promener
Définition de promener
Verbe
Mener, conduire, faire aller quelqu’un de côté ou d’autre, soit pour l’amuser, soit pour qu’il prenne de l’exercice. (Figuré) Faire aller, porter de côté et d’autre. (Figuré) (Familier) Abuser, lasser par des délais, par des promesses vaines, mener en bateau.
Synonyme de promener
17 synonymes de 'promener'
transporter , conduire , mener , retarder , traîner , véhiculer , tromper , temporiser , sortir , porter , mener en bateau , lanterner , guider , faire traîner , emmener , balader , aérer .
Citations comportant promener
Il faut quelquefois se promener au fond de l'abîme. même si je descends jusqu'en enfer, le bras de dieu est assez long pour m'en retirer.
Les paradoxes sont les robes que la vérité endosse pour quitter son puits et ne pas se promener indécemment chez les hommes.
Quand on est connu, aujourd'hui, le simple fait de se promener en public sans lunettes noires constitue presque un attentat à la pudeur.
Exemples de traduction français anglais contenant promener
Daniel Johnson, qui est reconnu pour être un grand fédéraliste, est un des rares au Québec, à l'heure actuelle, qui peut se promener et défendre, en tout cas il est parmi ceux qui défendent la déclaration de Calgary.
Daniel Johnson, who is recognized as a staunch federalist, is one of the few individuals in Quebec right now who can go around and defend, in any event, he is one of those defending the Calgary declaration.
Lorsque je faisais campagne aux dernières élections, mes électeurs ont souvent abordé des questions graves comme le régime de pensions, les soins de santé, le déficit, la création d'emplois, la criminalité, les questions de moralité et notamment la désastreuse décision d'autoriser les femmes à se promener les seins nus, ce que je trouve inac
When I was canvassing during the election the households I visited in my riding often confronted me with various issues such as our pension system, our health system, our deficit, our job initiatives, crime issues, moral issues and issues such as the fiasco of topless women, which I might add I do not support and find unacceptable.
Les députés se demandent peut-être ce qui allait de travers, quand le monstre a commencé à se promener librement d'un bout à l'autre du pays.
Members are probably asking what went wrong when the monster roamed unchecked across the land.
Des deux côtés, on a la même chose: il faut se promener dans le comté et connaître nos gens.
Both parties have to get out in the ridings, get to know people.
Monsieur le Président, j'ai une autre pétition signée par 200 citoyens de la région de Peterborough qui attirent l'attention de la Chambre sur le fait qu'en Ontario la loi permet maintenant aux femmes de se promener les seins nus en public.
Mr. Speaker, I have another petition from 200 residents of the region of Peterborough who draw the attention of the House to the fact that women in Ontario can now appear legally in public bare breasted.
Il les a envoyés promener et a fait un autre référendum.
It told them where to go and it held another referendum.
Terre-Neuve, elle, a envoyé promener sa Cour supérieure et a fait un référendum.
In the case of Newfoundland, it told its Superior Court where to go and it held a referendum.
J'ai vu des jeunes de niveau secondaire à Saint John se promener avec leur caisse de bière.
I have seen young people in the high schools in my own city with cases of beer and they are under age.
Les jeunes qui prennent des voitures pour se promener sont souvent accompagnés par d'autres jeunes, et ces passagers peuvent savoir qu'ils sont à l'abri des poursuites même s'ils savent pertinemment que la voiture a été prise sans le consentement du propriétaire.
Young people who take cars often do so in the company of others and these passengers may be aware of their immunity from prosecution even when they clearly know that the car has been taken without the consent of the owner.
Comment le gouvernement peut-il envoyer promener les gens en disant que c'est lui le gouvernement et qu'il n'est pas tenu de respecter la loi?
How can the government say ``if you don't like it, lump it because were are government and we are beyond the law''?
Ça, c'est une valeur symbolique, c'est un bout de papier qu'on veut promener pour donner à Daniel Johnson afin qu'il se promène avec cela dans les poches lors de la prochaine campagne électorale.
This has symbolic value, it is a piece of paper that can be given to Daniel Johnson to parade around with in the next election campaign.
Il faut s'interroger sur le genre d'expérience que peut représenter le fait pour une personne de vivre dans des conditions où le simple plaisir de se promener dans la forêt peut se transformer en une tragédie.
We have to ask what kind of experience we have in terms of an individual who has to live in those kinds of conditions where the simplest pleasure of walking in the woods can be a tragic and terrifying event.
Je pense que les syndiqués les enverraient promener s'ils leur disaient que leur régime de retraite devrait servir à la réalisation d'objectifs plus généraux.
Yet they are saying to Canadians that their pension investment should be used for other good works and to help economic development in the provinces when necessary.
Il veut faire promener des chèques avec des petites feuilles d'érable dans le coin.
They want cheques with little maple leaves in the corner to be circulating all over the place.
Si le ministre des Ressources naturelles, ministre responsable de la Commission canadienne du blé, a vraiment l'intention de travailler pour les producteurs, il devrait quitter Ottawa et aller se promener sur les fermes de l'Ouest, au Manitoba, en Alberta, en Saskatchewan, à Peace River.
If the Minister of Natural Resources and Minister responsible for the Canadian Wheat Board truly intends to co-operate with producers, he should leave Ottawa and visit farms in western Canada, in Manitoba, Alberta, Saskatchewan and Peace River.
On laisse des violeurs et des assassins se promener librement dans les rues et on jette en prison un agriculteur pour avoir vendu sa récolte à un bon prix.
Rapists and murderers are allowed to run loose on the streets and a farmer is thrown in jail for selling his grain at a proper price.
Je compare cela aux autres situations où j'ai travaillé là où il y avait un syndicat et où je me faisais envoyer promener parce que j'étais employé à temps partiel.
I contrast that with other situations in which I have worked where the union was involved and where I got the short shrift as part time help.
Je n'ai jamais vu de chef indien ou de membre de bande aller en voyage à Las Vegas ou se promener en Cadillac, comme on raconte.
I do not see that there is some native chief or some band running around, going to Vegas or driving around in a Cadillac, as some of these people suggest.
C'est plus important que de peinturer des bazous aux couleurs du Canada et de se promener sur la Colline parlementaire.
These issues are much more important than painting jalopies in the national colours and parading around Parliament Hill.
Imaginez-les se promener autour des édifices du Parlement dans une voiture décapotée et peinte aux couleurs du drapeau canadien, klaxonnant, beuglant et brandissant le drapeau.
Imagine driving around the Parliament Buildings in a car with the Canadian flag painted on it, with the roof cut off, hooting and hollering and waving the flag.
Il a envoyé promener le gouvernement, car il ne veut pas être mêlé au maquillage des livres auquel se livre le ministre.
He has told the government to go take a hike because he will have no part in the minister's game of cooking the books.
Ils préfèrent passer leur temps à lancer des accusations contre le premier ministre à la Chambre, sans oser les répéter à l'extérieur, et à se promener en plein hiver dans une voiture peinte aux couleurs du drapeau, se prétendant plus Canadiens que tout le monde.
They would rather spend their time in this Chamber making accusations about the Prime Minister that they dare not repeat outside the Chamber and riding around in a car that is painted like a flag in the middle of winter pretending to be more Canadian than anyone else.
Est-ce que ce n'est pas aussi une honte nationale que de voir un ministre se promener avec un surplus qui atteindra 20 milliards de dollars en 1998 à la caisse de l'assurance-emploi, alors que des centaines de milliers de chômeurs sont exclus de l'assurance-emploi et se retrouvent à l'aide sociale?
Is it not a national disgrace as well to have a minister sitting on a EI fund surplus that will reach $20 billion in 1998, when thousands of unemployed workers who no longer qualify for employment insurance end up on welfare?
Il faut mettre en place une commission royale sur la pauvreté au Canada, sur le salaire de la femme au foyer, pas seulement un petit comité parlementaire qui va se promener dans des villes désignées par les députés ou un comité parlementaire qui va se renfermer dans la Chambre des communes à huis clos et faire des audiences un peu partout.
What is needed is a royal commission on poverty in Canada, on paying a salary to women who stay at home, not just a small parliamentary committee that will visit towns and cities designated by members, or a parliamentary committee that will do its work behind closed doors in the House of Commons and conduct hearings all over the place.
Face à cet appui massif pour l'indemnisation de toutes les victimes, comment le vice-premier ministre peut-il accepter que son ministre de la Santé continue à se promener sur toutes les tribunes pour dire que le dossier des victimes non indemnisées est maintenant clos?
With such massive support for all victims, how can the Prime Minister let his Minister of Health continue to say at every opportunity that the file on the victims not compensated is now closed?
Monsieur le Président, j'ai eu l'occasion de me promener à travers tout le pays, de rencontrer des citoyens de notre pays et de discuter des impacts de nos réformes.
Mr. Speaker, I had the opportunity to travel across the country, to meet with Canadians and discuss the impact of our reforms with them.
Selon un récent sondage Gallup publié en mars dernier, seulement le quart des Canadiens disent avoir peur de se promener le soir dans leur quartier.
According to a Gallup poll released in March of this year only one quarter of Canadians say they are fearful to walk at night in their neighbourhoods.
Les députés devraient se promener quelques minutes dans les vieux quartiers pauvres de Vancouver et dans certaines localités autochtones.
Members should walk for a few minutes through the inner city of Vancouver and through some aboriginal communities.
Ils ont beau faire leurs sparages, sortir leur musique, se promener en sombrero ou faire n'importe quelle connerie, et même essayer de fourrer le système...
They can make all the fuss they like, trot out their music, wander about in sombreros, make blunders and even try to stick the system-
Au lieu de faire les clowns et de se promener avec des sombreros, que font-ils?
When they are not clowning around in sombreros, what do they do?