissent derrière elles.
We must simply gather our thoughts and pray that our pain, especially that of the families affected, may soon be eased by the many happy memories that these victims leave behind them.
Je voudrais qu'il me dise si le NPD croit qu'il faut recueillir de l'argent pour payer ces dépenses supplémentaires au moyen de nouvelles taxes et s'il le propose réellement?
I would like to ask him whether it is the NDP's philosophy and proposal that we raise the money for these extras which they are expecting by way of additional taxes.
Le projet de loi C-2, prévoyant la majoration des primes du RPP afin de recueillir 10 milliards de dollars, marquait la 37e augmentation de taxes et d'impôt du régime libéral.
Bill C-2, the CPP tax hike which will bring in $10 billion, was their 37th tax increase.
Elles auront aussi de nouvelles possibilités pour recueillir du capital.
They will also have new opportunities to raise capital.
Le centre de développement communautaire de la pêche situé à Vancouver recevra également 150 000 $ pour coordonner un système de gestion des données sur l'habitat de toute la côte et ce faisant, il formera les pêcheurs qui ont perdu leur emploi à recueillir des données sur l'habitat.
The Community Fishery Development Centre in Vancouver will receive $150,000 to co-ordinate a coast-wide habitat data management system and in doing so, will train displaced fishermen in the collection of habitat data.
Les meilleurs chiffres que j'ai pu recueillir concernant le programme de recyclage offert dans le cadre de la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique indiquent un taux de réussite de quelque 1 p.
The best numbers that I have been able to come up with for the TAGS retraining component are closer to 1%.
Par ailleurs, si on crée un comité pour recueillir les opinions de citoyens et de témoins sur la modification concernant le système scolaire à Terre-Neuve, il nous semble tout à fait logique que ce comité tienne des audiences à Terre-Neuve.
Also if a committee is being set up to receive advice from citizens and witnesses on the Newfoundland schools amendment, it seems self-evident to us that such a committee should hold hearings in Newfoundland.
Des ébauches du projet de loi C-6 ont été distribuées à divers groupes d'intérêt afin de recueillir leurs commentaires et suggestions.
Drafts of Bill C-6 were distributed to various interest groups to get their input and feedback.
Dans la circonscription de Peterborough, les courses qui ont eu lieu à Havelock, Lakefield et dans la ville de Peterborough elle-même ont permis de recueillir des milliers de dollars.
In Peterborough riding, runs in Havelock, Lakefield and Peterborough itself raised thousands of dollars.
Nous devons chercher une solution, écouter les experts, recueillir de l'information d'un peu partout au pays et voir ce qui se fait à l'étranger pour savoir ce qui donne de bons résultats et ce qui ne marche pas.
We must look for a solution, listen to the experts, collect the data from across the country, look internationally to see what others are doing, look at what works and what does not.
Si la police a un mandat d'entrée mais non de perquisition, elle peut recueillir les éléments de preuve qui sont bien en évidence, mais elle ne peut pas fouiller le grenier, le sous-sol ou les chambres.
If the police have a warrant to enter but not to search, they can gather whatever evidence is obvious before them, but they cannot search the attic, the basement or the rooms beyond their vision.
Elle ne peut que recueillir les éléments de preuve qui sont en évidence.
They can only gather the evidence that is obvious before them.
À cause de cette décision, il y a un trou béant dans la procédure en matière criminelle relativement à l'entrée, par les policiers, dans une résidence privée pour arrêter une personne ou recueillir des éléments de preuve.
As a result of this decision there is a gaping hole in the criminal procedure which applies to police entering private dwelling homes for the purpose of arresting someone or securing evidence.
Si j'ai bien compris, ce projet de loi autorisera les agents de police à recueillir des échantillons d'ADN auprès de personnes condamnées pour une série d'infractions.
From my understanding this bill will allow the police to obtain DNA samples from those convicted of a series of offences.
Cela ne veut pas dire qu'il y a entre ces personnes et la scène d'un crime quelque lien qui permettrait aux agents de police d'obtenir un mandat pour recueillir un échantillon.
It does not mean there is any connection between them and a crime scene that would allow the police to get a warrant to obtain a sample.