Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

propos

Définition de propos

Nom commun

Paroles échangées dans la conversation. Nom d’un petit jeu de société.

Antonyme de propos

0 antonymes de 'propos'

Citations comportant propos

A propos de chaque désir, il faut se poser cette question : quel avantage en résultera-t-il si je ne le satisfais pas ?

Épicure

A propos du sport professionnel : tant et aussi longtemps que l'opium moderne du peuple fera planer, on se bousculera pour en acheter. Et les vendeurs riront jusqu'à la banque.

Jean Dion

A vouloir toujours se tirer d'affaire en attribuant au prophète des propos qu'il n'a pas tenus ou que Dieu ne lui pas dictés, on risque de se faire foudroyer en pleine sécheresse.

Massa Makan DIABATÉ

Aussi sûr, aussi dévoué qu'il puisse être, un compagnon d'humeur inquiète et qui geint à tout propos est l'ennemi de notre tranquillité.

Sénèque

Il est à propos que le peuple soit guidé et non pas instruit. Quand la populace se mêle de raisonner, tout est perdu.

Voltaire

Il y a des gens qui, à propos de certains problèmes, font preuve d'une grande tolérance. c'est souvent parce qu'ils s'en foutent.

Mark TWAIN

J'étais trop inquiète pour les notes et j'aurais dû être plus inquiète à propos de l'apprentissage.

Michelle Obama

L'ennui de certaines conversations, c'est que les causeurs y parlent trop haut pour que leurs propos puissent nous endormir.

George Bernard SHAW

La parole est comme un fil, il ne faut pas la couper par des propos sans intérêt.

Massa Makan DIABATÉ

Le métier des intellectuels est de remuer toutes choses sous leurs signes, noms ou symboles, sans le contrepoids des actes réels. il en résulte que leurs propos sont étonnants, leur politique dangereuse, leurs plaisirs superficiels.

Paul Valéry

Que conclure à la fin de tous mes longs propos ? C'est que les préjugés sont la raison des sots.

Voltaire

Savoir s'étonner à propos est le premier pas fait sur la route de la découverte.

Louis PASTEUR

Tout ce que je sais de plus sûr à propos de la moralité et des obligations des hommes, c'est au football que je le dois.

Albert CAMUS
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant propos

Je suis chargé de vous informer que Son Excellence le Gouverneur général du Canada ne juge pas à propos de faire connaître, avant que la Chambre des communes n'ait choisi un Président conformément à la loi, les motifs qui l'ont porté à convoquer le Parlement, mais qu'il les exposera demain le mardi 23 septembre 1997, à 14 h 30.

I have it in command to let you know that His Excellency the Governor General of Canada does not see fit to declare the causes of his summoning the present Parliament of Canada until a Speaker of the House of Commons shall have been chosen, according to law; but tomorrow, Tuesday, September 23, 1997 at 2.30 in the afternoon, His Excellency will declare the causes of his calling Parliament.

Je n'ai que deux mots à dire au reste du Canada à propos de la rencontre des premiers ministres à Calgary.

I have only a few words for the rest of Canada about the premiers meeting which was held in Calgary.

Se rappellent-ils que ceux qui siègent maintenant sur les banquettes ministérielles sont les mêmes qui nous ont combattus avec acharnement à propos de l'Accord de libre-échange?

Do they remember that the same people who now sit on the government benches fought us tooth and nail on the free trade agreement?

Certains propos tenus au cours de la période des questions

Comments during Question Period

Lors de mon passage à Iqaluit, la future capitale du Nunavut, on a fait remarquer que les Canadiens sont aussi mal informés au sujet du Nord que les Américains le sont à propos du Canada.

When I was in Iqaluit, the future capital of Nunavut, it was mentioned that Canadians are as ill-informed about their north as Americans are about Canada.

Je suis sûr de parler au nom de tous mes nouveaux collègues lorsque je dis que ses propos et ses gestes nous ont donné à tous confiance dans les personnes qui président la Chambre.

I am sure I speak on behalf of all of my new colleagues when I say that his words and actions have instilled a confidence in all of us based on the characters of those who are chairing this House.

J'ai entendu pareils propos les cinq ans où j'ai fait partie de l'opposition lorsque les néo-démocrates étaient au pouvoir en Ontario.

It is stuff that I have listened to for five years in opposition to the NDP in the parliament of Ontario.

Monsieur le Président, j'ai écouté avec grand intérêt les propos de notre collègue du Parti libéral.

Mr. Speaker, I was very interested to hear what the hon. member from the Liberal Party had to say.

Il doit comprendre que la consultation que le premier ministre de Terre-Neuve fait est à propos d'une déclaration de principe qui n'a aucun effet constitutionnel et qui n'engage que cette province pour le moment.

The hon. member must realize that the consultation process carried out by the premier of Newfoundland has to do with a policy statement which has no constitutional impact and which only involves that particular province, for the time being.

Merci, monsieur le Président, de m'accorder la parole pour en appeler au Règlement à propos d'une intervention faite pendant la période des questions.

Thank you, Mr. Speaker, for recognizing me on a point of order arising from question period.

Si j'habitais dans le centre-ville de Toronto ou d'Oakville, en Ontario, je partagerais entièrement les propos du député.

If I were living in downtown Toronto or Oakville, Ontario I would agree 100 percent with what the member has stated.

Je reste tout à fait interloqué après avoir entendu les propos que vient de tenir mon collègue.

I am really quite taken aback by my friend who just spoke.

Nous pouvons encore voir l'arrogance des libéraux qui perce les propos du député.

We still see the Liberal arrogance creeping into that member's comments.

Je voudrais d'ailleurs profiter de l'occasion pour le remercier publiquement à cet égard et souligner que j'ai bien connu son père, qui a siégé pendant de nombreuses années dans cette enceinte et qui a fait preuve du même genre d'intégrité que dénotent les propos du député.

I would like to take the opportunity to publicly thank him for that and to acknowledge the fact that I was well acquainted with his father who was in this House for many years and who showed the same kind of integrity that his words have reflected.

Je reconnais que tous les propos qui ont été tenus à son égard sont vrais.

I acknowledge that everything which has been said about him is true.

À propos de la diminution des cotisations, le député sait que nous les avons réduites chaque année.

In reference to lowering the premiums, the hon. member knows we have lowered premiums each year.

Toutefois, à propos de gouvernement compétent, nous avons un premier ministre qui n'a jamais donné au Canada un budget équilibré ni eu le courage d'enrayer la marée montante d'impôts néfastes.

However, on the topic of competent governance, we have a prime minister who has never given the country a balanced budget or had the courage to stem the rising tide of hurtful taxation.

En ma qualité de collègue de la côte ouest et de l'île de Vancouver, j'ai beaucoup de sympathie, bien entendu, pour les propos qu'a tenus le député de Surrey-Nord cet après-midi.

As a fellow colleague from the coast and Vancouver Island I have, of course, much sympathy for what the hon. member for Surrey North has been sharing with us this afternoon.

Étant donné toutes les belles paroles entendues la semaine dernière dans le discours du Trône à propos de partenariats, j'aurais cru qu'il s'agissait là d'une façon de travailler avec les provinces et avec les territoires pour élaborer une véritable politique nationale des transports.

I would have thought that in all the talk about partnerships in last week's throne speech, this is one way to work with the provinces and territories to develop a true national transportation policy.

Les propos que j'ai tenus renvoyaient à une question, qui est toujours la même, qui vient du Bloc québécois, à savoir si nous, de ce côté-ci, reconnaissons le peuple québécois, par exemple.

My remarks were in reference to the Bloc Quebecois' unwavering question as to whether the members on this side of the House recognize the people of Quebec.

En conclusion, je cite encore une fois les propos que ce nouveau député a tenus en 1963: «C'est dans le programme du Parti libéral que la population du Canada puisera la solution à ses problèmes».

In conclusion, I again quote that newly elected member of Parliament speaking in 1963 and saying: ``The people of Canada will find in the Liberal program the solution to their problems''.

À mon avis, ces propos sont encore vrais aujourd'hui: nous ne pouvons trouver la solution qu'à force d'optimisme, de collaboration, de partenariats, d'espoir en l'avenir et de confiance en nous, une solution qui fera que le Canada reste le meilleur pays au monde.

I believe that is true today, a solution that can only be found through optimism, co-operation, partnerships, hope in our future and belief in ourselves, a solution that will keep Canada the best country in the world.

Monsieur le Président, les propos de la sénatrice conservatrice Pat Carney, de Colombie-Britannique, qui déclarait la semaine dernière que les provinces qui étaient frustrées devraient envisager de se séparer du Canada, m'ont rempli de colère et de trouble non seulement en tant que Canadien et parlementaire, mais aussi en tant que parent qui

Mr. Speaker, hearing Conservative Senator Pat Carney of British Columbia last week making statements that frustrated provinces should not rule out separation from Canada made me very angry and very upset not only as a Canadian, not only as a parliamentarian, but as a parent who, along with my colleagues, is working diligently to make sure we make this country of ours prosperous, strong and

Les propos de la sénatrice conservatrice contrastent avec ceux de son chef qui n'a rien à proposer en réponse au pas en arrière que représente la déclaration de Calgary.

The words of the Conservative Senator are in contrast to those of her leader, who has nothing to contribute in response to the backward step represented by the Calgary declaration.

Aujourd'hui, le Sun de Vancouver rapporte que près de 70 p. 100 des répondants à un sondage appuient les commentaires du sénateur Carney, y compris ses propos à l'effet que la Colombie-Britannique ne devrait pas rejeter d'emblée la séparation.

Today the Vancouver Sun reports that almost 70 percent of respondents support Senator Carney's comments, including her suggestion that B.C. should not rule out separation.

Qu'a-t-il appris à propos de ses collaborateurs?

What has he found about his officials?

Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir l'occasion de rassurer le député à propos de ma propre ferme opinion à cet égard.

Mr. Speaker, I appreciate the opportunity to reassure the member of my own strong feelings about these issues as well.

Monsieur le Président, les propos de mon collègue m'intéressent beaucoup.

Mr. Speaker, I am greatly interested in my colleague's words.

Monsieur le Président, j'ai prêté une oreille attentive aux propos du député.

Mr. Speaker, I listened to the hon. member's comments with interest.

Je suis renversé d'entendre les propos du député sur le Parti réformiste et les impôts.

It is amazing to hear him talk of the Reform Party and taxation.

Voir plus