ralentissement
Définition de ralentissement
Nom commun
Diminution de vitesse, de mouvement, d’activité. (Circulation routière) File de véhicules qui circulent à faible vitesse.
Synonyme de ralentissement
17 synonymes de 'ralentissement'
baisse , diminution , relâchement , régression , recul , fléchissement , décroissance , affaiblissement , récession , retardation , retard , relâche , paralysie , modification , inaction , freinage , contraction .
Antonyme de ralentissement
3 antonymes de 'ralentissement'
Citations comportant ralentissement
Exemples de traduction français anglais contenant ralentissement
Je rappelle aussi au député le rapport actuariel qui a dit en somme qu'il nous faut un excédent pour, en cas de ralentissement économique, atténuer les difficultés pour le trésor fédéral. Je rappelle aussi au député le rapport actuariel qui a dit en somme qu'il nous faut un excédent pour, en cas de ralentissement économique, atténuer les difficultés pour le trésor fédéral.
I draw the attention of the hon. member to the actuarial report that basically stated that this surplus is required in case of an economic downturn to offset any of the strain that that may place on the federal treasury.
Depuis, le ralentissement de la croissance des salaires et de la population active et la hausse des taux d'intérêts réels ont complètement changé les conditions dans lesquelles le RPC doit être financé. Depuis, le ralentissement de la croissance des salaires et de la population active et la hausse des taux d'intérêts réels ont complètement changé les conditions dans lesquelles le RPC doit être financé.
Since then, the slowdown in wage and workforce growth and higher real interest rates have completely changed the circumstances in which the CPP must be financed.
Toutefois, depuis, le ralentissement de l'augmentation des salaires et de l'activité de la population active accompagné de taux d'intérêt réels plus élevés a complètement changé les circonstances dans lesquelles le RPC doit être financé. Toutefois, depuis, le ralentissement de l'augmentation des salaires et de l'activité de la population active accompagné de taux d'intérêt réels plus élevés a complètement changé les circonstances dans lesquelles le RPC doit être financé.
Since then however the slowdown in wages and workforce growth and higher real interest rates have completely changed the circumstances in which the CPP must be financed.
Une telle dépendance signifie que, si jamais il y avait un ralentissement dans l'économie américaine, il se produirait aussi au Canada. Une telle dépendance signifie que, si jamais il y avait un ralentissement dans l'économie américaine, il se produirait aussi au Canada.
To be so dependent means that in the event of a downturn in the American economy we will follow suit.
Où est l'évaluation qui démontre que la valeur de cette activité compenserait, même de loin, les coûts en pertes d'emplois et ralentissement de l'activité économique qu'il faudrait subir pour réduire les émissions de dioxyde de carbone au niveau de 1990? Où est l'évaluation qui démontre que la valeur de cette activité compenserait, même de loin, les coûts en pertes d'emplois et ralentissement de l'activité économique qu'il faudrait subir pour réduire les émissions de dioxyde de carbone au niveau de 1990?
Where is the assessment that indicates the value of that activity would come even remotely close to compensating for the job loss and curtailment of economic activity required to reduce CO2 emissions to 1990 levels?
C'était à une période de ralentissement économique, au moment où elle sortait d'une récession.
This was at a low time in the cycle while it was coming out of a recession.
Ce courage signifie donc que nous devons adopter des objectifs fixes qui assureront le ralentissement des changements climatiques.
This means setting specific objectives that will guarantee slower climate change.
J'aimerais voir le chef de l'opposition officielle qui réclame des coupures, des coupures et encore des coupures, se lever dans cette Chambre pour tenter de justifier les dépenses supplémentaires, et surtout d'expliquer le ralentissement du processus décisionnel.
I would like to see the leader of the official opposition, who is constantly calling for cuts, cuts and more cuts, rise in this House and attempt to justify these additional expenses, and especially to explain why the decision making process has bogged down.
Le ralentissement de travail des employés pourrait porter un dur coup au trafic, alors que les équipages doivent s'activer pour quitter la Voie maritime avant sa fermeture.
The slowdown by employees could affect traffic severely as ship crews hurry to leave the Seaway before it closes.
Celles-ci ont connu un ralentissement flagrant dans leurs levées de fonds.
These have experienced a dramatic drop in the money they raise.
Nous demandons au gouvernement de faire en sorte que ces cotisations ne soient pas augmentées en période de ralentissement économique.
We call on the government to ensure that EI premiums not be increased during an economic downturn.
D'une façon générale, je suis d'accord avec ce qu'il a dit, en particulier avec la comparaison qu'il a faite en disant que le déficit n'est que la pointe de l'iceberg, la dette étant la partie submergée qui pourrait bien faire couler le pays, si jamais il y avait un ralentissement économique.
I agreed with most of what he said, particularly when he used the analogy of the deficit being only the tip of the iceberg and the debt being the submerged portion that could very well sink the country in the event of an economic downturn.
C'est terrible pour les soins de santé dans une province comme la Nouvelle-Écosse, qui n'a pas l'assiette fiscale qu'il faut pour affronter le ralentissement économique que provoque des compressions aussi draconiennes au plan fédéral.
When one considers the impact on health care in provinces like Nova Scotia, we do not have the tax base at the local level to pick up the slack when these types of draconian cuts are made by a federal government.
Même si elles ont repris leurs activités, ces entreprises font face à un ralentissement de production.
Even if they have resumed their activity, those businesses are now facing a slowdown of their production.
Même le gouverneur de la Banque du Canada a récemment déclaré que: «La crise asiatique se fera sans aucun doute sentir par un ralentissement de la production canadienne .
Even the Governor of the Bank of Canada recently stated that the fallout from Asia would no doubt have a dampening effect on Canadian output.
Alors que le pays connaissait de graves difficultés et un ralentissement de l'économie, il a en effet haussé les cotisations, aggravant ainsi les difficultés que les gens avaient à trouver un emploi.
In a time of great difficulty and a time of downturn in the economy, it increased the premiums and further exasperated the difficulties for finding employment.
Avouera-t-il aujourd'hui que cet argent neuf pour l'assurance-maladie représente simplement un ralentissement des coupes qu'il a lui-même ordonnées?
Will he admit here today that this new money for medicare is simply a slowdown in the cuts that he himself ordered?
Contrairement à ce que le ministre des Finances a déclaré dans notre province, la semaine dernière, je crois que les libéraux sont responsables, en partie, du ralentissement de l'activité économique en Colombie-Britannique.
Contrary to what the Minister of Finance said in our province last week, the Liberals have to take at least some of the blame for the economic downturn in British Columbia.
Compte tenu du ralentissement que connaît l'économie de la Colombie-Britannique, nous avons besoin d'initiatives qui stimulent les économies locales.
With the economic downturn in the province of British Columbia we are in need of initiatives that will boost local economies.
Le taux de pauvreté est très élevé dans bien des cas, et les cycles d'expansion et de ralentissement se succèdent.
It is very poverty stricken in a lot of instances and has boom and bust cycles.
Si le grain n'est pas bien commercialisé, l'agriculteur constatera vite un ralentissement de son exploitation.
If those crops are not marketed properly, you simply are going to go backward in your farming operation.
L'extrémisme de la droite est né à la suite d'une période de récession économique semblable à celle dont nous avons été témoins avec la flambée des taux d'intérêt et le ralentissement de l'économie.
The right wing extremism was born out of a period of economic recession, much like we saw with high interest rates and the slowing of the economy.
Comme nous avons équilibré le budget en augmentant les impôts, nous risquons d'être de nouveau déficitaires s'il y a ralentissement économique.
Since we have relied on increased revenues to balance the budget, we run the risk of slipping back into a deficit if economic activity slows down.
Malheureusement, cette économie va connaître un ralentissement à un moment donné.
Unfortunately there will be a downturn sometime in this economy.
C'est de la bonne gestion que de veiller à ce que les travailleurs de l'avenir puissent compter sur un régime d'assurance-emploi et à ce que les cotisations n'aient pas à être relevées en cas de ralentissement économique.
That is good management to ensure there is a system available to workers in the future so that employment insurance premiums do not have to be raised should we get into a downturn in the economy.
Cependant, si nous connaissions une récession dans les prochains mois, par exemple, si nous subissions tout à coup un ralentissement économique parce que la crise en Asie frappe durement le Canada, nous nous retrouverions dans la situation où, parce que le gouvernement n'a pas prudemment mis de côté 15 milliards de dollars, nous devrions nou
But in this case, if we go into a recession in the next couple of months, if as an example the economy suddenly turned down because the Asian crisis hits Canada in a hard way, we would be in the situation that because the government did not prudently set aside the $15 billion, we would have to go $15 billion into the hole.
Dans la région de l'Atlantique, même avec le ralentissement de la pêche au poisson de fond -et nous avons tiré quelques leçons de l'expérience -la pêche aux coquillages, qui est en croissance, et la pêche au homard ont eu des retombées beaucoup plus considérables et rapporté de bons revenus aux pêcheurs et aux collectivités.
In Atlantic Canada, even with the groundfish turndown, which we have learned some lessons from, the economic returns as a result of the expanding shell fishery and lobster fishery have been increasing dramatically and providing good incomes for those fishermen and those communities.
Considérant le ralentissement de l'économie et les effets de la crise du dollar, le premier ministre ne trouve-t-il pas qu'il y a suffisamment de bonnes raisons pour déposer un budget d'urgence portant sur l'utilisation des surplus budgétaires et sur la gestion de la dette fédérale, pas pour les millionnaires, mais pour les personnes malades
Does the Prime Minister not think that the economic slowdown and the effects of the sharp decline in the value of the Canadian dollar are sufficient reasons to bring down an emergency budget regarding the use of budget surpluses and management of the federal debt, not for millionaires but for those in this country who are ill?
Par contre, la dégringolade du dollar canadien, les effets pernicieux de cette dégringolade sur l'économie, les trois mois consécutifs de ralentissement de la croissance économique, la réduction du carnet de commandes des entreprises, tous les indices composés, y compris ceux publiés hier par Statistique Canada pour le mois d'août, nous dise
However, the precipitous drop in the value of the Canadian dollar, its effects on the economy, the three consecutive months of slower economic growth, the declining orders with businesses, all the composite indexes, including those released yesterday by Statistics Canada for the month of August, indicate that we are in a period of economic slowdown.
Trois mois consécutifs de ralentissement économique, de réduction du taux de croissance du PIB, et le ministre des Finances nous cite encore ce que les analystes avaient dit lorsqu'on avait sonné l'alarme.
For the past three months the economy has been slowing down, the growth rate and the GDP have been decreasing, and the Minister of Finance is still quoting what the experts said when we raised the alarm.